Внутри царило невероятное оживление.
Заказчица ремонта, госпожа Гэ Сиси, обладала яркими чертами лица и изящной фигурой. Ее одежда была в стиле европейской высокой моды – величественная, роскошная и благородная. В сочетании с ярко-красной помадой она выглядела ослепительно.
Когда Су Шицяо вошла, она как раз указывала пальцем на мужчину перед собой. Ее рубиновые ногти слегка дрожали, отражая такое же сильное волнение.
— Гу Синъань, я — невестка, которую одобрила ваша семья Гу. Начиная с твоих дедушки и бабушки, и заканчивая твоими родными отцом и матерью, все согласились на этот брак.
— Ремонт этой виллы тоже был по их указанию.
— Максимум через месяц здесь все будет готово, а затем состоится наша помолвка.
— Это решение было принято взрослыми из обеих семей, оно окончательное и не подлежит изменению.
— Ты выскочил, чтобы создать проблемы, но это как богомол, пытающийся остановить колесницу, бесполезно.
Она говорила на очень чистом путунхуа, четко выговаривая каждое слово.
Мужчина стоял прямо напротив нее. С точки зрения Су Шицяо, был виден только его высокий, стройный силуэт.
Он холодно усмехнулся, его голос был низким, слегка магнетическим: — Хорошо, подожди и увидишь, будет ли это полезно или бесполезно.
Возможно, услышав шум позади, он, закончив эту фразу, обернулся.
Глаза Су Шицяо загорелись. Сначала она мысленно похвалила Фань Инъин: слова были подобраны точно, темперамент этого мужчины действительно можно было описать как «дьявольски очаровательный», черты лица изящные, и он действительно был красавчиком.
Су Шицяо хорошо рисовала портреты, у нее был острый глаз. Черты лица этого мужчины были весьма характерными. Отдельно каждая из них была шедевром, особенно его глаза-персики: уголки глаз тонкие и слегка изогнутые, ресницы густые и длинные. Когда он слегка прищуривался, это создавало туманное ощущение, будто он пьян, но не совсем.
Она смотрела на него, а он разглядывал ее, в его глазах было некоторое недоумение: — Вы руководитель из дизайнерской компании?
Су Шицяо сначала посмотрела на Гэ Сиси, стоявшую прямо перед ней.
Этот гордый павлин, которая говорила, что вилла — это их свадебный дом, и каждый уголок должен быть безупречным, командовала ими больше четырех месяцев.
Сейчас ее манера держаться все еще была властной, но красавчик не поддавался, поэтому она выглядела немного взбешенной.
Очевидно, на нее нельзя было положиться, и Су Шицяо пришлось принять деловой тон: — Я дизайнер, занимающийся ремонтом этой виллы. Если у вас есть какие-либо замечания, вы можете высказать их мне.
— Дизайнер? — Гу Синъань не очень поверил, изогнул губы и с полуулыбкой посмотрел на нее: — Вы уже окончили учебу?
Су Шицяо тут же опешила и подсознательно ответила: — Университет окончила два года назад.
— Правда? — В голосе Гу Синъаня слышалось поддразнивание. Он прищурился и снова разглядел ее: — Выглядите так молодо, максимум лет двадцать.
Су Шицяо не поняла его намерения, нахмурилась и спокойно сказала: — Господин Гу шутит.
Гу Синъань молча смотрел на нее. Внезапно он рассмеялся, в его глазах мелькнул блеск, полный невыразимого обаяния.
— У вас есть парень? — спросил он небрежно.
Су Шицяо вздрогнула. Не успела она ответить, как Гэ Сиси взорвалась.
Ее глаза-абрикосы расширились, голос стал пронзительным: — Гу Синъань, ты, бабник, который никогда не изменится, увидев красивую женщину, начинаешь соблазнять ее прямо передо мной!
Гу Синъань обернулся, его тон был ленивым: — Ты кто такая, чтобы мне указывать? Мне нужно твое разрешение, чтобы кого-то соблазнять?
Гэ Сиси стиснула зубы. Под рукой у нее был только клатч. В ярости она, не раздумывая, подняла сумку и швырнула ее ему в голову.
Гу Синъань спокойно отвернулся, и клатч пролетел мимо его головы.
— Пф.
Затем наступила двухсекундная тишина.
Почувствовав, что вот-вот начнется большая битва, Су Шицяо, опасаясь попасть под горячую руку, без колебаний подняла белый флаг: — Вы продолжайте, а мы пойдем.
Не успела она обернуться, как Гу Синъань окликнул ее: — Не уходите. Меня зовут Гу Синъань, а вас?
Он даже достал из кармана визитницу, вынул визитку и протянул ей.
Су Шицяо оказалась в неловком положении: взять — неудобно, не взять — тоже.
Гу Синъань поднял бровь, его тон стал более серьезным: — Вы самовольно снесли предыдущий ремонт, причинив мне значительный ущерб...
Не закончив фразу, Су Шицяо поспешно взяла визитку, а затем деловым тоном ответила: — Меня зовут Су Шицяо.
Не успела она договорить, как Гэ Сиси, находившаяся в состоянии ярости, направила свой гнев на нее и разразилась бранью: — Ты, стерва, хочешь стать любовницей?
(Нет комментариев)
|
|
|
|