Пирамида Гурманов
На это Лю Су спокойно ответила, что может справиться сама.
Она вытащила Занпакуто, который всегда носила на поясе, взлетела над тюрьмой и презрительно оглядела так называемых «лесных чудовищ» внизу. Она начертила в воздухе символ: — Божественная техника кулинарии, Изменение вкуса!
Воздух словно застыл на мгновение. В тот же миг в небе вспыхнул красный свет, и облака, растянувшиеся на тысячи ли, сгустились в руны, которые опустились и отпечатались на лбах нескольких свирепых зверей.
Изначально беспокойные звери вдруг успокоились, склонив головы, ожидая приказов Лю Су.
Лю Су убрала меч, повернулась, прокусила кончик пальца и кровью написала иероглиф «Чы» на внешней стене тюрьмы.
Вернувшись, Лю Су притворно легкомысленно сказала: — Пока этот иероглиф снаружи, вам не придется беспокоиться о нападениях зверей.
— Спасибо, — Лабу выбрался из объятий Зебры и выразил благодарность. Вдруг он что-то вспомнил: — Ты Лю Су, верно?
— Да, а что?
— Некоторое время назад, когда я был на собрании в Нулевой Экологической Зоне, я встретил одного мужчину. Как только он меня увидел, он спросил, не встречал ли я тебя, и если да, то чтобы я сказал ему, где ты... — Лабу внимательно вспомнил.
— Тот мужчина, у него были зеленые глаза, волосы белые с голубоватым оттенком, и выглядел он немного подловато?
— Да, вы знакомы?
Лю Су не ответила Лабу, лишь крепко сжала одежду на груди. По ее губам скользнула улыбка, и она тихо прошептала: — Ты жив... Нань Гэ, ты жив... — Спустя мгновение она подняла ногу, готовясь уйти.
Увидев это, Торико поспешно окликнул ее: — Лю Су, ты не пойдешь с нами ловить Сладкую гладкую Колу-Спрайт?
— Идите вы, это ваша тренировка, не моя. Я буду ждать вас в Мире Гурманов! — Когда Лю Су обернулась, ее глаза были полны слез, а на губах играла улыбка. В глубине глаз нельзя было понять, радость это или ностальгия — это была ее семнадцатилетняя тоска!
Мир Гурманов, Шестой Континент, территория Расы Русалов, «Дворец Пяомяо».
Прошло семнадцать лет, и здесь, казалось, ничего не изменилось, но следы боев и пятна крови на стенах дворца и черепице недвусмысленно говорили о том, насколько ожесточенные битвы здесь когда-то происходили.
Дворец Пяомяо был по-прежнему тих и пуст.
Вскоре вышла женщина. На ней было серебряное платье, вышитое сотней бабочек, ее волосы были уложены в высокую прическу, а на лице был яркий макияж. Она не походила на жительницу Расы Русалов.
Женщина презрительно взглянула на Лю Су, и на ее губах появилась насмешливая улыбка: — Ты Лю Су, верно? Я слышала, ты напарница Короля, так? Король тогда был действительно слеп, раз мог обратить внимание на такую, как ты.
Лю Су не обратила внимания на женщину, позволив ей говорить самой с собой, и вышла прямо из Дворца Пяомяо. Она встретила служанку, которая раньше прислуживала Нань Гэ, и спросила: — Амара, кто эта женщина во дворце? Как она смеет так дерзко со мной разговаривать!
— Эту женщину Король захватил у Племени Кораллов несколько лет назад во время войны. Говорят, она умела танцевать, — правдиво ответила Амара. — Госпожа Лю Су, Король ждет вас в Запретном лесу, поспешите!
Услышав это, Лю Су почувствовала легкое разочарование, но все же пошла.
Запретный лес был местом их первой встречи. Когда Лю Су и Нань Гэ стали напарниками, они решили сделать Лозу Безмолвия оттуда закуской к своему жизненному меню.
Запретный лес
Придя сюда, Лю Су была почти в полном недоумении, а Нань Гэ стоял, скрестив руки на груди, прислонившись к лозе толщиной в полметра, и все еще выглядел немного подловато.
Увидев, что Лю Су пришла, Нань Гэ подошел, чтобы погладить ее по голове, но Лю Су оттолкнула его руку: — Что за женщина во Дворце Пяомяо? Ты позвал меня только для этого?
— Что ты такое думаешь! — Нань Гэ властно схватил ее за руку и сказал: — Это мой подарок тебе!
— Какой подарок... — Не успела Лю Су закончить вопрос, как он потащил ее в сторону Дворца Пяомяо.
Вернувшись во Дворец Пяомяо, Нань Гэ приказал специально построить для женщины золотую сцену, чтобы она танцевала.
Затем Нань Гэ, указывая на танцующую на сцене женщину, взволнованно сказал Лю Су: — Су, смотри, какую музыкальную шкатулку я тебе подарил!
— Эм... действительно, большой подарок...
Женщина танцевала некоторое время, пока не выбилась из сил, и остановилась.
Нань Гэ зевнул и слегка нахмурился: — Уже остановилась? Приведите кого-нибудь, дайте ей выпить Порошок Танцующего Лотоса. Раз уж ей так нравится танцевать, пусть танцует до самой смерти.
Лю Су выглядела встревоженной и тихо сказала: — Неужели до такой степени?
— Неужели? Если бы ты была там, когда она убила покойного короля, ты бы так не сказала.
Мужчина посмотрел на женщину, которая без остановки танцевала после того, как ей дали Порошок Танцующего Лотоса. В его глазах мелькнула насмешка, и он, взяв Лю Су за руку, ушел.
Вскоре из дворца пришло известие о смерти женщины.
В это время Нань Гэ наслаждался уединением с Лю Су на Третьем Континенте и совершенно не беспокоился об этом.
Нань Гэ долго колебался, прежде чем наконец решился и торжественно сказал Лю Су: — Лю Су, я долго думал об одном деле, еще семнадцать лет назад, но из-за войны между племенами оно было отложено.
Поэтому, Лю Су, ты... выйдешь за меня?
Воздух затих. Лю Су сначала опешила, а когда интуиция подсказала ей, что это не иллюзия, она вдруг крепко обняла его: — Нань Сиэр, я ждала этих слов семнадцать лет.
Пожалуйста, больше не оставляй меня, хорошо?
Нань Гэ прижался подбородком к плечу любимой, нежно поглаживая ее по спине: — Чтобы уладить дела, я задержался надолго, почти забыв об этом.
Ты столько лет страдала...
...
С тех пор они официально стали мужем и женой и начали жизнь, полную путешествий по Вселенной.
Однако они лишь собирали информацию о различных существах во Вселенной, ведь кризис на Земле еще не миновал, нужно было подождать еще как минимум два года.
Лишь однажды, когда Лю Су получила приглашение на Фестиваль Гурманов, она официально вернулась в Мир Людей.
К этому времени Лю Су уже занимала шестое место в Мировом Рейтинге Поваров.
Однако в день самого фестиваля Лю Су не была счастлива, потому что утром Нань Гэ внезапно уехал по делам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|