Глава третья (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— На самом деле... не то чтобы с компанией что-то случилось, просто... просто... — управляющий мямлил, не решаясь говорить, но, увидев взгляд Цуй Ю, всё же выдал правду: — Это дело связано с тем, что вы вчера напились, мисс.

— Продолжайте, — сказала Цуй Ю.

— Вчера вечером вы пошли на ужин с господином Гу, который был назначен вашими старшими, но, судя по словам господина Гу, вы подмешали что-то в бокал с вином. Теперь господин Гу хочет расторгнуть контракт с корпорацией Цуй, — управляющий посмотрел на Цуй Ю, заметив её нахмуренные брови, и вздохнул: — Мисс, честно говоря, вы любите господина Гу, и взрослые уже договорились о вашей помолвке, но зачем же делать такие вещи? И хотя председатель и госпожа никогда вас не упрекали, вы всё же должны подумать о них.

Похоже, "влюблённая дурочка" Цуй Ю была настолько безрассудна, что об этом знал даже управляющий.

Цуй Ю, одетая в чёрное облегающее платье, стояла у обеденного стола, её глаза-персиковые лепестки смотрели на дверь. Она приоткрыла свои розовые губы и сказала управляющему: — Заводите машину, отвезите меня в компанию.

— Мисс, вы...

— Езжайте.

Сидя в машине, Цуй Ю отправила сообщение Гу Ци.

Цуй Ю: — Гу Ци, нам нужно поговорить.

Гу Ци: — Я скоро буду в компании, не доставляй проблем моему отцу.

Как бы Цуй Ю ни не хотела этого признавать, ей пришлось признать, что власть Гу Ци была намного больше, чем её собственная. В книге главный герой всегда находил решения для многих проблем, но оригинальная владелица была не такой. Она была наивной милашкой, не обладала никакими социальными навыками, и все её мысли были только о Гу Ци.

Поэтому, если она не решит это дело сейчас, чем она будет отличаться от оригинальной владелицы?

Более того, Цуй Ю вспомнила, что корпорация Цуй, кажется, постепенно приходила в упадок из-за саморазрушительного поведения оригинальной Цуй Ю. Она не могла позволить себе пойти по этому пути. В её голове возникли образы отца и матери Цуй, и она хотела, чтобы они продолжали быть счастливыми.

Машина подъехала к зданию компании. Цуй Ю открыла дверь и вышла. Перед ней возвышалось здание в несколько десятков этажей. Цуй Ю снова мысленно вздохнула, насколько же богата семья Цуй. Когда она собиралась войти, она столкнулась у входа с мужчиной в плаще, который отвёз её в больницу в тот день.

Мужчина был одет в чёрный костюм, белая рубашка под ним была застёгнута на все пуговицы, прямо до кадыка. Обычный костюм выглядел на нём невероятно сдержанно. Неизвестно, был ли он от природы таким обольстительным или специально учился, как смотреть на женщин, чтобы максимально их привлекать.

Она была довольно привередливой, но он казался ей особенно красивым. Цуй Ю посмотрела на часы, затем на лифт. У входа собралась толпа, и ей, вероятно, пришлось бы ждать своей очереди. Она просто выбрала место и села, затем достала из сумочки пудру для фиксации макияжа, чтобы поправить его.

Маленькое зеркальце в её руке отразило лицо мужчины. Она небрежно поправляла макияж, когда услышала, как женщина позади неё сказала: — Господин Чжоу, что вы решили? Пойдёте со мной или нет?

Мужчина в зеркале сохранял равнодушное выражение лица. Услышав эти слова, он откинулся на спинку стула, его безразличный взгляд был прикован к говорившей женщине. Через несколько секунд он усмехнулся и сказал: — Пятьсот тысяч в месяц — это слишком мало.

Цуй Ю действительно считала, что его голос был очень приятным, даже если тема разговора казалась несколько негармоничной...

— Всё ещё мало? — женщина улыбнулась, считая себя очень элегантной: — Ещё двести тысяч, достаточно?

Мужчина в зеркале снова усмехнулся, словно понял, что она смотрит на него через зеркальце. Он посмотрел в зеркало и сказал: — Вот как.

— Но вчера в больнице я встретил человека, который предложил миллион в месяц.

Женщина воскликнула: — Кто это такой, смеет перехватывать моих людей?

Цуй Ю изогнула уголок губ, посмотрела в сторону лифта, и, убедившись, что времени достаточно, неторопливо достала ярко-красную помаду, стёрла нежный цвет пыльной розы и медленно нанесла новую. Со щелчком закрыв помаду, Цуй Ю встала и направилась к столику позади.

Её чёрное платье в сочетании с ярко-красной помадой делало её соблазнительной и чарующей, полной женственности. От прежней наивной милашки не осталось и следа.

— Это я, — сказала Цуй Ю.

Цуй Ю встала прямо рядом с мужчиной, положив одну руку ему на плечо. Её взгляд невольно снова упал на металлическую зажигалку в его руке. Кажется, он очень любил играть с зажигалкой.

— Это вы? — женщина напротив нахмурилась, затем посмотрела на Цуй Ю и надменно спросила: — Кто вы такая?

Цуй Ю улыбнулась, её длинные, бледные пальцы легко погладили лоб, затем она слегка улыбнулась и сказала: — Неважно, кто я. Важно то, что он принадлежит мне.

Женщина, казалось, не поверила: — Чжоу Юэ, скажи мне, кого ты выбираешь?

Цуй Ю приподняла бровь. Так его зовут Чжоу Юэ. Имя тоже красивое.

Чжоу Юэ щёлкнул зажигалкой, затем на глазах у обеих женщин бросил взгляд на руку Цуй Ю, лежащую на его плече. Он ничего не сказал прямо, но смысл был очевиден.

Женщина посмотрела на Цуй Ю, словно запоминая её, схватила свою сумочку и ушла.

Цуй Ю тут же села рядом с Чжоу Юэ, изогнула уголок губ, протянула ему ладонью вверх и сказала: — Я помогла тебе прогнать волка. Какова моя награда?

Чжоу Юэ обладал мощной аурой таинственности, и он смертельно привлекал Цуй Ю. Она не знала, какую роль он играет в этой книге, но знала, что в романе ещё много секретов, которые ей предстоит раскрыть, например, этот человек перед ней, а также Бог Фондового Рынка, упомянутый в книге лишь однажды...

Как только Цуй Ю закончила говорить, Чжоу Юэ редко улыбнулся. Когда он улыбался, уголки его губ слегка приподнимались. Он тихо усмехнулся, его голос был низким: — Откуда ты знаешь, что она волк, а не кролик?

Как только эти слова прозвучали, Цуй Ю посмотрела на Чжоу Юэ.

Она так и знала, что он непрост.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение