Мать Чжэна, наблюдая, как Сюй Чжи безуспешно борется с ниткой, недоумевала. Прошло совсем немного времени с момента свадьбы, а этот непутёвый Чжэн Сянсюнь опять куда-то пропал.
— Чжичжи, куда опять делся Сянсюнь? Почему он снова не дома с тобой?
Сюй Чжи смущённо посмотрела на непослушную иголку с ниткой в своих руках.
— Сянсюнь пошёл зарабатывать деньги, мама. Не могли бы вы научить меня шить? Моё платье порвалось о ветку, когда я возвращалась.
Услышав, что её сын не пошёл к той Цзяо Цзяо, мать Чжэна успокоилась. Затем, взглянув на иголку в руках Сюй Чжи, укоризненно произнесла:
— Эх, ты.
Мать Чжэна взяла у Сюй Чжи иголку с ниткой, прицелилась и одним движением продела нитку в игольное ушко. Зажав пальцами короткий кончик нитки, показавшийся с другой стороны, она вытянула нить и резко оборвала её.
— Вдевать нитку нужно не спеша, внимательно прицелиться, а потом медленно продеть. Когда увидишь кончик с другой стороны, вытяни его, вот и всё.
Сюй Чжи с восхищением посмотрела на мать Чжэна:
— Мама, вы такая ловкая!
Мать Чжэна, польщённая похвалой, ответила:
— Какая же я ловкая? Просто рука набита. Давай сюда, я тебе зашью.
Зная, что мать Чжэна не любит лишних церемоний, Сюй Чжи протянула ей своё платье.
— Спасибо, мама! Когда я научусь, я тоже буду вам помогать.
Мать Чжэна легонько коснулась кончика носа Сюй Чжи.
— Ну ты и девочка!
Взяв платье, она сначала нашла разрыв, затем вывернула его наизнанку и только потом начала зашивать.
— Чем ты планируешь заниматься в будущем?
Мать Чжэна почесала голову иголкой, продолжая штопать дырку, косвенно спрашивая о планах Сюй Чжи. Например, когда они с Сянсюнем планируют завести ребёнка?
— Мама, вы знаете, что я врач, поэтому я планирую лечить людей.
Сюй Чжи, будучи неопытной, совершенно не поняла скрытый смысл вопроса матери Чжэна.
Не имея ничего против такой идеи, мать Чжэна решила прямо спросить то, что хотела узнать, поскольку намёки не сработали:
— Это хорошо. А что насчёт тебя и Сянсюня? Какие у тебя планы?
Она всё же помнила, что Сюй Чжи — девушка, и постеснялась говорить слишком прямо, чтобы не смутить её.
— Сначала я его вылечу, а потом решу.
Сказав это, Сюй Чжи осторожно посмотрела на мать Чжэна.
Мать Чжэна завязала узелок и отрезала лишнюю нить ножницами, прежде чем ответить:
— Ты хочешь сказать, что его болезнь можно вылечить?
— Да, мама.
— Хорошо, если так. Посмотри, крепко ли зашито?
Мать Чжэна вернула платье. Не то чтобы она не была взволнована, просто она уже не питала особых надежд по поводу болезни сына. Раз Сюй Чжи сказала, что может вылечить, пусть попробует.
Сюй Чжи взяла платье, развернула его и с искренним восхищением сказала:
— Мама, у вас золотые руки! Я совсем не вижу, где была дырка, как новое!
Мать Чжэна пригладила выбившиеся пряди волос Сюй Чжи.
— Ну ты и девочка, у тебя язык слаще мёда.
Чжэн Сянсюнь схватил девушку за горло.
— Скажи мне, где она?
Девушка, посмотрев на седовласого Чжэн Сянсюня, опешила, прежде чем ответить:
— Я… я не знаю, правда не знаю. Чжэн Сянсюнь, ты же женился, зачем тебе её искать?
— Ха.
Чжэн Сянсюнь хмыкнул и разжал хватку. Он достал платок и яростно вытер пальцы.
— Думаешь, если не скажешь, я её не найду?
Девушка, глядя, как мужчина до красноты вытирает пальцы, спросила:
— Чжэн Сянсюнь, я что, такая грязная?
Она ведь очень чистоплотная, зачем так долго тереть?
Неизвестно почему, но Чжэн Сянсюнь вдруг вспомнил ту девушку. При первой встрече она сказала то же самое. Что он тогда ответил?
Ах да, он ничего не ответил. Но почему, когда этот вопрос задаёт другой человек, ему становится так противно?
— Да кто ты такая? Меня может касаться только моя Цзяо Цзяо!
Девушка, снова услышав это имя, была на грани срыва.
— Она уже замужем, ты тоже женился, а ты всё ещё хранишь ей верность! Чжэн Сянсюнь, ты что, больной?
Неизвестно, какое именно слово девушки задело мужчину, но он вдруг взорвался:
— Да! Я больной! Я хочу жениться на ней, схожу с ума от этого желания! Я не такой, как ты! Ты можешь выйти замуж за того, за кого хочешь, а я не могу жениться на той, на которой хочу!
— Чжэн Сянсюнь, спроси свою совесть, как ты можешь говорить такое, когда у тебя есть жена? Я не понимаю, чего она от тебя хочет. Сердце её мужа принадлежит не ей, он всё ещё думает о другой женщине. Какая печальная история!
— Она не такая, как ты.
У них разные ситуации. Сюй Чжи не будет возражать, она не станет так думать.
— Никто не потерпит, чтобы сердце возлюбленного принадлежало другому. Чжэн Сянсюнь, твоя Цзяо Цзяо тебя боится. Скажи, твоя жена тебя не любит?
Надо сказать, она была права. Сюй Чжи его не любила, и ему было всё равно, кого любит Сюй Чжи, потому что это его совершенно не касалось!
(Нет комментариев)
|
|
|
|