Как часто бывает, чего боишься, то и случается.
Неделю спустя после инцидента с магическими зверями в шахте по Лайстару, небольшому городку с населением меньше четырех тысяч, поползли слухи о появлении там чудовищ.
И, как по заказу, на следующий день после появления слухов в Лайстаре появились последователи «Лунной песни».
Шук помрачнел. Каждый новый адепт «Лунной песни» потенциально уменьшал число его подданных. Он поспешно написал графу Ферлу в Арагост отчет о ситуации в Лайстаре и отправил его с гонцом.
Едва слуга ушел, как перед Шуком предстала Ианна: — Господин барон, прибыл посланник «Лунной песни» и просит аудиенции.
— Проводи его, — недовольно ответил Шук. Конечно, его недовольство не относилось к Ианне.
— Слушаюсь, господин.
Ианна уже собиралась уходить, но Шук остановил ее.
— Да, позови Шуина, — лицо Шука немного смягчилось. — Ианна, когда нет посторонних, зови меня дядя Шук.
— Хорошо, дядя Шук.
…
Получив сообщение от Ианны, Шуин привел себя в порядок и спустился в зал совета. Там, кроме отца, сидел мужчина средних лет в длинном одеянии. Шуин предположил, что это и есть посланник «Лунной песни».
— А, это, должно быть, молодой господин Линке! — Мужчина с оживленным выражением лица встал, явно пытаясь завязать разговор. Однако его слова заставили Шуина нахмуриться. — Позвольте представиться, я — Филд, Филд Надеру, представитель «Лунной песни».
— Здравствуйте, господин Надеру. К сожалению, меня зовут Шуин, Шуин Нойман, а не Линке, — Шуину было неприятно, что его приняли за соперника, но он вежливо ответил.
Узнав, что перед ним второй сын барона, Шуин, Филд на мгновение удивился, но тут же снова заулыбался: — Ох, прошу прощения, моя ошибка!
Филд был озадачен. Перед поездкой он собрал всю информацию о Лайстаре и семье Нойман.
«В донесениях говорилось, что второй сын барона — робкий и неумелый маг. Но в его взгляде я вижу спокойствие и уверенность?!» Филд решил, что информация была ошибочной, и это поставило его в неловкое положение перед бароном.
Когда Шуин сел, Филд последовал его примеру. Чтобы сгладить неловкость, он вернулся к прерванному разговору: — Господин барон, что вы думаете о моем предложении?
Шук был недоволен, но сохранял спокойное выражение лица: — Кхм, что касается строительства святилища… этот вопрос должен решить граф Ферл.
— Господин барон, вы же знаете, что по всему Хайдеру уже построено множество святилищ «Лунной песни». «Лунная песнь» не только дарует людям покровительство богини, но и несет благую весть. Конечно, часть наших доходов мы выплачиваем в качестве налога, и, разумеется, мы не забудем о вашей доле…
«Хитрый лис!» — про себя выругался Шуин, понимая, что Филд пытается убедить отца разрешить им основать опорный пункт в Лайстаре.
Шук усмехнулся: — Господин Надеру, в Лайстаре живет всего четыре тысячи человек. Земли здесь скудные, люди живут бедно. Много ли пожертвований вы соберете? Сомневаюсь, что Лайстар принесет «Лунной песни» какую-либо выгоду.
Филд подвинул свой стул ближе к Шуку, продолжая льстиво улыбаться: — Господин барон, но на ваших землях есть знаменитая Лайстарская шахта!
— Хе-хе, господин Надеру, вы опоздали.
Эти слова Шука встревожили Филда: «Неужели барон знает о наших истинных целях? Нет, это невозможно!»
— В каком смысле… опоздал? — осторожно спросил Филд. Он, конечно, не верил, что Шук может знать истинные намерения «Лунной песни».
— Разве не за магическими кристаллами? — Шук знал о жадности «Лунной песни», которая уже захватила множество опорных пунктов на Хайдерской равнине. — Магические кристаллы были добыты еще несколько десятилетий назад, при моем деде. Сейчас в Лайстарской шахте остались только дешевые руды — медь да железо.
Ответ Шука успокоил Филда, но истинной целью «Лунной песни» действительно была шахта.
— А вы не хотите продать шахту? «Лунная песнь» готова предложить хорошую цену!
Эти слова Филда заставили Шука замолчать, а Шуина — удивиться.
Когда-то Лайстарская шахта, богатая магическими кристаллами, принесла семье Нойман богатство и славу. Но теперь запасы меди и железа истощались год от года. Если бы удалось продать шахту за хорошую цену…
Предложение Филда заинтересовало Шука.
«Но здесь что-то не так!» — одновременно подумали Шук и Шуин. Отец и сын обменялись понимающими взглядами.
Неужели «Лунная песнь» настолько глупа, чтобы платить большие деньги за практически истощенную шахту?
— Господин барон, что скажете? — Голос Филда стал еще более чарующим. Благодаря своему красноречию он значительно расширил влияние «Лунной песни».
— Но в шахте почти не осталось ресурсов… — пробормотал Шук.
Филд продолжал словесную атаку, играя на колебаниях Шука: — Это не имеет значения. Мы оценим оставшиеся запасы и заплатим вам их стоимость. Вы сэкономите время на добычу, разве не так?
Долгий разговор утомил Шука, и он решил взять паузу для размышлений: — Кхм… Дайте мне день, чтобы все обдумать. Завтра я дам вам ответ.
— Что ж, буду ждать вашего решения, господин барон, — Филд встал и поклонился, как рыцарь.
Впрочем, выглядело это довольно странно — священник в длинном одеянии, кланяющийся как рыцарь…
Когда Филд ушел, Шук обратился к Шуину: — Кхм, странно все это. Не понимаю, что они задумали… Я подумал, если продам шахту, то разделю выручку поровну между тобой и Линке. Как тебе такая идея, Шуин?
(Нет комментариев)
|
|
|
|