Глава 1 (Часть 2)

— Даже если у него хорошие отношения с нашим молодым директором Нином, неужели он должен лично заниматься таким делом?

— Откуда мне знать дела богатых людей?

Линьцы вымыла чашку и собралась вернуться в офис, чтобы взять чистую одежду и переодеться.

Они вместе подошли к лифту и стали ждать.

Линьцы не стала скрывать: — Но ты действительно угадал, мы и правда знакомы. Одноклассники.

— Ого, — усмехнулся Жэнь Цзыжо, с некоторым любопытством и в шутку спросил: — Так он здесь, чтобы возродить старые чувства?

Линьцы расхохоталась так, что чуть не заплакала.

Она вытерла глаза: — Жэнь Цзыжо, тебе бы романы писать! Мы с ним просто одноклассники.

Увлекшись разговором и вспомнив, как Цинь Фэншэн только что придирался к ней, Линьцы разозлилась, осмелела и выпалила: — У нас раньше даже что-то было, но это я…

Она не успела договорить, как лифт перед ними издал звук «динь».

Роскошные двери лифта медленно открылись, и в поле зрения появилось красивое лицо.

А ее рот уже было не остановить: — …его первая бросила!

Двери лифта полностью открылись, и Линьцы ошеломленно уставилась на стоявших в кабине руководителей.

Молодой директор Нин, стоявший рядом с Цинь Фэншэном, первым рассмеялся. Цинь Фэншэн холодно взглянул на нее и, не дожидаясь ее слов, вышел из лифта и ушел, не оборачиваясь.

Линьцы хотелось провалиться сквозь землю. Жэнь Цзыжо утешал ее рядом: — Ничего страшного, скорее всего, вы больше не увидитесь. Такие люди, как они…

Да, такие люди, как они.

Линьцы повернула голову и посмотрела на удаляющуюся спину Цинь Фэншэна. Ему еще не было тридцати, а его окружали люди старшего поколения.

Он был самым молодым, но держался среди них уверенно и достойно, без подобострастия, но с гордостью и спокойствием.

Генеральный директор Ху тоже подошел ближе, и по всему коридору было слышно его лесть: — «Десять тысяч ли по дороге на гору Даньшань цветет павловния, крик молодого феникса чище, чем старого». Какое прекрасное имя… Как нельзя лучше подходит, как нельзя лучше!

Разве не прекрасное имя?

Линьцы помнила летний класс, вентилятор, качающий головой, и высокого худого юношу, стоящего у доски и пишущего свое имя левой рукой.

Затем он ловко бросил мелок по идеальной параболе.

— «Десять тысяч ли по дороге на гору Даньшань цветет павловния, крик молодого феникса чище, чем старого». Цинь Фэншэн — это мое имя, и это моя цель.

Только тогда Му Линьцы еще не знала, что Цинь Фэншэн сдержит слово, и его жизненный путь действительно будет похож на ту идеальную параболу.

А что касается ее самой… Линьцы потерла лоб, подумав: «Плохо дело, кажется, я простудилась».

Эта встреча со школьной любовью спустя столько лет обернулась настоящей катастрофой.

В эту грозу в конце августа Линьцы чувствовала себя совершенно разбитой.

Оставалось только утешать себя мыслью: «Мы больше никогда не встретимся».

Наверное, из-за того, что она продрогла, по дороге домой в метро она неожиданно уснула.

В полудреме перед глазами, словно в калейдоскопе, промелькнули обрывки школьных воспоминаний.

Но эти воспоминания были слишком далекими и тяжелыми.

Она почти не могла вспомнить, были ли эти мимолетные образы ее собственным опытом.

Метро прибыло на станцию, и Линьцы легко вышла из вагона.

В кармане завибрировал телефон. Она достала его — сообщение от Жэнь Цзыжо. В диалоговом окне было приглашение на его день рождения.

Всем им было за двадцать, и все понимали скрытый смысл таких приглашений.

Жэнь Цзыжо в последнее время был очень внимателен к ней, Линьцы это чувствовала, и это ее не раздражало.

Но почему-то она все никак не могла решиться.

Она набрала слово «Хорошо», но, колеблясь, не успела отправить, как ее толкнули в плечо, и слово «Хорошо» отправилось само.

Линьцы поленилась отменять сообщение, несколько секунд смотрела на отправленное «Хорошо», затем на ее губах появилась легкая улыбка, и она вышла из метро.

Ну да, у баловней судьбы своя жизнь.

А у нее — своя.

Линьцы все обдумала и с легким сердцем пошла встречаться со своей лучшей подругой Шэнь Ючжи, чтобы вместе от души поесть хого.

На этом инцидент был исчерпан.

Жизнь пошла своим чередом.

Линьцы даже втайне удивлялась, почему ее больше не вызывали по поводу того дела. Она даже украдкой спросила об этом Мону из юридического отдела. Мона посмеялась над ней: — Разве это что-то хорошее? Тебя не вызывают, а ты все беспокоишься.

Линьцы покраснела от ее слов и больше не осмеливалась спрашивать.

Но она и подумать не могла, что пятничный звонок снова нарушит ее с трудом обретенное спокойствие.

По словам коллеги А Лин, в тот день Линьцы очень долго разговаривала по телефону, а когда вернулась, глаза у нее были красные, и выглядела она странно.

А Лин с любопытством спросила, что случилось.

Линьцы с бесстрастным выражением лица ответила, что ничего особенного, просто ей устроили свидание вслепую.

А Лин, видя, что на ее лице нет и тени радости, спросила, кто это устроил.

Линьцы наконец выдавила из себя улыбку.

Вот только эта улыбка была хуже плача.

— А Лин, если бы перед тобой была огненная яма, в которую тебе непременно нужно было бы прыгнуть, ты бы поняла, что то, что я сейчас могу улыбаться, — это уже большое достижение.

Не успела она договорить, как телефон пиликнул.

Линьцы дрожащими руками открыла сообщение.

Время, место…

Подпись: Цинь Фэншэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение