Внутри торгового центра, казалось, кто-то намеренно разделил пространство с помощью различных полок и прилавков на узкие проходы, и даже отделил их друг от друга толстыми тканевыми шторами.
Они осторожно передвигались по торговому центру, похожему на узкий лабиринт.
Хотя они произвели много шума, взломав дверь и затем запечатав ее, чтобы исследовать, они не увидели никого, кто вышел бы проверить, и даже не заметили ни одной потревоженной мыши.
Весь торговый центр был словно пустая гробница.
Безмолвно...
Мертвая тишина...
Майрис решительно сорвал несколько кусков толстых тканевых штор, висевших в проходе, небрежно завернулся в них и рухнул на прилавок, заснув мертвым сном. Он был слишком измотан, чтобы терпеть дальше.
Рей Ко осторожно обошел проходы. Казалось, здесь действительно никого не было, но он не мог по-настоящему успокоиться.
В продуктовом отделе остались только пустые полки, еду давно разграбили дочиста...
Манекены в отделе одежды валялись в беспорядке, им всем отрубили головы.
Кроме изрезанной летней одежды, которую никто не подобрал, все остальное тоже выглядело так, словно здесь провели "чистку"...
Однако в отделе домашнего текстиля осталось немало вещей.
Похоже, спасающиеся выжившие не позаботились взять такой громоздкий багаж.
Поэтому они просто были разорваны в клочья.
Рей Ко снял пыльную простыню с большой кровати на выставочном стенде и осторожно перенес Майриса.
Спящий Майрис плотно завернулся в лохмотья. Рей Ко накрыл его одеялом и продолжил поиски.
Это место казалось ему более странным, чем Четвертая тюрьма.
Хотя он тоже был измотан, он не мог спокойно отдыхать, пока не убедился, что здесь действительно безопасно.
Здесь не было ни следа зомби.
Даже если здесь когда-то были зомби, их уже должным образом уничтожили.
Но здесь не было и следов пребывания людей.
В этом и заключалась проблема.
Почему в этом идеальном убежище без зомби не было и следа выживших?
Если здесь не поселились выжившие, то кто же потратил столько усилий, чтобы сделать выход таким же крепким, как крепость?
Рей Ко замедлил шаг и начал второй раз осматривать этот этаж торгового центра.
Сделав стенд Майриса центром, Рей Ко расширил зону поиска.
Он навесил на себя несколько собранных по дороге оружий и сосредоточил поиск на нескольких подозрительных местах.
Отдел товаров для активного отдыха стал первым местом, которое Рей Ко тщательно осмотрел.
В выставочном зале площадью почти сто пингов стояли четыре новые палатки, а рядом лежало немало нераспакованных палаток, спальных мешков и раскладушек.
В центре зала даже стоял большой зонт, под которым были выставлены мангалы, шампуры и противни, словно приглашая всех на вечеринку в любой момент.
Другими словами, этот отдел остался нетронутым, как до конца света, и не было никаких следов разграбления.
В этом и заключалась главная загадка.
С первого дня конца света выжившие, которым посчастливилось остаться в живых, были подобны испуганным птицам, отчаянно ищущим безопасное место и не упускающим ни одного убежища.
Они шли по забитым шоссе, учась отказываться от своих бесполезных машин, тяжелого багажа и даже от своих слабых близких.
Но если они хотели выжить, им нужно было научиться всегда носить с собой одну вещь — свой спальный мешок.
Они всегда находили способ взять с собой прочный спальный мешок.
Спальный мешок позволял им удобно прятать с трудом добытую ценную еду или скрывать незаконное оружие.
Ночью он позволял им спокойно спать на деревьях или в других высоких местах, недоступных зомби.
Этот спальный мешок был всем их багажом, всем их имуществом и всей их личной жизнью.
Даже в супермаркете вы не найдете сумки для ценностей больше, чем спальный мешок.
И здесь остались нетронутые спальные мешки?
Рей Ко своим длинным ножом по очереди открыл палатки, внимательно осматривая их в поисках того, чего он не знал.
Три из четырех палаток были пусты.
В углу четвертой палатки лежал рюкзак, набитый чем-то, небрежно брошенный на землю, из которого виднелся маленький сверток.
Рей Ко снова внимательно осмотрел этот рюкзак.
Рюкзак был небольшой, лямки аккуратно срезаны.
Внутри было немало вещей, но они не были полностью высыпаны и не было следов тщательного перерывания.
Это, должно быть, был упрощенный багаж.
Его хозяин просто достал вещи из верхнего отделения и выбросил его.
Поскольку он знал, что лежит в сумке, ему, естественно, не нужно было тщательно ее перерывать.
К тому же этот человек был хорошо подготовлен и имел много припасов, поэтому он без колебаний срезал рюкзак и бросил его на землю, вместо того чтобы снять его с себя.
Похоже, хозяин рюкзака был одним из последних, кто покинул этот подземный торговый центр. Куда же он так спешно ушел, избавившись от лишнего рюкзака?
Рей Ко перерыл рюкзак и неожиданно нашел внутри несколько бутылок с неповрежденной упаковкой напитков.
Хотя срок годности истек больше года назад, но в конце света кого это волнует?
В рюкзаке были и разрозненные продукты, все без исключения — деликатесы до конца света.
Рей Ко аккуратно собрал их.
Это была явная зацепка. Если это были лишние вещи, которые хозяин рюкзака считал ненужными, то где-то в этом подозрительном торговом центре наверняка есть более крупный склад припасов.
Однако в ходе дальнейшего поиска Рей Ко не обнаружил никаких тайных ходов или потайных дверей, даже другого выхода не было.
Это порождало еще одно подозрение.
В подземном торговом центре не может быть только одного выхода. Неужели остальные выходы действительно полностью заблокированы, как главная дверь?
Или же эти выходы были намеренно спрятаны там, где никто не сможет их найти?
Рей Ко убедился, что во всем торговом центре, кроме него и Майриса, нет других живых людей. Он положил найденную добычу рядом с Майрисом и, немного отдохнув, покинул торговый центр.
Хотя зомби снаружи было много, но при наличии подходящего укрытия уничтожать их было не так уж сложно.
Пока Рей Ко уничтожал зомби снаружи, а Майрис спал беспробудным сном, черная фигура, словно призрак, тихо появилась недалеко от главных ворот.
Черная фигура осторожно избегала любых участков, по которым проходили двое, и почти прижавшись к стене, подошла к главным воротам.
— Вторжение! Нас взломали, проклятье... — Черная фигура осторожно достала из-за пазухи фонарик, быстро посветила им на ворота несколько раз, а затем замерла, забыв даже выключить фонарик.
При прямом свете повреждения ворот были отчетливо видны: не только была искусственно вырезана большая дыра, словно заплатка, но и повреждена фиксирующая дверная рама, стальные прутья толщиной с палец были изогнуты внутрь. — Проклятые ублюдки, они даже использовали взрывчатку.
— Нужно, нужно уничтожить их всех, иначе я никогда не смогу успокоиться.
Черная фигура стояла там, но недолго оплакивала свои ворота, затем перешла на другой проход, словно призрак, бросилась на землю и исчезла.
Майрис лежал на выставочном стенде и сладко спал...
Когда рассвело, последняя орда зомби тоже покинула городок.
Рей Ко, рубивший всю ночь, наконец вздохнул с облегчением.
Он, держа в руке импровизированное длинное копье, по очереди уничтожил оставшихся зомби в центре городка, а также осматривал заброшенные здания, пытаясь найти выживших в городке.
Через три часа городок полностью успокоился.
Больше не было ни зомби, ни живых людей.
Рею Ко пришлось прекратить поиски и вернуться в их временное убежище в подземном торговом центре.
Сломанная дверь подземного торгового центра была полуоткрыта, но, к счастью, достаточно безопасна, пока никто не видел зомби, способных наклоняться.
Рей Ко быстро снял у входа куртку, забрызганную грязью, и снова нырнул в темноту.
Торговый центр оставался таким же, каким он его оставил, и Майрис тоже — он спал неподвижно, не проявляя признаков пробуждения.
Несколько специально расставленных предупреждающих ловушек были целы, Рею Ко пришлось их по очереди демонтировать.
Он снова взял оставленный рюкзак, нашел чистую одежду и бросил ее на Майриса: — Проснись, Майри.
— Нам нужно посмотреть в других местах городка.
— Сколько времени?
Майрис вскочил.
— Сейчас утро, — в торговом центре было темно, Рей Ко подсказал ему.
— Ты должен был разбудить меня раньше.
Майрис, не глядя, натянул на себя одежду: — Мм? Что это?..
— Ешь быстрее.
Розовая свеча для дня рождения зажглась ярким пламенем, теплый свет свечи освещал простой завтрак: бутылку напитка и пачку печенья.
Глаза Майриса загорелись, он тут же проглотил все, а заодно осторожно убрал свечу.
— Я помню, у нас еще была коробка копченого мяса, — Майрис не удержался и огляделся, подмигивая Рею Ко.
— Оставим на вечер.
И вот они вдвоем, один за другим, в темноте вернулись к выходу.
Когда они пробирались наружу, Майрис тихонько вскрикнул: — Я хочу взять наши сумки.
Рей Ко сильно толкнул Майриса: — Быстрее.
Майрис пошатнулся и первым протиснулся наружу.
Рей Ко последовал за ним, снова выпрямил погнутую временную жестяную дверь и закрыл проем.
Торговый центр снова погрузился в тишину.
Солнечный свет проникал сквозь щель шириной в палец, освещая в темноте сгорбленную фигуру.
Фигура злобно смотрела в сторону, куда ушли двое, снова оглядела закрытую дверь и тихо прокляла: — Проклятье, один — силач, влюбленный в мужчину.
— А другой — неженка с тонкой кожей.
Точно, копченое мясо.
Он сглотнул слюну, решив рискнуть.
— Вернуть мою еду, избавиться от них.
— Проклятый солнечный свет, — сгорбленный человек сильно потер переносицу. — Меня тошнит от него.
Затем он снова залез под толстые тканевые шторы, так же бесшумно, как и появился.
Шторы слегка колыхались, словно от ветра, то здесь, то там, неуловимо.
Вскоре он прижал тяжелый рюкзак к себе. В тени на его лице появилось чувство удовлетворения.
Конечно, отнести его обратно было немного хлопотно, он весил почти столько же, сколько он сам.
Но так даже лучше. В этом проклятом мире ничто не гарантировано, только держа что-то в руках, он чувствовал себя в безопасности.
Поэтому он осторожно привязал сумку к поясу и медленно пополз назад, конечно, еще осторожнее, чем пришел.
Ему нужно было быть осторожным, очень осторожным.
Привычка быть небрежным всегда приводит к гибели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|