Маленькая сотрудница в романе о властном боссе 9 (Часть 1)

Маленькая сотрудница в романе о властном боссе 9

Заметив легкий румянец на ее щеках, Инь Цзи улыбнулся еще шире и неторопливо начал свой рассказ: — В пятидесятых годах господин Хо, еще совсем молодой, тайком от семьи отправился на войну вместе со старшим братом. В то время у него была юношеская любовь. Их чувства были очень глубоки, и они договорились, что, как только он вернется, то сразу же отправится к родителям возлюбленной просить ее руки. Но господину Хо пришлось уйти, оставив лишь письмо.

Два года спустя он вернулся живым, но его возлюбленная пропала без вести. Сам же господин Хо был тяжело ранен, пуля попала ему в сердце, и он несколько раз был на волосок от смерти. Даже если бы он хотел ее искать, у него не было на это сил. Когда же он немного поправился, ситуация в стране была нестабильной, и поиски пришлось отложить. В итоге он упустил драгоценное время, и найти ее стало все равно что искать иголку в стоге сена. Никаких вестей о ней не было.

В те времена царил хаос, не то что сейчас, когда повсюду есть записи и информация. Прошло столько лет, и Инь Цзи думал, что той женщины, скорее всего, уже нет в живых.

Господин Хо тоже это понимал, но она была для него опорой в жизни, и он не хотел признавать ее смерть.

— Получается, господину Хо уже почти девяносто лет, — Чэн Вань была поражена, а затем ее охватила грусть. — Женщина, которую он любил, была примерно его возраста. Она скиталась неизвестно где, и, возможно, уже… — она не договорила, но они оба поняли друг друга.

Уровень жизни и медицины в прошлом нельзя было сравнивать с нынешним. Прожить так долго можно было либо благодаря отменным генам, либо благодаря внешним факторам. Например, высокое положение господина Хо. Даже если бы он сам не хотел жить, ради чести семьи он должен был продолжать жить, ведь он олицетворял собой власть и влияние.

Как мужчина, Инь Цзи восхищался им: — Да, господин Хо понимает это, но она — мечта его юности, и он чувствует перед ней вину. Он не откажется от нее до последнего вздоха.

Что касается его самого, то он никогда не думал, что полюбит кого-то и испытает настоящие чувства. Он всегда считал, что ему суждено провести жизнь в одиночестве. Но неожиданно он встретил ее, и почти тридцатилетний мужчина познал сладкую горечь первой любви.

— Здоровье господина Хо ухудшается, в последние годы он сильно постарел. Он сказал мне, что ему осталось жить два-три года. Он постоянно спонсирует художественные выставки, потому что его возлюбленная любила рисовать. Возможно, так он пытается исполнить ее мечту и загладить свою вину, — информационная сеть Инь Цзи была очень обширной, и, учитывая положение господина Хо, они могли задействовать множество ресурсов. Но даже он не смог найти никаких следов, так что, вероятно, той женщины уже давно не было в живых.

Чэн Вань тоже подумала об этом и замолчала, не зная, что сказать. Инь Цзи не хотел расстраивать ее еще больше, поэтому налил ей чаю и с улыбкой сказал: — В жизни не все бывает гладко. Вот и я разболтался, испортил тебе настроение перед выходными. Какой же я бестактный.

— Нет-нет, старший брат, не говори так. Это я сама хотела послушать, — Чэн Вань махнула рукой. Его слова действительно развеяли ее грустные мысли. Старший брат был очень внимателен к ней.

— Ладно, забудем об этом, — им редко выпадала возможность побыть наедине, и не стоило тратить ее на грустные разговоры. К тому же, он заметил, что Чэн Вань последние пару дней избегала его, и это лишь подтверждало его догадку, что она к нему неравнодушна. Инь Цзи не хотел, чтобы ее мысли занимали другие вещи. — После обеда ты поедешь домой или у тебя есть другие планы?

— Поеду домой, — одной ей не хотелось никуда идти. Лучшая подруга Чэн Вань была занята работой или встречалась со своим парнем, другие друзья жили далеко, и времени на нее у них оставалось мало.

Когда начинаешь работать, время летит быстрее, а отношения становятся менее крепкими.

Теперь, чтобы встретиться с друзьями, нужно было договариваться заранее, а иногда, даже договорившись, кто-то не мог прийти из-за внезапно возникших дел. Со временем она стала предпочитать одиночество.

Инь Цзи знал, что Чэн Вань откажется, если он просто пригласит ее на свидание, поэтому он решил использовать профессора Цзинь: — Вчера я договорился с профессором Цзинь, что мы навестим ее сегодня днем. Ваньвань, если ты не против потратить свое свободное время, мы могли бы пойти вместе. Мне кажется, профессор Цзинь будет рада видеть тебя даже больше, чем меня.

— Точно, совсем забыла, что уже полмесяца не навещала профессора Цзинь, — Чэн Вань почувствовала себя виноватой. Профессор жила одна, и ей, должно быть, было одиноко. Конечно же, Чэн Вань не могла отказаться. — Тогда я пойду с тобой, старший брат. Сделаем профессору сюрприз.

— Хорошо.

Они пообедали, купили в супермаркете подарки и отправились в гости.

Когда они приехали, профессор Цзинь поливала цветы на балконе. Она жила в доме для преподавателей, квартиру ей выделили еще давно.

— Ваньвань пришла! Профессор Цзинь только утром о тебе вспоминала, переживала, что ты много работаешь и не заботишься о себе, — дверь открыла домработница. Она знала Чэн Вань и с улыбкой пригласила ее войти.

Увидев Инь Цзи, она вспомнила, что профессор Цзинь говорила о гостях, и решила, что это он. — Господин Инь, проходите, пожалуйста.

Она работала у профессора Цзинь уже несколько лет и была честной и добросовестной женщиной.

— Профессор Цзинь, Ваньвань и господин Инь пришли, — домработница позвала хозяйку. Профессор Цзинь, услышав это, обрадовалась, поставила лейку и вышла к ним.

У нее были седые волосы, на носу очки для чтения. Она выглядела очень элегантно. Несмотря на пенсионный возраст, ей не сиделось дома, и она продолжала преподавать в университете.

Увидев их вместе, профессор Цзинь подумала, какая красивая пара. Она с улыбкой подошла к Чэн Вань и взяла ее за руку: — Ваньвань, и ты здесь! Дай-ка я посмотрю на тебя… Ты похудела. Сяо Цзи, ты же обещал мне заботиться о Ваньвань, а сам не справляешься.

Ее слова не были упреком, она говорила с улыбкой, словно подшучивая. Но в то же время она незаметно сблизила Инь Цзи и Чэн Вань, как будто забота о Чэн Вань была его обязанностью. Она говорила как строгий родитель, упрекающий зятя. Старики знают толк в таких делах.

— Это моя вина. Не волнуйтесь, профессор, я буду лучше о ней заботиться, — Инь Цзи поставил подарки и с улыбкой посмотрел на Чэн Вань, словно давая клятву. Чэн Вань смущенно отвела взгляд. Она не могла придраться к его словам, но чувствовала себя неловко. Решила, что это просто ее разыгралось воображение.

— Профессор, старший брат заботится обо мне, — Чэн Вань нежно обняла профессора Цзинь за руку и помогла ей дойти до дивана. — И я не худая. Благодаря старшему брату я так хорошо питаюсь, что даже поправилась. Если так пойдет дальше, я совсем потеряю форму.

На самом деле у нее была идеальная фигура, кожа белая, как нефрит, формы округлые. Она не была ни слишком худой, ни слишком полной, воплощение восточной красоты. Когда она улыбалась, ее глаза сияли, словно весенняя вода, и вызывали симпатию.

— Что за глупости! Девушка должна быть в теле. Не гоняйся за этой модой на худобу, не ешь как следует и все твердишь о похудении, — профессор Цзинь сделала строгое лицо и легонько похлопала ее по руке.

Раньше она хотела, чтобы Чэн Вань жила у нее, чтобы лучше о ней заботиться. К тому же, девушке одной жить опасно. Но она была старой, и молодой девушке было бы неудобно с ней жить, поэтому она не настаивала. Но когда Чэн Вань только начала работать, она каждый день спрашивала, как у нее дела.

Чэн Вань обратилась к Инь Цзи за поддержкой: — Неправда! Я каждый день хорошо ем. Профессор, не верите — спросите старшего брата. Я ем очень много, и у меня сбалансированное питание.

— Могу подтвердить, Ваньвань не сидит на диетах, — Инь Цзи взял у домработницы кувшин с водой, чтобы разлить чай. Домработница тактично удалилась на кухню. Сегодня она явно собиралась приготовить свои лучшие блюда для гостей.

— Вот и хорошо, вот и хорошо, — профессор Цзинь расплылась в улыбке. — Мы с тобой давно не играли в шахматы. Сегодня обязательно сыграем партию.

У нее было немного увлечений. Обычно она играла со своими подругами. На самом деле, так профессор Цзинь хранила память о своем муже, который умер рано из-за слабого здоровья. Он был ученым и погиб на работе. Игре в шахматы ее научил муж.

— Пощадите меня! Я каждый раз сдаюсь под вашим натиском, — Чэн Вань сделала жалобное лицо. Она считала, что неплохо играет в шахматы, но всегда проигрывала профессору.

Профессор Цзинь была в хорошем настроении от визита молодых людей. — Сегодня ты можешь позвать на помощь. Сяо Цзи отлично подойдет.

— Я не против, если вы не будете возражать против того, что нас будет двое против одного, — Инь Цзи поставил чашки перед ними и улыбнулся. Он не возражал против предложения профессора Цзинь и понимал, что она пытается свести их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Маленькая сотрудница в романе о властном боссе 9 (Часть 1)

Настройки


Сообщение