Глава 15. Режим сопротивления

— А если из-за этих слухов Чэнь Юаньшо не захочет на ней жениться? — с беспокойством спросила Чэнь И.

— Юэюэ, тут все зависит от тебя! — ответил Хо Син. — Пока мы будем осуществлять наш план, ты должна завести отношения с Хань Цинъюем. Лучше всего, если вы поженитесь по залету. Тогда у Чэнь Юаньшо не останется выбора, кроме как жениться на… Кстати, как ее зовут?

Е Линчжоу крепко спала в машине Хо Яо, не видя никаких кошмаров. Разбудил ее не Хо Яо, а детский плач на парковке.

Открыв глаза, Е Линчжоу почувствовала, что на ней лежит пиджак Хо Яо. Мужской аромат, исходящий от пиджака, вызвал в ней трепетные чувства. Но детский плач снаружи усилился, и она отбросила эти мысли.

Сняв пиджак, Е Линчжоу быстро вышла из машины. Рядом с машиной стояла и горько плакала девочка лет четырех.

Е Линчжоу присела перед девочкой, взяла ее за руку и ласково спросила: — Что случилось, малышка?

Некоторые люди, как Е Линчжоу, умеют внушать доверие и чувство безопасности.

Увидев Е Линчжоу, девочка немного успокоилась. — Мама и папа пропали… — пролепетала она сквозь слезы.

Ее тихий, дрожащий голос был еще более трогательным. Е Линчжоу посадила девочку к себе на колени. — Малышка, ты потерялась?

— Угу…

В этот момент из машины вышел Хо Яо. Его мощная аура не осталась незамеченной даже ребенком.

Некоторые люди, как Хо Яо, внушают страх и напряжение одним своим присутствием.

Девочка посмотрела на него не больше трех секунд, и ее плач возобновился с новой силой, разрывая тишину летнего вечера.

Е Линчжоу посмотрела на Хо Яо, который лишь развел руками, изображая невинность.

Опасаясь, что он снова напугает ребенка, Е Линчжоу быстро повернулась к девочке спиной, закрывая ее от Хо Яо. — Не бойся, малышка. Расскажи, где ты потеряла маму и папу?

Вдруг раздалась совершенно неуместная мелодия:

— Си Янъян, Мэй Янъян, Лань Янъян, Фэй Янъян, Мань Янъян, Жуань Мяньмянь, Хун Тайлан, Хуэй Тайлан. Пусть я всего лишь овечка, но трава от меня становится ароматнее, небо — голубее, а облака — мягче…

Оглянувшись, Е Линчжоу увидела, как Хо Яо, держа в руках телефон, включил эту детскую песенку, которая совершенно ему не подходила.

Девочка не засмеялась, зато Е Линчжоу пришлось сдерживать смех.

В итоге они разделили обязанности: Е Линчжоу успокаивала девочку, а Хо Яо попросил сотрудников отеля показать записи с камер наблюдения на парковке.

Вскоре выяснилось, что отец девочки был пьян, и мать, торопясь, усадила его в машину. Девочка выронила игрушку, но невнимательная мать этого не заметила и уехала. О том, что ребенок остался на парковке, она узнала только от полиции.

Когда семья воссоединилась и уехала, было уже девять вечера.

— В награду за помощь ближнему я потрачу немного времени и угощу тебя ужином, — сказал Хо Яо.

— Учитывая, что вы знаете песенку про овечек, я снизойду до вашей просьбы, — ответила Е Линчжоу.

Властный президент, напевающий детскую песенку, чтобы успокоить ребенка, — этого воспоминания Е Линчжоу хватит на целый год.

После ужина Хо Яо отвез Е Линчжоу к общежитию. Только отъехав, она поняла, что должна была отказаться.

— Остановите у метро, — сказала она.

— За нами уже давно едет черный «Фольксваген». У тебя два варианта: либо остаться в моей машине, либо вернуться к Хо Цяньфаню и получить взбучку.

Оглянувшись, Е Линчжоу увидела черный «Фольксваген», державшийся на почтительном расстоянии. Ее сердце сжалось.

Помолчав, Е Линчжоу посмотрела на Хо Яо. — Мы можем поговорить начистоту? — Хоть он и не производил впечатления хорошего человека, как Хань Цинъюй, но, судя по тому, как он пытался успокоить ребенка, совсем уж плохим он быть не мог.

— Конечно.

— Вы мне помогаете?

— А ты как думаешь?

— Не знаю, поэтому и спрашиваю.

— Если честно, я тоже не знаю. Просто стараюсь переманивать на свою сторону всех, кто не нравится Хо Цяньфаню. Все эти годы я следовал этому принципу, и он меня не подводил.

Он знал, что она ему не поверит, если он скажет правду. Этот ответ был для ее же защиты.

Ее ясные глаза блестели в темноте салона. Она поверила Хо Яо, но в душе почувствовала разочарование.

Е Линчжоу решила начать сопротивление. Сопротивление своим родителям и брату с сестрой.

Те, кто ее бросили, не заслуживали ее благодарности.

— Хорошо, я согласна с вами сотрудничать! Что мне делать?

— Для начала — избавиться от хвоста! — не успел он договорить, как машина резко ускорилась, петляя по дороге.

Черный «Фольксваген» тоже прибавил скорости, не скрывая своих намерений.

— Вы с ним так сильно поссорились, что он даже не пытается скрыть слежку? — спросила Е Линчжоу.

— Глупышка, они следят за тобой, а не за мной! Я давно усмирил Хо Цяньфаня!

«Глупышка…» Это слово заставило сердце Е Линчжоу затрепетать.

— Почему вы поссорились? Правда ли то, что говорят?

По слухам, Хо Яо был внебрачным сыном старого Хо. Его отношения с Хо Цяньфанем напоминали историю о том, как старый император сместил наследного принца и назначил нового. Хо Цяньфань был бывшим наследником, а Хо Яо — нынешним. Неудивительно, что они враждовали.

— Слухи слишком преувеличивают значение Хо Цяньфаня! — ответил Хо Яо. — Он — грязный продукт канализации. Ты правильно сделала, что решила держаться от них подальше.

Хо Яо виртуозно управлял машиной. Было видно, что он не раз бывал на гоночной трассе. После нескольких светофоров преследователи отстали.

Когда машина поехала с нормальной скоростью, Е Линчжоу вдруг поняла, что они едут не в сторону университета.

— Вы не собираетесь отвозить меня в общежитие?

Он посмотрел на нее. — Я только что от них отделался. Не думаешь же ты, что я настолько глуп, чтобы снова отправить тебя в логово? С сегодняшнего дня ты больше не будешь жить в общежитии.

— А? — на мгновение Е Линчжоу пожалела, что пошла против Хо Цяньфаня. Она не хотела ночевать на улице.

— И не рассчитывай жить у меня. Моя Джульетта будет против, — сказал Хо Яо.

Джульетта? У него есть девушка…

Разочарование, словно лиана, обвило ее сердце, сдавливая его и затрудняя дыхание.

— Выходи! — Хо Яо остановил машину, обошел ее и открыл пассажирскую дверь.

Е Линчжоу огляделась. Они были на парковке отеля «Дунхао».

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Режим сопротивления

Настройки


Сообщение