Глава 18. Представлю тебя нескольким хорошим друзьям

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гу Мочэнь рассмеялся, затем вдруг протянул руку и, не обращая внимания ни на кого, смахнул крошки пирожного с уголка ее рта, а затем спросил: — Очень скучно?

Чжэн Юсяо наклонила голову, немного подумала: — Вроде нет, есть интересные люди.

Гу Мочэнь улыбнулся, внимательно посмотрел на нее некоторое время, затем вдруг взял ее за руку: — Хватит есть, представлю тебя нескольким хорошим друзьям.

Чжэн Юсяо опешила, ее тело уже невольно поднялось вслед за ним.

— Эй? Ты не говорил, что есть такой пункт, — она почувствовала себя неловко.

Гу Мочэнь слегка улыбнулся, наклонился к ней, его губы почти касались ее мочки уха, и тихо уговаривал: — Мы женаты больше трех лет, тебе же нужно познакомиться с моими друзьями, верно?

Шея защекотало, и она невольно отпрянула.

Но Гу Мочэнь крепко обнял ее, и они словно стали еще ближе.

Чжэн Юсяо не привыкла к этому, подумав: "Что за черт? Ты всегда был таким холодным и отстраненным, а сейчас вдруг демонстрируешь близость на глазах у всех?"

Она была чувствительной натурой и чувствовала, как на нее направлено множество взглядов.

Не желая быть в центре внимания, она могла только поднять руки в знак капитуляции: — Ладно, ладно, познакомимся.

Гу Мочэнь остался доволен, взял ее за руку и повел к северо-западному углу зала.

Там стояли диваны, вокруг которых собралось много людей, было очень оживленно.

У Чжэн Юсяо было хорошее зрение, и она увидела, что среди них была и Жун Юань. Она сохраняла ту же надменную позу, слегка поджав губы, и смотрела на нее с полуулыбкой.

Чжэн Юсяо не изменила выражения лица и спокойно встретила ее взгляд.

Однако ее мысли были очень насыщенными: Жун Юань носит фамилию Жун, превозносит европейскую семью Жун, с почтением относится к старшей дочери семьи Жун, и при этом насмехается над ней, называя ее "недостойной".

Неужели у семьи Жун есть слуги?

Ее фамилия Жун — это дарованный титул?

Значит, эта особа от природы немного мягкотелая, притворяется и любит выставлять напоказ аристократические манеры?

Чжэн Юсяо нашла свои мысли забавными, и уголки ее губ слегка приподнялись.

Тем временем Гу Мочэнь уже подвел ее к этим людям.

Не успел он начать представлять, как тут же вышел мужчина и сказал: — Это и есть невестка?

Он был среднего роста, с правильными чертами лица, одет в торжественный темно-синий костюм-тройку с бархатным галстуком с узором. Весь его вид был очень энергичным.

Выражение его лица было весьма дружелюбным: — Меня зовут Чжао Цзюньхао, я был соседом Мочэня по комнате в университете.

Чжэн Юсяо нравилось, как мужчины носят костюмы, особенно такие классические. В ее улыбке читалось восхищение: — Здравствуйте.

Чжао Цзюньхао извинился перед ней: — Когда вы женились, я был занят в лаборатории и не смог прийти на церемонию. Мне очень жаль.

Чжэн Юсяо все еще улыбалась: — Познакомиться сейчас — то же самое.

— Я вернулся в страну в прошлом месяце и устроился в штаб-квартиру Дунхуа в городе А. В будущем, несомненно, буду вас беспокоить.

Чжао Цзюньхао улыбнулся и одновременно представил ей парня с крашеными волосами рядом: — Это Ван Чжипин, наш младший товарищ по учебе. Он специализируется на архитектуре компьютерных систем и является техническим костяком Дунхуа.

Одежда Ван Чжипина была небрежной, но несколько прядей его волос были выкрашены в синий цвет, что соответствовало представлению Чжэн Юсяо о парнях-инженерах: внешне простые, но скрытые внутри.

Он застенчиво улыбнулся: — Здравствуйте, невестка.

Чжэн Юсяо поспешно кивнула: — Здравствуйте, здравствуйте.

Ван Чжипин застенчиво посмотрел на нее: — Невестка очень красивая, с изысканным темпераментом, и совсем не манерная. Вы с Гу-старшим — талантливый мужчина и красивая женщина, идеальная пара.

Глаза Чжэн Юсяо ярко блеснули. Ого, младший товарищ очень сладко говорит. Только он проявляет к ней дружелюбие или демонстрирует силу кому-то другому?

Думая об этом, она все же очень вежливо сказала: — Спасибо за комплимент.

Ван Чжипин улыбнулся немного наивно. Не успел он продолжить, как подошла Жун Юань.

Ее взгляд по-прежнему был пренебрежительным, она слегка улыбнулась: — Мочэнь, ты привел жену только через три года брака. Не слишком ли это небрежно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Представлю тебя нескольким хорошим друзьям

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение