Глава 12. Неполноценность

Вэй Юйсянь не знала, что сказать. Она открыла рот, губы слегка пошевелились, но в итоге она ничего не сказала.

Должна ли она сказать, что будет хорошо и спокойно оставаться здесь, вынашивая ребенка?

Как она могла быть спокойна?

Как она могла быть спокойна, когда здесь был этот ледяной Фу Сюаньи?

Она боялась, что случайно разозлит его.

И его лицо, тоже ледяное, без выражения. Один взгляд на него, и по всему телу пробегала дрожь.

Она чувствовала, что у Фу Сюаньи нет к ней чувств. В ту ночь, возможно, Фу Сюаньи просто поддался моменту.

Он привез ее в резиденцию Фу тоже из-за ребенка в ее животе. Обещание ежедневно возить ее в университет и обратно тоже было из-за ребенка.

Линь Чэнъюань сказал, что у семьи Фу трудности с потомством. В ту ночь Фу Сюаньи тоже сказал, что он бесплоден. И даже Почтенная госпожа только что сказала, что у семьи Фу трудности с потомством. Поэтому Вэй Юйсянь знала, что это, скорее всего, правда.

Поэтому дети в ее животе, дети с кровью семьи Фу, очень важны.

Возможно, единственными потомками семьи Фу будут двое детей в ее животе.

А она смогла поселиться в резиденции Фу и наслаждаться этой прекрасной обстановкой только благодаря этим двум детям.

И в будущем, Фу Сюаньи сказал, что обеспечит ей беззаботную жизнь, и это тоже из-за этих двух детей.

Она, мать, возвысившаяся благодаря детям.

Но если бы ей дали выбор, она бы предпочла, чтобы в ее животе не было этих двоих детей. Тогда ей не пришлось бы иметь дело с такой топ-семьей, как семья Фу. Она бы спокойно училась в университете, а после выпуска нашла бы хорошую работу и сама себя содержала.

Жаль, что "если бы" не существует.

Она молчала, поджав губы.

Мать Фу, увидев ее поджатые губы и вид, будто она притворяется сильной, вздохнула про себя и сказала: — Я говорю это не для того, чтобы увеличить твое давление.

— Кровь семьи Фу, конечно, редка, но в критический момент твоя жизнь важнее жизни двоих детей.

Эти слова показывали, что ее не считают инструментом для рождения детей, а живым человеком, ставя ее жизнь превыше всего!

Глаза Вэй Юйсянь невольно наполнились слезами, в носу защипало. Через некоторое время она тихо ответила Матери Фу: — Хорошо.

Тихо.

Она обнаружила, что Почтенная госпожа не такая, какой она ее представляла. Она была доступным человеком, совсем не похожей на высокомерных старух из богатых семей в сериалах!

Из-за Фу Сюаньи ей казалось, что и Почтенная госпожа не будет легкой в общении, но теперь, глядя на нее, она поняла, что ее впечатление было предвзятым.

С Почтенной госпожей все же было легко общаться, по крайней мере, намного легче, чем с Фу Сюаньи.

Говоря о Фу Сюаньи, Вэй Юйсянь боялась его. Поэтому с момента приезда сюда она ни разу не осмелилась посмотреть на него, боясь увидеть его бесстрастное лицо.

Мать Фу, увидев, что ее выражение лица немного расслабилось, обрадовалась и сказала: — Юйсянь, ты, наверное, еще много чего не хватает, переехав сюда. Может, я отведу тебя купить кое-что?

Вэй Юйсянь несколько раз покачала головой и сказала: — Не нужно, Почтенная госпожа. Мне ничего не нужно. Здесь все есть, нечего докупать.

В резиденции Фу было все необходимое, все предметы первой необходимости, и все новое, самое лучшее. Ей ничего не нужно было.

Такие хорошие вещи... Раньше она никогда ими не пользовалась.

Не то что пользоваться, она их даже не видела!

В семье Фу все действительно по-другому. Вещи, которыми пользуются в топ-семьях, как они могут быть такими же, как в обычных семьях?

Живя здесь, она ни в чем не нуждалась.

Она даже боялась, что если привыкнет к такой хорошей жизни, то потом не сможет вернуться к обычной.

От бережливости к роскоши легко, от роскоши к бережливости трудно.

Но Мать Фу не согласилась и сказала: — Одежду все равно нужно докупить. Послушай меня, пойдем.

Она встала, потянула Вэй Юйсянь за собой и направилась к выходу.

Вэй Юйсянь остановилась и сказала: — Почтенная госпожа, правда, не нужно. Не тратьтесь. Мне сейчас очень хорошо, не нужно покупать одежду.

Мать Фу посмотрела на ее выцветшую одежду и подумала: "Что хорошего?"

Что хорошего?

И еще, она только что узнала от А-Сюаня, что Юйсянь привезла с собой только два комплекта одежды, тоже выцветших. Неизвестно, как долго она их носила.

И при этом говорит, что ей очень хорошо?

Мать Фу ни за что не поверила бы.

Она и Вэй Юйсянь препирались: одна отчаянно уговаривала, другая отчаянно отказывалась.

Фу Сюаньи перебирал черные буддийские четки в руке. На его лице по-прежнему не было никаких эмоций. Он медленно встал, подошел к ним и посмотрел в глаза Вэй Юйсянь.

Из его рта вылетели два равнодушных слова: — Иди за мной.

Он первым пошел к выходу, оставив Вэй Юйсянь и Матери Фу высокий и холодный силуэт спины.

Вэй Юйсянь вздрогнула от его холода и больше не осмеливалась препираться с Матерью Фу, молча следуя за ним.

С Почтенной госпожей она еще осмеливалась немного поспорить, но с этим мужчиной — нет, она боялась.

Мать Фу заметно обрадовалась, взяла Вэй Юйсянь за руку, и они пошли вместе.

Хотя она не совсем одобряла, как сын разговаривает с Юйсянь таким холодным тоном, но раз Юйсянь его слушается, она не стала придираться.

Просто в будущем нужно будет больше поговорить с А-Сюанем, нельзя постоянно так разговаривать, это очень ранит людей.

Выйдя на улицу, они увидели, что водитель подъехал к входу. Фу Сюаньи сел на переднее пассажирское сиденье, а Вэй Юйсянь и Мать Фу — на заднее.

Вэй Юйсянь молчала, у нее не было желания говорить.

Зато Мать Фу разговаривала с ней, пытаясь снять ее напряжение и помочь ей расслабиться.

Вэй Юйсянь старалась не обращать внимания на мужчину на переднем сиденье, сосредоточив внимание на Почтенной госпоже. Так ее выражение лица не было таким напряженным.

Надо сказать, это немного помогло. Когда полностью погружаешься в одно дело, другие вещи трудно заметить.

Но Вэй Юйсянь все равно не осмеливалась расслабиться. Разговаривая с Почтенной госпожой, она тоже была немного осторожна, боясь сказать что-то не то.

Приехав в торговый центр, они вышли из машины. Вэй Юйсянь смотрела на величественное здание перед собой. Магазины тянулись, казалось, бесконечно, и каждый был роскошно украшен.

Раньше она осмеливалась только смотреть на такие элитные торговые центры снаружи, у нее даже не хватало смелости зайти внутрь.

Она слышала от однокурсников из обеспеченных семей, что товары в этих элитных торговых центрах начинаются от нескольких сотен или тысяч юаней за штуку, а более дорогие стоят десятки тысяч!

Откуда у нее были такие лишние деньги?

Даже собрать деньги на учебу было непросто.

Глядя на торговый центр перед собой, Вэй Юйсянь почувствовала сопротивление. Она не хотела заходить в такое место. Гладкие, блестящие плитки на полу отражали бы ее смущение и тревогу.

Место, которое ей подходило, — это те беспорядочные маленькие рынки.

Мать Фу пошла с ней, но обнаружила, что та застыла на месте. Посмотрев на нее, она увидела, что лицо Вэй Юйсянь выражает колебание и полное сопротивление.

— Что случилось, Юйсянь? — спросила она. — Это всего лишь торговый центр, сюда может зайти любой. Не думай слишком много.

Она видела неполноценность, сопротивление и неуверенность Юйсянь, и знала, почему она такая. Это было связано с ее жизненным опытом с самого детства, и это нельзя было изменить.

Но ее неуверенность и неполноценность можно было преодолеть, просто для этого нужно время.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Неполноценность

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение