Глава 9

Вань Лю любила золото, любила инвестиционные золотые слитки, но отвергала бумажное золото.

На самом деле, ей просто нравилось видеть слитки, сложенные в кучу, это золотистое, сверкающее ощущение. Она считала это самым красивым пейзажем на свете, не имеющим себе равных.

Но как бы сильно ей это ни нравилось, она знала, что никто не придет в первый раз в гости с кучей золота.

Она сдержалась, чтобы не съязвить, и быстро ответила Кан Инину: — Перебор!

— ! ! !

— Купите что-нибудь простое, например, добавки, сигареты, вино или чай.

Кан Инин быстро ответил: — Хорошо, я куплю что-нибудь другое, а это все оставлю вам, раз вы любите золото.

Вань Лю опешила. Откуда он знает, что ей нравится золото?

Она собиралась спросить, но бабушка Ван снова начала подталкивать ее поздороваться с "клетчатым парнем": — Нужно же сначала познакомиться, иначе как узнать, сможете ли вы поладить? Может, он тебе потом понравится.

Вань Юаньху сидел через два места от них, но, поскольку Вань Ванхуна не было, он пересел поближе и навострил уши, слушая разговор бабушки и внучки.

В этот момент он вмешался и поддакнул: — Правильно. Если не получится быть парнем и девушкой, то хотя бы останьтесь друзьями. Можно после работы вместе поужинать. Это все лучше, чем сидеть дома в одиночестве, так жалко, что приходится приглашать кого-то есть луосыфэнь.

Вань Лю не ожидала, что они будут такими неустанными. Она не была "верной и непоколебимой" и не чувствовала себя обязанной отвечать за Кан Инина, ведь они действительно не дошли до такого уровня.

Она не хотела встречаться с ним просто потому, что была верна только себе. Этот "клетчатый парень" был совершенно не в ее вкусе, и она не хотела тратить время других людей.

Вань Лю отлично умела справляться с "медвежьими" родителями. Она про себя закатила глаза на Вань Юаньху, а поскольку за большим столом сидели еще родственники со стороны мужа ее двоюродной бабушки, она понизила голос и пригрозила: — Если вы будете насильно сводить нас вместе, я тут же войду в период бунтарства и поставлю вас и сваху в неловкое положение.

— Я ничего не боюсь!

Бабушка Ван нахмурилась и сердито повторяла: — Вот уж вырастила "предка"! Откуда у нее такой скверный характер? Я не могу с ней справиться, Вань Юаньху, разбирайся сам!

Вань Лю снова попыталась уговорить бабушку Ван: — Бабушка, если не вы, то кто? Но сначала вам нужно заняться дедушкой. Смотрите, он чуть не вытеснил свадебного фотографа.

Бабушка Ван взглянула и снова разозлилась. Бросив Вань Лю, она поспешила разобраться с Вань Ванхуном.

Вань Юаньху с улыбкой посмотрел на Вань Лю, повернулся и тихонько что-то сказал госпоже Цай. Они оба посмотрели на нее, и их взгляды были просто жуткими.

Но сейчас она не стала расспрашивать. Бабушка Ван оттащила Вань Ванхуна, и жених с невестой уже начали обходить столы, чтобы выпить с гостями.

Куча родственников подошла, и Вань Лю тут же почувствовала, как у нее волосы встали дыбом. Она все же не избежала всесторонних расспросов родственников. К концу ее лицо чуть не застыло от улыбки, и ей пришлось его разминать, чтобы вернуть в нормальное состояние.

Однако после обхода столов банкет тоже подошел к концу.

Бабушка Ван пошла поговорить с сестрой, а затем вся семья покинула отель и поехала обратно в Юэшэн.

Вань Лю собиралась поехать обратно на своей машине, но все были против. Они заставили ее оставить машину в отеле, сославшись на то, что вечером ездить небезопасно, и насильно усадили ее в микроавтобус.

Желание Вань Лю побыть в тишине не сбылось, и ей пришлось забраться на последний ряд.

Госпожа Цай не села на переднее сиденье, а тоже села сзади.

Ну вот, похоже, "семейного допроса" не избежать.

Первым начал Вань Ванхун, который все время фотографировал и снимал видео. Он листал телефон и с чувством сказал: — Свадьба — это так весело и празднично. У нас дома уже много лет не было так оживленно.

Вань Юаньху, будучи до постыдного прагматичным, добавил: — Отправили столько денег в подарок, не знаю, вернется ли что-нибудь обратно.

Бабушка Ван не выдержала и отчитала его: — Если бы это была свадьба Вань Лю, нужно было бы подчеркнуть, что подарки не принимаются, главное — искренность. Удача важнее всего. Все думаешь только о деньгах, деньгах, деньгах. У нас только одна Сяо Вань, а ты еще думаешь на ней разбогатеть?

Сигнал тревоги у Вань Лю мгновенно взлетел до предела. И конечно, Вань Юаньху тут же сказал: — Мама, разве я такой человек? Конечно, я хочу, чтобы Сяо Вань жила хорошо, я просто так сказал.

— Когда Сяо Вань найдет парня, главное, чтобы он был хорошим человеком, а второе — чтобы у него была простая семья, без всяких грязных дел. Жизнь должна быть комфортной и беззаботной.

— Каждый день столько всякой ерунды, что даже лежа в куче денег, не уснешь.

Вань Лю съежилась на сиденье и, потеряв дар речи, закатила глаза. Вань Юаньху мог бы просто продиктовать номер удостоверения личности Кан Инина.

Слова Вань Юаньху получили единогласное одобрение всех членов группы «Ваньцзя Дэнхуо», кроме нее самой.

Госпожа Цай тихо сказала: — Сяо Вань, чувства — это чувства, а жизнь — это жизнь.

В реальной жизни не так много айдол-дорам. Даже если ты не выйдешь замуж, это лучше, чем завязнуть в хаосе.

Вань Ванхун вдруг выдал шокирующую фразу: — Сяо Вань может не выходить замуж, а купить сперму в банке спермы и родить несколько милых детей.

Вань Лю: — ......

Бабушка Ван разозлилась и хотела его ударить, ругаясь: — Старый дурак, вечно болтает всякую чушь! Где это можно купить?

— Кто продает такое, тот либо нуждается в деньгах, либо безмозглый. Какой нормальный человек захочет иметь кучу сыновей и дочерей, о которых он даже не знает!

Вань Ванхун изо всех сил оправдывался: — Многие хотят иметь детей, а если качество спермы плохое и не получается, что делать? Это же для тех семей, у кого нет детей, это доброе дело, а ты о чем думаешь?

— Я тебе говорю, посмотри больше в интернете, посмотри на мир, а ты все ворчишь и ворчишь, взгляд у тебя отсталый.

— Я думаю, так лучше всего. Не будет мужчины, который будет вмешиваться. Дети, которые родятся, будут полностью принадлежать нашей семье Вань, все будет чисто и просто, никаких хлопот.

Бабушка Ван даже серьезно задумалась, и Вань Юаньху с госпожой Цай тоже присоединились к обсуждению, даже собираясь выяснить, какой банк спермы надежный.

Вань Лю совершенно не ожидала, что все пойдет по такому сценарию.

Она изо всех сил пыталась высказать свое мнение: — Вы даже не спрашиваете меня! Мой живот — мое дело, я не хочу рожать детей!

Вань Ванхун проникновенно утешал ее: — Сяо Вань, к старости все равно нужен ребенок, который будет рядом. Смотри, если бы не ты, которая меня злит, как бы мне было одиноко каждый день.

— Деньги, которые мы так тяжело заработали, нельзя же отдать чужим людям.

Вань Лю холодно хмыкнула: — А что, если я потрачу их все до конца своей жизни?

Вань Ванхун сказал: — Тоже верно. Имущество останется тебе, и ты тоже все промотаешь.

— Поэтому, пока мы еще молоды, нужно хорошо воспитать следующее поколение, тогда, возможно, деньги удастся сохранить.

Вань Лю: — ......

У нее гудело в голове. Эти люди были такими ненадежными. Она не знала, кого ей жалеть — себя или Кан Инина.

Открыв телефон, она увидела сообщение от Кан Инина с вопросом, выехала ли она.

Вань Лю решила, что ему лучше не испытывать судьбу. Эти люди, вероятно, "съедят" его живьем, язвительно подшучивая. Она ответила: — Уже на скоростной трассе. Тебе лучше не ехать в Юэшэн. Я расскажу тебе подробнее, когда вернусь.

Кан Инин ответил через некоторое время: — Я тоже уже на скоростной трассе. За рулем Лян Лэ, не волнуйтесь.

— И еще, я не сдамся.

Вань Лю взбесилась. Дело не в том, сдастся он или нет, а в том, что это просто не стоит того.

Кан Инин не был человеком, которого никто не хочет. Он прекрасно знал, что вся семья Вань его недолюбливает, почему он все равно унижается и напрашивается на их холодные взгляды?

Вань Лю прямо спросила: — Скажи честно, что тебе от меня нужно? Не говори про "любовь с первого взгляда", этой фразой не отделаешься.

Кан Инин ответил: — Даже если я скажу, вы не поверите. В прошлой жизни мы глубоко любили друг друга и договорились быть вместе в этой жизни, быть вместе вечно.

Вань Лю чуть не выругалась. Это было слишком нелепо.

Кан Инин очень хорошо подходил для группы «Ваньцзя Дэнхуо», он бы вписался туда без всякого диссонанса.

Вань Лю отправила эмодзи "ешь что-нибудь другое".

Кан Инин долго молчал, а затем ответил классической цитатой Шерлока Холмса: — Отбросьте все невозможное, и то, что останется, каким бы невероятным оно ни было, и есть истина.

Вань Лю закатила глаза. Она собиралась ответить, но сообщение от Кан Инина снова появилось: — Вам просто нужно признать тот факт, что я вас люблю.

— Поверьте мне, хорошо?

Вань Лю усмехнулась. Какой простой и уверенный в себе молодой человек.

Раз он так хочет, пусть будет так.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение