Глава 5.1

Он даже по-доброму улыбнулся и выглядел очень доброжелательно.

Если бы Лю Ци не увидел, как он убивает человека, не моргнув глазом после этого.

У Лю Ци нервно перехватило горло, а спина покрылась холодным потом. Он дрожащим голосом спросил:

— Что, черт возьми, ты хочешь сказать?

За последние несколько дней молодой человек был сильно истощен, и все выданные ему лекарства от травм были украдены ими. Лю Ци полагал, что его раны не успели зажить. Он чувствовал, что у него есть отличные шансы на победу.

Брови молодого человека оставались неподвижны, он медленно приподнял уголки губ и подошел к соседу по камере:

— Не бойся, я просто...

Тень окутала его, и Лю Ци был готов сопротивляться:

— Ты...

Я хочу, чтобы ты умер, — медленно и спокойно закончил вторую половину предложения молодой человек.

В тот момент, когда у Лю Ци подпрыгнуло сердце, он крепко сжал горло и широко раскрыл глаза, глядя на нежную улыбку и шпильку с бисером, торчащую из окровавленной раны на его шее.

Молодой человек положил руку Лю Ци на шпильку для волос, изображая сцену самоубийства, а затем забился в угол клетки, обыгрывая то, что он только что сделал. Он крепко обхватил колени, съежившись и дрожа всем телом, словно он сильно испугался.

Последнее, что увидел Лю Ци, было безразличие, отразившееся в испуганных глазах парня.

Ужин во дворце.

Сюй Нянь всю дорогу волновалась. Ее вчерашняя находчивость, похоже, совсем не сработала. Она по-прежнему спокойна, и она сделала не то, что планировала.

Несколько раз она хотела рассказать своим родителям о том, что знала из своей прошлой жизни, но ее семья верила только в факты и разговоры о мистических силах были под запретом. Если бы она сказала это прямо, она боялась, что семья действительно подумала бы, что она больна и сбита с толку.

Что же ей нужно сделать?

В тот момент, когда Сюй Нянь вошла в ворота дворца, она, большую часть дня погруженная в свои мысли, сначала была немного ошеломлена.

Кто бы мог подумать, что сегодня она снова придет сюда.

Она сделала всего несколько шагов и почувствовала что-то странное, как могла атмосфера приветственного банкета быть такой тяжелой?

Сюй гогун тоже заметил это, схватил официанта, который торопливо шел мимо, и спросил:

— Что случилось?

— Вы не знаете, что сегодня утром семья Чэнь потеряла раба-зверя? Иностранные послы заставили Его Величество найти его. Не говоря уже о банкете, несколько высокопоставленных лиц, которые пришли, отправились тоже на поиски. Говорят, что зверь-раб раздражителен и любит причинять боль людям, но это не удивительно.

Действительно сбежал? 

Глаза Сюй Нянь загорелись, она не ожидала успеха, это была неожиданная радость.

В этот момент Сюй Нянь спросила:

— Папа, мы все еще идем на банкет?

Сюй гогун на некоторое время глубоко задумался и попросил Сюй Нянь поехать домой, а сам решил остаться, чтобы не вышло так, что никого из семьи Сюй не было на банкете.

В карете на обратном пути Сюй Нянь была в хорошем настроении. 

Послы иностранных государств изначально были амбициозны, и они не упустили бы ни одной возможности устроить скандал. Совершенно нереально, чтобы сегодняшний банкет прошел мирно.

Не заходя во дворец, я сорвала у сестры помолвку.  

В данный момент, остается просто ждать, когда сестра вернется домой.

Каштаны в ее руках были такими горячими, что у нее покраснели пальцы, но Сюй Нянь с удовольствием продолжала есть их.

Ей не много вещей доставляли удовольствие, но этой зимой, каштаны, обжаренные в сахаре, были одними из них.

Жаль, что никто больше не покупал их для нее с тех пор, как пал дом Сюй гогуна.

Подумав об этом, ей снова стало немного грустно.

Она выбрала из пакета несколько больших и вкусных каштанов и протянула их Лянь Тан:

— Ты тоже можешь попробовать Лянь Тан.

Последний пакет каштанов, который она съела в своей прошлой жизни, был куплен для нее Лянь Тан. Когда она нашла служанку на следующий день, она уже покончила с собой в своей комнате.

Спасибо вам, госпожа! — радостно воскликнула Лянь Тан.

Смех маленькой девочки был слаще каштанов.

Как только Сюй Нянь собралась похвалить ее, экипаж был внезапно сотрясен и неожиданно остановился.

Что случилось? — спросила Сюй Нянь.

Кажется, впереди идет бой, — сказал кучер. — Госпожа, в последнее время здесь было много беженцев. Они, должно быть, собираются в группы, чтобы создавать проблемы. Не хотим ли мы сделать крюк?

Сюй Нянь приоткрыла занавеску на окне экипажа и огляделась. Если бы он свернул в объезд, ему пришлось бы пройти пешком две улицы.

Она приняла решение:

— Просто двигайся тем же путем, давай проедем это место поскорее.

Как раз в тот момент, когда она собиралась опустить занавеску, она, вдруг, замерла.

На предстоящей дороге стоял молодой человек, одетый в тонкую одежду, а зима была суровой. Нищие напали на него и хотели забрать у него всю одежду.

В тот момент, когда Сюй Нянь увидела это, кто-то подкрался к парню сзади и ударил по спине. И без того неустойчивое тело молодого человека накренилось, он сделал несколько шагов и чуть не упал на колени.

Возможно, из-за слабости, он попытался развернуться и оказать сопротивление, но его пнули, заставили согнуть ноги и опуститься на колени в очень унизительной позе.

Главарь нападавших злобно надавил на голову парня ногой, несколько раз потер об землю и сказал:

— Ты, гнусный мальчишка, ты зашел на мою территорию, и если ты трижды поклонишься мне в ноги, я сохраню твою никчемную жизнь.  

— Зачем церемониться с ним? Он только что ударил меня и позволил нашим братьям убить его в отместку. Я думаю, что он уже покойник, так что давайте просто забьем его до смерти.

Сказав это, человек взял железную цепь и, обвязав парню шею, протащил его несколько шагов.

Уголки рта парня были полны крови, и снег под его телом уже начал таять. Он пытался сопротивляться, но его прижали еще сильнее, пятна крови на его щеках расплылись и сгустились, а брызги талой воды упали ему на лицо.

Сюй Нянь как раз собиралась отвести взгляд, когда человек, преграждавший ей обзор на драку, отошел в сторону, ее зрачки задрожали, и она внезапно перестала дышать.

Кровь во всем теле мгновенно застыла. Она увидела эти упрямо поднятые глаза. И... это лицо.

Каштаны в его руке с грохотом упали, лицо Сюй Нянь побледнело, и занавеска быстро опустилась, как будто она попыталась спрятаться.

Почти сбежала.

У ее в голове пронеслась только одна мысль  — это был Ци Чу?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение