Глава 4. Дарование брака

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ся Лоцянь широко раскрытыми глазами смотрела на улыбающегося Императора, а затем на Бэй Чэньсина, чьё лицо оставалось холодным. Если она не ошибалась, то, хотя на лице Бэй Чэньсина не было никаких эмоций, она отчётливо видела в его глазах намёк на презрение!

"Ты ещё и презираешь? Да мне и самой ты не нужен!" — мысленно ворчала Ся Лоцянь.

Кто бы мог подумать, что Император заметит её забавное выражение лица. Он забрал Ся Лоцянь из рук Императрицы, дразня её и шутя:

— Цяньцянь тоже согласна, верно? Ты ведь тоже любишь братика Син'эра?

Ся Лоцянь широко раскрыла глаза и яростно покачала головой, но из-за слишком большого количества одежды её шея не могла двигаться из стороны в сторону, и вместо этого она дважды кивнула вверх-вниз. Император, увидев, что Ся Лоцянь "кивнула", хоть и понимал, что младенец ничего не смыслит, всё же с улыбкой сказал Ся Хаоюю:

— Раз Цяньцянь так любит Син'эра, что скажет мой дорогой министр Ся?

Ся Лоцянь просто потеряла дар речи. Ей очень хотелось воздеть руки к небу и вздохнуть: "Где это я показала, что мне нравится этот Бэй Чэньсин? Не говоря уже о том, что её ментальный возраст намного старше этого мальчишки, глядя на его холодное лицо и пренебрежительный взгляд, она просто не могла его полюбить!"

Она с надеждой посмотрела на своего дедушку, желая, чтобы он проявил твёрдость и не соглашался на такое возмутительное требование!

Опомнившись, Ся Хаоюй с некоторым затруднением и колебанием ответил:

— Ваше Величество, Его Высочество Наследный Принц — опора государства, а Цяньцянь ещё ребёнок.

Я опасаюсь, что Цяньцянь не сможет справиться с такой важной задачей!

Император безразлично махнул рукой, затем с добродушной улыбкой посмотрел на Ся Лоцянь, которую держал на руках, и сказал:

— Син'эр будет добр к Цяньцянь, и титул наследной принцессы принадлежит только Цяньцянь.

"Что? Почему это только ей? Она всего лишь месячный младенец, и так скоро должна быть помолвлена и выйти замуж? Разве в этой династии есть такое правило? Я о нём совершенно не слышала!"

Будучи так пассивно удерживаемой на руках, она ничего не могла поделать и могла лишь возлагать надежды на своего дедушку. "Дедушка, пожалуйста, проявите твёрдость! Ваша внучка, будущий цветок нашей родины, не хочет быть так рано скованной кем-то другим!"

— Ваше Величество, характер Цяньцянь очень похож на характер её покойной матери. Я опасаюсь, что Цяньцянь будет непослушной и это может повредить великому делу наследного принца!

Хотя слова дедушки были уничижительными по отношению к ней, Ся Лоцянь в этот момент отчаянно надеялась, что Император поверит его словам и не будет устраивать эту детскую помолвку, это было слишком ужасно.

В этот момент Императрица, держа за руку наследного принца, грациозно подошла к Императору и встала рядом с ним. Лицо Императрицы было очень нежным и молодым, а её голос, подобно весеннему ветерку, был мягким и мелодичным. Раздался её лёгкий голос.

— Глава Клана Ся, мне очень нравится Цяньцянь, и я согласна со словами Императора: титул наследной принцессы принадлежит только Цяньцянь. Син'эр — мой сын, и я могу заверить Главу Клана Ся, что Син'эр будет добр к Цяньцянь.

Услышав такие прямолинейные слова Императрицы, Ся Хаоюй поспешно замахал руками, говоря:

— Ваше Величество Императрица ошибаетесь, я никогда не сомневался, что наследный принц будет плохо относиться к Цяньцянь. Я лишь беспокоюсь, что Цяньцянь будет трудно справиться с такой важной задачей.

— Глава Клана Ся, не беспокойтесь. Цяньцянь — ваша внучка, дочь Генерала Могучего Тигра.

Разве она не сможет справиться даже с такой мелочью?

Видя, что Ся Хаоюй всё ещё колеблется, на лице Императора мелькнуло недовольство. Его прежде улыбающееся лицо полностью помрачнело, и раздался холодный голос:

— Мой дорогой министр Ся, ты считаешь, что мой сын не достоин твоей внучки?

Эти слова были слишком суровы. Ся Хаоюй поспешно опустился на колени, выражая свой страх. В глубине души Ся Хаоюй не хотел, чтобы его внучка была втянута в борьбу между членами императорской семьи. Его внучке достаточно было прожить обычную жизнь, но было очевидно, что Император настаивал на этом браке.

Эта пауза Ся Хаоюя ещё больше разозлила и без того недовольного Императора. Все вокруг почувствовали гнев Императора и поспешили выступить с увещеваниями.

— Поздравляем, Глава Клана Ся! Госпожа Ся, получившая такую благосклонность Императора, поистине предназначена судьбой!

— Глава Клана Ся, о такой удаче многие могут только мечтать!

— Глава Клана Ся, сегодня у вас двойная радость: вашей внучке месяц, и она получает титул принцессы!

Дело дошло до того, что если бы он продолжал отказываться, Император вполне мог бы обвинить Клан Ся в неповиновении монарху. Ся Хаоюй подавил своё несогласие, почтительно склонился на колени, и его голос стал почти ровным.

— Я от имени Цяньцянь благодарю Ваше Величество за великую милость!

Увидев благодарность Ся Хаоюя, на мрачном лице Императора снова появилась чрезвычайно тёплая улыбка. Он с улыбкой сказал:

— Мой дорогой министр Ся, вставай скорее! Отныне Цяньцянь будет моей невесткой. Сегодня великий праздник, и все будут щедро награждены!

Услышав о наградах, все очень тактично поспешили опуститься на колени, поклонились и выразили свою благодарность.

После смеха Император вдруг повернулся к наследному принцу, чьё лицо оставалось холодным, и спросил:

— Син'эр, ты счастлив?

Бэй Чэньсин сначала вздрогнул, а затем почтительно поклонился:

— Всё по воле отца-императора. Я очень люблю Цяньцянь.

Видя почтительное и смиренное поведение Бэй Чэньсина, Император удовлетворённо кивнул. Ему нужен был именно такой послушный сын. Если бы сын посмел противиться ему в столь юном возрасте, он бы не прочь завести ещё нескольких послушных сыновей.

Такое поведение Бэй Чэньсина угодило Императору, и тот, пребывая в хорошем настроении, заговорил с Ся Хаоюем, не заметив мелькнувшей в глазах Бэй Чэньсина жестокости.

Когда Ся Лоцянь увидела, как дедушка снова опустился на колени, её гнев достиг предела. Она поняла, что в этом мире сила и богатство всегда являются мерилом статуса. Будучи слабее, она была лишь товаром для сделок, не имея права решать свою судьбу в браке.

Её дедушка унижался и терпел пренебрежение ради неё, а она ничего не могла сделать. В этот момент Ся Лоцянь по-настоящему осознала, что жестокость этого мира превосходит даже тот, в котором она жила в прошлой жизни.

Конечно, она видела отвращение и презрение Бэй Чэньсина к ней. Она медленно сжала свои маленькие кулачки в рукавах и приняла твёрдое решение.

Однажды её жизнь будет создана только её собственными руками, и никто не будет иметь права вмешиваться.

Медленно опустилась ночь. После возвращения Императора, Императрицы и наследного принца во дворец, многие гости также постепенно разошлись.

Вскоре остались только члены Клана Ся. В этот момент Ся Хаоюй с озабоченным лицом поднял маленькую Ся Лоцянь. Глядя на лицо внучки, так похожее на лицо его сына, он со слезами на глазах тихо вздохнул:

— Цяньцянь, это дедушка бесполезен.

Ся Лоцянь действительно ни в чём не винила дедушку. Его любовь к ней, хотя и длилась всего месяц, она уже полностью ощутила. Ся Хаоюй был человеком, который без остатка любил её и её брата. Как она могла винить дедушку за такое?

Ся Хаоюй был главой семьи, представляя репутацию и позицию всего Клана Ся. Требование Императора, каким бы нежелательным оно ни было, он не мог отклонить.

Если государь желает смерти министру, министр должен умереть.

К тому же, это было не дело жизни и смерти, а то, что в глазах окружающих считалось величайшей честью. Если бы Ся Хаоюй отказался, Клан Ся столкнулся бы с гневом императорской семьи.

Ся Лоцянь понимала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение