Глава 3. Он сказал, что бесплоден, и она поверила

Глава 3. Он сказал, что бесплоден, и она поверила

Закат был прекрасен, но уже близились сумерки.

Вэй Юйсянь села в черный седан вслед за мужчиной, и машина быстро уехала, оставляя за собой выхлопные газы.

В машине она не расслаблялась, хотя этот мужчина только что перевел ей десять тысяч юаней.

Она держала телефон с открытым экраном вызова полиции. Если мужчина обманет ее, она сразу же позвонит в полицию.

Машина ехала, здания на улицах проносились назад. Эта дорога казалась Вэй Юйсянь мучительно долгой.

Наконец машина прибыла к месту назначения, похожему на задний вход бара. Мужчина помог ей занести багаж, временно оставил его на хранение, узнал немного о ней и отвел ее в комнату, сказав, чтобы она приняла душ и подождала там.

Мужчина быстро ушел, и она осталась одна в комнате. Она кусала губы, очень нервничала. Посидев немного на кровати, она пошла в ванную.

В ванной была приготовлена сменная одежда — ночная рубашка, которая почти ничего не скрывала. Она тщательно вымылась, колеблясь, стоит ли надевать эту рубашку.

Покраснев и кусая губы, она все же надела ее, а поверх обернулась большим банным полотенцем, плотно закутавшись. Оставалось только ждать.

-

В это время в одной из роскошных VIP-комнат бара царила атмосфера кутежа. Произвольно меняющийся свет освещал всю комнату, а на большом столе посредине стояло множество бутылок с алкоголем.

На центральном диване сидел мужчина с холодным, как железо, лицом, с бровями-мечами и глазами-звездами, с необыкновенной внешностью и аристократической аурой.

На его запястье отчетливо виднелись черные буддийские четки, совершенно не вписывающиеся в атмосферу места, словно он был благородным буддийским аскетом, странствующим по миру.

В отличие от других присутствующих, обнимающих женщин, рядом с ним не было никого, кто бы подносил ему вино.

Сидевший на правом диване Линь Чэнъюань, немного пофлиртовав с красавицей, взглянул на "принца", перебирающего четки, который по-прежнему сидел неподвижно и даже не притронулся к вину.

Он встал, сел рядом с "принцем" и с улыбкой сказал: — Мастер Сюань, проявите уважение ко мне, выпейте хоть немного. Сегодня я организовал эту встречу, братья смотрят.

Мужчина, которого назвали Мастером Сюанем, повернулся к нему, а через некоторое время протянул руку. Линь Чэнъюань поспешно передал бокал с хорошим импортным вином в руку Мастера Сюаня и сказал: — Спасибо, Мастер Сюань, за оказанную честь!

Фу Сюаньи покачал багровое красное вино в бокале, поднял руку и выпил залпом.

Фу Сюаньи, бесспорный "принц" Цзинду, холодный и воздержанный, с безжалостными методами, постоянно носящий на запястье черные буддийские четки, — это тот самый суровый буддийский аскет, о котором знают все в Цзинду.

Он был высокомерен и благороден, не прикасался к сигаретам и алкоголю много лет, не приближался к женщинам. Уговорить его выйти выпить — это было очень почетно!

В Цзинду только Линь Чэнъюань, его друг детства, выросший вместе с Фу Сюаньи, мог уговорить его выйти, да и то не каждый раз.

Фу Сюаньи выпив вино, холодно оглядел все вокруг, чувствуя лишь скуку и отсутствие интереса.

Линь Чэнъюань взял бокал, поставил его и сказал: — Мастер Сюань, вам уже двадцать девять, когда вы собираетесь нарушить обет?

Неужели из-за иероглифа 'сюань' в вашем имени вы и правда стали отшельником?

Он шутил, и люди в VIP-комнате тоже рассмеялись.

Фу Сюаньи слегка пошевелил тонкими губами и произнес два слова: — Скучно.

Линь Чэнъюань немного беспомощно сказал: — Да-да, мы скучные, мы все смертные, а вы — благородный буддийский аскет с небес, мы, смертные, не можем сравниться.

Но, Мастер Сюань, Почтенная госпожа сегодня сказала, чтобы я обязательно заставил вас нарушить обет, понимаете...

С одной стороны — Мастер Сюань, с другой — Почтенная госпожа, его, как брата, разрывало на части.

Фу Сюаньи молчал, чувствуя раздражение по этому поводу, и выпил красное вино, чтобы развеять тоску.

После трех кругов выпивки большинство бутылок на столе опустели. Линь Чэнъюань захмелел, его лицо покраснело, как у праздничной большой обезьяны.

Сидя рядом с Фу Сюаньи, он сказал: — Мастер Сюань, я не могу не послушаться приказа Почтенной госпожи. Считайте, что я вас умоляю, дайте брату шанс выжить, ладно?

Фу Сюаньи был слегка пьян, он только что выпил много алкоголя, и белого, и импортного. Он сидел с закрытыми глазами, откинувшись на кожаный диван, услышав это, открыл глаза, и в них мелькнула секундная нетрезвость.

— Веди.

После выпивки его голос стал слегка хриплым и низким, с холодным металлическим оттенком, очень магнетическим.

Линь Чэнъюань обрадовался, забыв о выпивке, лично встал и повел Мастера Сюаня из VIP-комнаты. Под руководством менеджера отеля они пришли в президентский люкс.

Он похлопал Фу Сюаньи по плечу и тихо прошептал ему на ухо: — Мастер Сюань, хорошо проведите время.

Фу Сюаньи отмахнулся от его руки и, после того как менеджер открыл дверь, вошел внутрь.

Изначально он хотел просто отмахнуться от матери и спокойно переночевать здесь, но когда он увидел в комнате ту, что была похожа на испуганного кролика, которая большими глазами нервно смотрела на него, его тело неконтролируемо отреагировало!

Алкоголь ударил в голову, мысли замедлились, тело перестало подчиняться разуму. Когда он пришел в себя, он уже крепко прижал человека под собой!

Кролик под ним дрожал всем телом, в глазах был страх. Она хотела сопротивляться, но не смела. Это лицо, чистое и невинное, вызывало желание его разрушить!

Фу Сюаньи погладил ее по лицу и спросил: — Совершеннолетняя?

Вэй Юйсянь сдерживала страх в сердце, смотрела на незнакомого мужчину перед собой и, открыв рот, не могла не дрожать: — Де... девятнадцать... — Голос был тихим, как писк комара.

Фу Сюаньи отбросил сомнения, действуя по инстинкту.

Тело Вэй Юйсянь дрожало как сито. Она схватила сильную руку мужчины и сказала: — Меры предосторожности...

Ответом ей были три низких слова мужчины: — Я бесплоден.

...

Поздней ночью Вэй Юйсянь, дрожа всем телом, вышла из комнаты. Мужчина внутри уже спал на кровати. Она тоже очень устала и хотела спать, но не хотела ночевать здесь, поэтому смогла выйти, только собрав все силы.

На ней была одежда, в которой она пришла. Она забрала свой багаж, вышла из бара, сняла комнату в ближайшей гостинице, тщательно вымылась и крепко уснула.

Так она получила немалую сумму денег, достаточную для оплаты учебы в университете, и еще остались деньги на проживание.

Тот мужчина сказал, что он бесплоден, и она, по глупости, поверила. Она даже не приняла противозачаточные таблетки и вот так вошла в ворота университета.

Ее студенческая жизнь не была прекрасной. Каждый день она спешила на занятия, уроков было много, не меньше трех пар в день. В свободное от учебы время она подрабатывала в столовой, зарабатывая на жизнь.

Если бы она знала, что после той ночи забеременеет двойней, она бы насмерть стояла, чтобы мужчина принял меры предосторожности!

Теперь она сидела, оцепенев, на стуле в больнице, полная растерянности. Врач сказал, что операция будет стоить три тысячи юаней, но откуда у нее столько денег?

Она взяла больничный пакет, положила туда бланк УЗИ, бесцельно встала и вышла из больницы, словно зомби.

Навстречу ей шел красивый мужчина в костюме, но сейчас у нее не было сил обращать на это внимание. Сдерживая слезы, она пошла к автобусной остановке ждать автобус.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Он сказал, что бесплоден, и она поверила

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение