Она моя племянница

Бай Си замерла, повернулась и посмотрела в дверной проем.

Лоу Чжэнсюнь стоял в дверях с мрачным лицом, скрестив руки на груди, неизвестно сколько он там стоял.

Бай Си инстинктивно съежилась, необъяснимо чувствуя себя виноватой.

Но потом она подумала, что ничего плохого не сделала, и к тому же Второй дядя Лоу не имеет права ею командовать, поэтому она снова подняла голову.

— Второй дядя, как вы сюда попали?

Фэй Цзицзе посмотрел на Лоу Чжэнсюня, затем на Бай Си, и потянул её за руку.

— Кто это? Старший родственник?

Веко Лоу Чжэнсюня дернулось. Слова "старший родственник" поставили их двоих в один лагерь, а его самого сделали чужим.

Лицо Лоу Чжэнсюня стало ещё мрачнее, и взгляд, которым он смотрел на Бай Си, стал ещё холоднее.

Бай Си тоже почувствовала себя необъяснимо странно, кивнула.

— Дядя моего будущего зятя, — она тихо объяснила Фэй Цзицзе, а затем поспешно посмотрела на Лоу Чжэнсюня. — Второй дядя тоже пришел в Алый?

— Это закулисье. Если вы пришли развлечься, вам следует пойти вперед.

Лоу Чжэнсюнь фыркнул.

— Как это я не знаю, что для того, чтобы прийти за кулисы Алого, мне нужно спрашивать у тебя? Ты здесь постоянный клиент или хозяин?

Бай Си не ожидала, что Лоу Чжэнсюнь скажет такое, и её лицо на мгновение побледнело.

— Это место, где мы готовимся, сейчас мы ещё не начали работать. Второй дядя, раз уж вы гость, лучше сюда не приходить, чтобы не создавать проблем, — Фэй Цзицзе улыбнулся, казалось бы, небрежно глядя на Лоу Чжэнсюня. — Я довольно хорошо знаком с владельцем.

— Я знаю, что ему не нравится, когда гости просто так приходят за кулисы.

Лоу Чжэнсюнь фыркнул.

— Бай Си, выйди со мной.

Бай Си отступила назад, съежившись рядом с Фэй Цзицзе.

— Я не пойду! У меня скоро выступление!

Лицо Лоу Чжэнсюня стало ещё хуже, он сильно ударил кулаком по двери.

— Ты знаешь, что за одежду ты носишь, знаешь, какой танец ты будешь танцевать?!

Бай Си замерла. Никто ей не говорил, и она действительно не знала.

Но, глядя на многослойный костюм, который не был особо откровенным, какой танец можно было танцевать?

Она невольно почувствовала, что Лоу Чжэнсюнь её пугает, и ещё больше не хотела идти вперед.

Видя выражение лица Бай Си, Лоу Чжэнсюнь разозлился и рассмеялся.

Он больше не говорил громко, игнорируя людей, которые от страха спрятались в сторонке и молчали, и прямо посмотрел на Цветочка.

— Старина Хуа, ты расскажи ей, что ты собираешься заставить её танцевать!

Цветочек от этих слов так испугался, что у него подкосились ноги. Он только что в отчаянии схватился за соломинку, увидев, что кого-то привели, и прикинул, что можно просто добавить человека для массовки.

В любом случае, сейчас девушки смелые, и танцевать не очень откровенный танец с раздеванием — ничего страшного.

Кроме того, под костюмом был телесный слой, а снаружи ещё один слой сценического костюма. Даже если раздеться до конца, останется ещё два слоя, так что он думал, что это не перебор.

Но, увидев Лоу Чжэнсюня, он понял, что тот действительно разозлился.

— Второй господин, я виноват, виноват... — Цветочек поспешно подошел, с улыбкой заискивая. — Я просто прикинул, что эта девушка красивая, и как раз не хватало человека...

— Так ты собирался заставить её танцевать соблазнительный танец? — Лоу Чжэнсюнь посмотрел на него с насмешливой улыбкой. — Ты знаешь, что это моя племянница?

Цветочек замер.

— А, а?!

Лоу Чжэнсюнь улыбнулся и посмотрел на Бай Си.

— Да, моя племянница...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Она моя племянница

Настройки


Сообщение