По мнению Эли, Госпожа Цзинь была слишком заботливой мадам.
Зная, что она собирается найти Хэ Си, она позаботилась обо всем. Посмотрите на этот чисто черный седан Мазерати, наброшенные на сиденье пакеты с одеждой, деревянный ящик с серебряной инкрустацией, пару тонких черных туфель на высоком каблуке с шелковыми лентами, которые можно обмотать вокруг ног.
Каждая деталь была изготовлена на заказ в соответствии с эстетикой Хэ Си. Из этого видно, что Госпожа Цзинь ждала этого дня слишком долго.
Эли свернулась калачиком, лениво откинувшись на сиденье, закинула длинную ногу на потолок машины и неторопливо, миллиметр за миллиметром, натягивала на пальцы шелковые чулки с паучьим узором, присланные Госпожой Цзинь.
От вытянутой стопы до изящной икры, а затем выше, к пышной области.
Это были чулки до бедра, и Госпожа Цзинь также прислала зажимы для подвязок.
Верхний край чулок оставил след на белоснежном бедре Эли, делая ее еще более сексуальной и желанной.
Когда металлический зажим подвязки резко прижался, это было словно раскаленное железо, упавшее на ее кожу, мгновенно превратившееся в холодный металл.
Эли напевала песенку, мелодия была кривой, а слова она произносила, словно читала молитву.
Ноги длинные и тонкие, можно сравнить с Тайбэй 101, а задница покачивается на высоких каблуках.
Красавица.
Эли невольно погладила свое бедро, затем подняла руку выше, поправляя бюстгальтер.
В этом мире не только мужчинам нравятся красавицы, женщинам тоже нравятся красавицы.
Каждый раз, глядя на эту естественную фигуру прежней хозяйки тела, Эли прощала ей всю ту кучу проблем, которую она оставила.
В ней была та самая первобытная жизненная сила, каждый дюйм кожи излучал притяжение.
Но прежняя хозяйка тела почему-то стыдилась этого, любила носить одежду в стиле Шанель, чтобы скрыть это, и в итоге это выглядело вульгарно.
Эли, напевая, закончила с собой и принялась за ящик.
Открыв защелку, после чистого щелчка, верхняя крышка открылась, обнажив внутреннюю отделку из бархата, в которой были аккуратно разложены изящные мелочи.
— Вау, — преувеличенно воскликнула Эли, касаясь этих маленьких предметов, перебирая их в тонких, бледных пальцах. Она даже заметила, что на них выгравированы инициалы имени Хэ Си.
Эли легко усмехнулась, в ее глазах читались игривость и презрение.
— Госпожа Цзинь, какой прекрасный подарок.
Как только она закончила говорить, машина резко затормозила.
К счастью, была ночь, людей было немного, деревья росли густо, было темно — отличное место для того, чтобы избавиться от тела.
Эли, неизвестно когда, взяла в руку девятихвостую плеть. Кончик плети, словно молния, пронзил тишину в машине и ударил водителя по шее.
Водитель дрожащими руками не мог описать тот миг, когда он почувствовал эту жажду убийства.
Плеть явно была мягкой, но благодаря четкому движению Эли, когда она коснулась кожи, она стала острой, как нож или меч, способная рассечь мягкое.
Водитель дрожащим голосом взмолился: — Госпожа Эли, я, я...
— Угу, — Эли нарочно кокетливо рассмеялась, а когда заговорила снова, в ее сладком голосе звучала неприкрытая жестокость: — Подглядывать под юбку красавицы — нехорошая привычка, в следующий раз так нельзя.
Плеть ткнула мужчину в артерию, и Эли подняла тон в конце фразы: — Поняли?
Господин водитель.
Водитель хотел плакать, но не мог, думая про себя: «Ты сама одеваешься кое-как, еще и принимаешь всякие странные позы».
Он действительно не смог удержаться от любопытства. Просто в пространстве, где находилась Эли, атмосфера становилась соблазнительной и невыносимой.
Хотя он много лет работал на Госпожу Цзинь, можно сказать, прошел огонь и воду, видел немало важных сцен, но ведь он тоже мужчина!
Живой мужчина, который еще не кастрировал себя и не достиг просветления!
Говорят, даже монахов в буддийских храмах соблазняют демоницы, а он, простой смертный, не удержался, посмотрел в зеркало заднего вида, и что с того?
О небеса! Хочется плакать!
Хотя в душе он оправдывал себя тысячу раз, перед лицом угрозы смерти господин водитель все же подавил свои животные инстинкты и сохранил хоть какую-то человечность.
— Понял, — сказал он приглушенным голосом, кивая головой, словно засыпая.
Внешне он был таким покорным, но в душе думал: «Тьфу, сейчас он такой заносчивый передо мной, посмотрим, будет ли он таким же, когда доберется до Хэ Си?»
В конце концов, он всего лишь золотая канарейка, которая использует свою красоту, чтобы угодить другим!
Получил выгоду и еще притворяется!
Что в этом такого особенного!
Если бы ему когда-нибудь удалось пристроиться к богатой женщине, он бы точно взлетел на вершину и стал бы драконом среди людей!
Эли, конечно, не знала, о чем думает водитель. Если бы знала, то, наверное, язвительно окинула бы его взглядом, посмотрела бы на его бледное, как вареная курица, лицо, на его большое, словно от запора, брюхо, и долго бы смеялась, говоря, чтобы этот мужчина не только не смотрел на себя в лужу, но и шел домой, копал могилы предков и смотрел в родословной, нет ли там имени Чжу Бацзе.
Она ненавидела лицемеров.
И еще больше ненавидела мужчин.
После небольшого инцидента Эли, полностью одетая, наконец была доставлена в отель, где временно проживала Хэ Си.
Президентский люкс находился на верхнем этаже. Эли, закутавшись в пальто и неся чемодан, стояла в лифте.
Она посмотрела на себя в зеркало, выглядела она как Агент J.
Наверное, Цай Илин много лет назад написала эту песню, взяв ее за прототип.
Прибыв на верхний этаж, в лифте, кроме Эли, никого не было.
Президентский люкс занимал весь этаж. Эли раздумывала, стоит ли звонить в дверь, но, подойдя к ней, обнаружила, что дверь не закрыта плотно.
Дверь была слегка приоткрыта, оставляя щель.
Эли спокойно толкнула дверь и вошла. Как только она вошла, то увидела женщину, стоящую за перегородкой из матового цветного стекла в гостиной.
Эли прочистила горло, в голове пронеслись тысячи вариантов того, что сказать, но в итоге она решила доказать свою решимость действием.
Сорвала пальто, отбросила его в сторону, обнажив тщательно подобранный наряд.
Чемодан, словно орудие пытки, с грохотом упал на пол и раскрылся.
В древности Лянь По просил прощения с терновником, ныне Эли пришла с плетью, чтобы наказать себя.
— Ну, госпожа Хэ, раньше я была слепа. Вы посмотрите, может, мы сможем снова договориться о нашем деле?
Эли говорила красиво, но в ее словах было мало искренности.
Она подумала, что если она дошла до такого, а Хэ Си все равно не примет ее, значит, такова ее судьба, и пусть ее сотрут.
Она была готова спасти ее, но не обязана была унижаться ради этого.
Видя, что фигура за цветным стеклом, услышав ее слова, не двигается, Эли разозлилась и почувствовала себя некомфортно.
Она холодно фыркнула и повернулась, чтобы уйти, но, обернувшись, столкнулась взглядом с женщиной.
Хэ Си была в халате, с мокрыми черными длинными волосами. Одна рука была поднята, другая опущена, подушечки указательного и большого пальцев слегка потирали губы. Она выглядела непринужденно, словно охотница, уверенная в своей победе.
Человек за цветным стеклом наконец робко и извиняющимся тоном заговорил: — Простите, госпожа Хэ, я не специально...
Хэ Си ничего не сказала, лишь слегка махнула указательным пальцем назад.
Человек за цветным стеклом замолчал, вышел, поклонился Хэ Си и Эли, взял в руки тряпку, откатил уборочную тележку из другого конца комнаты и ушел.
В комнате остались только Хэ Си и Эли.
Было так тихо, что становилось тревожно. Влажность распространялась, но Эли чувствовала, как ее обнаженная кожа горит.
Хэ Си окинула ее взглядом, посмотрела на ее наряд, на ее реквизит, и насмешливо улыбнулась, излучая невидимое высокомерие.
Она небрежно подошла к Эли, воспользовавшись преимуществом роста, посмотрела на Эли сверху вниз, подняла ее подбородок, словно лаская котенка, и слегка погладила ее мягкую кожу.
— Назови меня сестрицей, и я подумаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|