Глава 19

…обнаженным взглядом, пожирая ее глазами, она почувствовала стыд и гнев.

— Ты, мерзавец! Извращенец! Как ты смеешь… — вскрикнула она, ее лицо пылало.

— Так или иначе, тебе не уйти от меня! — его голос стал еще холоднее.

068: Потеря контроля 3

В ярости он поднял ее на руки, пнул дверь кабинета, ведущую в спальню, и направился к большой удобной кровати.

— Что ты делаешь? Отпусти меня! Ты пожалеешь об этом!

— Пожалею? Я? В моем лексиконе нет такого слова, как «сожаление»! А что я делаю, разве тебе не понятно? Или ты предпочитаешь заниматься этим на полу? — он зловеще улыбнулся, его красивое лицо исказилось.

— Может, ты привыкла к полу? У тебя, наверное, было много мужчин? Этот Юй Исюнь? Или Су Тяньнань? Они тоже предпочитали пол? А?

— Ты, мерзавец…

— Хе-хе! Если им нравился пол, то мне нравится кровать! — он бросил ее на кровать, как тряпичную куклу.

— Ты… — она не могла пошевелиться и лишь смотрела, как он приближается. — Ты же говорил, что у тебя бывают только интрижки на одну ночь и только с девственницами! Зачем тебе чужая женщина?

— Ты так старалась проникнуть сюда, я должен был отблагодарить тебя. Или ты думала, что сможешь просто так взять и уйти?

Он холодно усмехнулся, его глаза горели гневом. Он дотронулся до ее лица, и с легким шелестом маска из искусственной кожи оказалась у него в руках. Ее настоящее, еще более прекрасное лицо предстало перед ним. Она в изумлении посмотрела на него, не понимая, когда он ее раскусил.

Он холодно улыбнулся и навалился на нее всем телом. Резким движением он сорвал с нее одежду. Он закричал и начал яростно ласкать ее.

Его руки блуждали по ее телу, грубо сжимая ее.

— Прекрати! Не трогай меня! — в отчаянии кричала она.

Но ее крики лишь разжигали его страсть. Его рука скользнула вниз.

— Говори! Сколько мужчин у тебя было? — спросил он, сгорая от ревности.

— Ты… ты настоящий дьявол! Ты попадешь в ад… — прошептала она, проклиная его.

В его глазах мелькнул гнев. Он схватил ее за талию и…

069: Потеря контроля 4

— Стой! Мой отец, Ло Цяньжэнь, — глава Хунбан, влиятельный политик в Восточном полушарии, известная фигура в преступном мире. Его власть простирается на полмира! Он… С ним боятся связываться даже государства! Он… он разорвет тебя на куски! И… у меня есть секретная информация о вашей компании. Если ты отпустишь меня, я обещаю! Я отдам тебе все и больше никогда не появлюсь рядом с Тянь Юй Групп! Я… я даже близко не подойду к этому месту! Я забуду обо всем, что связано с Тянь Юй Групп!

— О? Я подумаю над твоим предложением, — он прищурился, словно колеблясь. Он замер.

Она обрадовалась и поспешила добавить:

— Правда! Я замолwię за тебя словечко перед отцом. С его помощью ты сможешь добиться гораздо большего!

Он задумался на мгновение, а затем кивнул и улыбнулся:

— Хорошо, я согласен. Расслабься.

Ее напряженное тело начало расслабляться. И тут он резко вошел в нее.

— А… — она вскрикнула от неожиданности, ее глаза расширились от ужаса и неверия. Резкая боль пронзила все ее тело. Капля крови упала на простыни. — Ты… ты мерзавец! А…

Она не должна была ему верить! Не должна была быть такой самоуверенной! Не должна была недооценивать его! И вот результат — полное поражение!

Он был в восторге от новых ощущений и продолжал свои ласки, его движения становились все более страстными и необузданными. Его тело напряглось, содрогаясь от удовольствия… Она лишь тихо стонала, не в силах сопротивляться, и постепенно потеряла сознание…

Три дня и три ночи спустя она наконец нашла способ сбежать. Все ее тело болело. Три дня и три ночи он не давал ей покоя, то нежный, то страстный, без конца овладевая ею.

Она брела, обессиленная, ее сердце было разбито. Вспоминая те три дня, она невольно вздрагивала. Ее лицо было бледным, фигура — хрупкой. Она никогда не чувствовала себя такой слабой. Все это время она жила в роскоши, скрываясь от посторонних глаз. Она упорно трудилась, развивая свои таланты, и научилась многим вещам. Казалось, она может все, что захочет. Она никогда не была так унижена, так беспомощна!

Слеза скатилась по ее щеке. Она резко вытерла ее. Даже в те страшные дни она не плакала, а теперь тем более не будет!

070: Исчезновение 1

Да! Она сильная! Даже потеряв контроль над ситуацией, она сможет вернуть себе свою судьбу!

Она не будет марионеткой в чужих руках!

Она сможет выжить в этом мире! Она найдет свое место! Она займет достойное положение и сможет защитить себя!

******

Вернувшись в «Вышитую Ароматами Комнату», она заперлась в своей комнате и долго терла кожу мочалкой, словно пытаясь смыть с себя следы тех трех дней. Ярко-красные отметины от его поцелуев и ласк лишь сильнее выделялись на ее теле.

Обессиленная, она лежала в ванне, закрыв глаза, пока вода не остыла. Затем, накинув халат, она упала на кровать.

Она смотрела в потолок, пытаясь ни о чем не думать. Внезапно ее осенило. Она резко села, ее глаза заблестели.

Су Тяньнань! Он обещал ждать ее в Хунчэн Цзюй. Прошло уже три дня. Может, он сходит с ума от беспокойства? Или с ним что-то случилось? Он же говорил, что у него есть свои люди рядом с И Цзюньсюанем. Почему же ничего не произошло? Неужели И Цзюньсюань…

Она начала искать свой телефон, но вспомнила, что он потерялся. Первый раз — во время аварии, второй — три дня назад, когда извращенец-президент забрал его.

По памяти она набрала номер Су Тяньнаня. Раздался холодный женский голос: — Абонент недоступен.

Недоступен?

Она нахмурилась. Что происходит?

Подумав немного, Ло Иньчунь оделась, схватила ключи от машины и выбежала из дома.

— Глава Ло Ло, ты вернулась? Нам уже перевели четыреста миллионов! Ты такая крутая! Где ты пропадала эти три дня? — Пу Пу, словно из-под земли, возник перед ней и радостно затараторил.

— Хе-хе… — она натянуто улыбнулась. Разве могла она рассказать ему, что потеряла свою невинность ради этих жалких пятисот миллионов?

— Как Исюнь?

— Он еще в больнице, но идет на поправку, не волнуйтесь, глава!

— Хорошо. У меня дела. Продолжай работать.

Плотный поток машин двигался по шумной улице. На большом экране показывали новости.

Ло Иньчунь, держась за руль, медленно ехала в потоке машин, глядя прямо перед собой. Ее мысли были в смятении.

071: Исчезновение 2

Внезапно новость на экране привлекла всеобщее внимание. Ло Иньчунь посмотрела туда, куда смотрели все, и чуть не выронила руль. На экране показывали кадры беспорядков у здания Сяо Тянь Групп. Крупный заголовок гласил: «Сяо Тянь Групп, принадлежащая семье Чжу, обвиняется в незаконных операциях. Инвестиции в пятьдесят триллионов пропали, компании грозит банкротство!»

— Согласно сообщениям, Сяо Тянь Групп подозревается в незаконных операциях и недобросовестной конкуренции, пытаясь получить сверхприбыль от проекта «Остров Глобус», который многие бизнес-магнаты называют «лакомым кусочком». Прокуратура начала расследование. Инвестиции в пятьдесят триллионов могут быть потеряны, в семье Чжу царит хаос, а Сяо Тянь Групп грозит банкротство!

Ло Иньчунь смотрела на экран, не веря своим глазам. Три дня назад И Цзюньсюань забрал у нее все данные, но она успела сделать резервную копию и отправить ее в зашифрованном виде.

«Неужели из-за этой информации Сяо Тянь Групп обанкротилась? Как такое возможно? Меня опять подставили?»

Она свернула с дороги и направилась за город.

Ее машина, словно необъезженный мустанг, мчалась по безлюдной дороге.

Вскоре она остановилась у виллы на берегу Закатного моря.

— Су Тяньнань… где ты? Братец Тяньнань… — в роскошной вилле было пусто. Сейчас она казалась особенно одинокой и безжизненной.

Обычно здесь работала прислуга. Почему же здесь так пусто? Всего три дня прошло…

Ее охватило беспокойство.

— Братец Тяньнань! Я вернулась! Выходи! — кричала она, заглядывая в каждую комнату.

— А… ты… — в главной спальне горничная убиралась. Увидев Ло Иньчунь, она удивленно распахнула глаза.

— Братец Тяньнань здесь?

— Госпожа, как вы сюда попали? Вы знакомы с нашим молодым господином?

— Я подруга братца Тяньнаня, меня зовут Ло. У меня есть ключи от этого дома, просто я редко сюда прихожу и не видела вас раньше. Как вас зовут? Где братец Тяньнань? — она начала придумывать на ходу.

— Госпожа Ло, я тетя Фан. Наш молодой господин уехал три дня назад! Вы разве не знали? Впрочем, я не должна разглашать информацию о его местонахождении! — сказала…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение