Глава 2. Часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Раз уж вы пообещали, то действительно должны провести похороны, — Ань Юй Ю улыбнулась, её тон был лёгким и непринуждённым.

Да Бэнь, не смея возразить, дрожал как осиновый лист.

Дух всё ещё был рядом, и ведущий не мог вымолвить ни слова.

— Возможно, вы не знаете, — Сяо Цзян, к счастью, быстро сориентировалась и, дрожащим голосом, начала объяснять: — Речь идёт о пожаре в загородном особняке на улице Аньтунлу, где погибли четыре человека, а один пропал без вести. Этот дух и есть тот самый пропавший.

Это дело, известное как «пожар в загородном особняке», вероятно, было связано с деловыми разборками. Четыре человека — родители и двое взрослых детей — были убиты в своём доме, после чего преступник поджёг здание.

Убийцу поймали, дело раскрыли, но, согласно его показаниям, он не смог найти младшего сына, четырнадцатилетнего мальчика. Он хотел убить всех, но одного «проглядел».

— Он, должно быть, всё ещё в доме. Вы ведь были на месте происшествия? Не только потревожили покойного, но ещё и дали обещание. Неудивительно, что он вас преследует, несмотря на треугольный талисман.

Ань Юй Ю, поглаживая подбородок, задумчиво посмотрела на настоящий защитный амулет, который носил Да Бэнь.

— Треугольный талисман? — он непонимающе посмотрел на неё.

— Даосский. Талисман с прядью ваших волос, — она указала на красный треугольник, который он носил на шее. — На самом деле, его одного достаточно. Все эти буддийские амулеты вам не помогут, потому что вы в них не верите и носите их совсем недавно. Самый сильный амулет — это треугольный талисман.

【Я тоже такой носил в детстве!】

【Да, и у меня был. Но я давно его не ношу.】

【Кажется, я свой рано выбросил…】

【А что делать, если мой талисман намок и испортился?】

【Он действительно «испортился»?】

【Брр, мурашки по коже.】

— Мне мама дала его. Она верит во всё это… — Да Бэнь с опаской коснулся треугольного талисмана из красной ткани.

— Он действительно работает? — воскликнула Сяо Цзян, с завистью глядя на амулет на шее ведущего. — А если я сейчас такой сделаю, поможет?

— Обычно их дают детям лет с четырёх-пяти, чтобы усмирить душу. Носят до пятнадцати-шестнадцати лет, а потом ритуал завершается. — Ань Юй Ю с удивлением посмотрела на Да Бэня. Она не ожидала, что он до сих пор его носит.

К её удивлению, на лице ведущего появилось смущение. Он откашлялся и сказал: — Я… я в девятнадцать лет его надел.

Ань Юй Ю поразилась. Судя по его лицу и одежде, она думала, что ему уже за двадцать. Неужели он всего на год старше неё?

Присмотревшись повнимательнее, она убедилась, что он действительно совсем недавно стал совершеннолетним. Просто его неформальный стиль и наклейки-татуировки скрывали его возраст.

— Наклейки-татуировки?

— Да, не настоящие, — ответил он. — Я каждый день новые клею.

Это тоже было частью образа Да Бэня: каждые две недели новая причёска, каждый месяц новый цвет волос, плюс экстравагантная одежда, которая часто шокировала старшее поколение. Он был настоящим неформалом.

Но ради шоу он немного сдерживал себя и не использовал слишком вызывающие рисунки.

— А… а это… — он указал на невидимого ему духа и дрожащим голосом обратился к Ань Юй Ю.

— Хм, вам просто нужно его похоронить. Преступник уже понёс наказание, так что сильной обиды у него нет. Он преследует вас, потому что не может упокоиться. И все эти слухи о доме с привидениями тоже из-за него.

— Но ведь его… эм, останки не нашли? — Сяо Цзян немного успокоилась, узнав, что дух не такой уж и злобный.

— Он в доме, — уверенно сказала Ань Юй Ю. — Он сам мне сказал.

— Подождите, то есть он — тот самый пропавший младший сын?

— Когда он вам это сказал?! — воскликнули Да Бэнь и Сяо Цзян одновременно. Лицо ведущего стало землистого цвета.

— Только что, когда я сжигала бумагу. Он сказал, что вы пообещали ему помочь, но не сдержали слова, поэтому он злится и преследует вас, пытаясь забрать вашу жизненную энергию.

Ань Юй Ю моргнула, словно прислушиваясь к чему-то.

Она видела рядом с Да Бэнем мальчика лет тринадцати-четырнадцати. Из-за того, что он сгорел, от него осталась лишь изуродованная оболочка, и состояние его души было не лучшим. Он выглядел так же, как в момент смерти.

Его голос был хриплым, но голоса духов отличаются от голосов живых. По крайней мере, Ань Юй Ю слышала его слова очень отчётливо.

— У него… у него есть какие-то просьбы? — дрожащим голосом спросил Да Бэнь. На самом деле, он хотел узнать, где находится тело мальчика, ведь полиция так и не смогла его найти.

— Вы проходили мимо его тела, когда осматривали дом. Более того, вы ещё и прыгали у него над головой. Неудивительно… — Ань Юй Ю посмотрела на него с нескрываемым восхищением.

Она впервые видела такого смельчака. Этот городской житель и правда крут!

Услышав про «пляски на могиле», Да Бэнь всё вспомнил.

— Это было на лестнице на втором этаже… Но почему раньше не нашли его… его тело?

— Потому что он умер, испытывая сильную обиду, и его душа не могла попасть в загробный мир. Духи инстинктивно скрывают свои тела — это их слабость. После того, как убийца был наказан, а справедливость восторжествовала, и дело было решено по законам мира живых, его обида и обида его семьи рассеялись. Но он умер иначе, чем остальные, и его тело не было предано земле, поэтому он не мог переродиться и был привязан к дому.

— Полицейские, которые расследовали это дело, находятся под защитой небес и государства. Обычные духи не могут им показаться, и этот дух не исключение. Он скрыл своё тело с помощью духовной энергии, поэтому «пропавшего младшего сына» так и не нашли.

Выслушав её, Да Бэнь немного успокоился и даже почувствовал сострадание к мальчику.

— Что я могу сделать? — спросил он, взяв себя в руки.

Денег у него было достаточно. Если девушка не лгала, он мог связаться с полицией и всё проверить, а затем нанять специалистов по погребению, чтобы устроить духу достойные проводы. Тогда уж он точно сможет упокоиться.

— Он хочет быть похороненным вместе с семьёй. Останки его родных тоже ещё не захоронены, хотя их души уже отправились в загробный мир. Он хочет убедиться, что его и его семью похоронят вместе… Его отец ещё при жизни купил место на кладбище. Интересно, можно ли их там похоронить.

Ань Юй Ю смотрела на бабочку, которая порхала у неё на пальце, и говорила так, словно просто передавала чужие слова.

— …Нет, так нельзя. Ты не можешь требовать большего. Это нарушает договор. Нужно соблюдать условия сделки. Он поможет тебе с похоронами, а ты перестанешь его преследовать и отправишься на перерождение. Ты же помнишь об этом? Это было наше условие!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение