Глава 4.1

В своей прошлой жизни Сюй Нянь часто думала о побеге от Ци Чу.

Она исчерпала все средства, чтобы убежать или спрятаться, но все эти попытки в глазах Ци Чу выглядели как попытки к самоубийству.

Однажды, ей даже удалось. Она смогла сбежать из города и спрятаться в деревне в пригороде.  

Деревня была маленькая и глухая, никто не знал, где она находится. Она пробыла там уже полмесяца и собиралась обосноваться в этой деревне окончательно. Ци Чу не смог найти ее. 

Как раз в тот момент, когда она потеряла бдительность, она открыла дверь и внезапно увидела Ци Чу, сидящего в тени.

Обстановка была мрачной, и его улыбка не отражалась в глубине глаз.

—  Принцесса Юй, как дела?

Бессвязный и протяжный голос звучал у нее над головой, словно сам Король Ада призывал ее к ответу.

Свет и тень полностью померкли, Сюй Нянь пришла в ужас, ее ноги подкосились, и она опустилась перед ним на колени.

Взгляд, устремленный на нее, был прекрасен и опасен. Она подняла голову, умоляя о пощаде, и размытая улыбка, которую она видела в оцепенении, постепенно совпала с тем, что она увидела сейчас в клетке перед собой.

Холодок пробежал по ее телу, словно холодная ядовитая змея, обвившая спину, и Сюй Нянь сжала свою ладонь, желая убедиться, действительно ли это Ци Чу.

Сделав всего несколько шагов, она вдруг услышала крик сзади:

— Нянь Нянь!

Это был папин голос.

Казалось, ее вернули в этот мир, и к ее упрямому взгляду также вернулась часть былой живости.

В это время люди в клетке, казалось, были совершенно встревожены этим криком, и они повернула головы назад. В этот момент Сюй Нянь почти затаила дыхание, пристально глядя на человека, похожего на Ци Чу. Все движения замедлялись в ее глазах и дробились на мелкие фрагменты, которые влияли на ее мысли.

“Это он? Если это действительно он, что мне делать?”

Она сжала пальцы, опасаясь, что пропустит какую-нибудь важную деталь.

Повозка с клеткой подъехала ближе, и окружающий шум затих в ее ушах, став таким тихим, что Сюй Нянь могла слышать свое взволнованное сердцебиение.

Наконец——

Мужчина полностью повернул голову, показав свое пустое, безжизненное лицо. Пустые глаза небрежно взглянули на нее, а затем он нетерпеливо отвел взгляд. Такое бесстрастное лицо — это не Ци Чу.

Камень упал с ее сердца, и напряженная спина Сюй Нянь медленно расслабилась.

Люди, проходившие мимо, перешептывались:

Послы иностранных государств действительно приехали с такой большой свитой. Вчера они привезли скот, а сегодня — рабов-зверей. Я слышал, что все они готовятся к завтрашнему приему.

Это иностранные послы, прибывающие в Пекин?

Сюй Нянь почувствовалаа облегчение.

Если она правильно помнит, на этом званом приеме иностранные послы были якобы дружелюбны, но на самом деле они просили о помолвке, поскольку у Его Величества не было принцессы на примете. В конце концов, выбор пал на старшую сестру Сюй Нянь, Линь Ицзюнь.

У Линь Ицзюнь в прошлой жизни было три неудачных романа, это был первый из них. 

Его Величество признал сестру своей невестой и назвал ее принцессой И чжао. Сестра не смогла отказаться, и была отправлена в паланкине, но неожиданно, иностранцы оказались нечистыми на руку. После того, как паланкин покинул город, они перебили жителей близлежащего Чжуанцзы. Хотя сестра и смогла избежать гибели, ее внешность была испорчена.

Пока она стояла и думала об этом, Сюй гогун снова позвал ей, и тогда Сюй Нянь поняла, что она уже долго стоит на одном месте.

Она обернулась, чтобы найти того, кто звал ее, и ее брови мгновенно приподнялись:

— Папа!

В этот момент в клетке на повозке посередине молодой человек, который сидел с закрытыми глазами и выглядел напуганным, встревожился, медленно поднял глаза и устремил свой глубокий взгляд на улицу.

Папа действительно купил ей каштанов.

Сюй Нянь была взволнована до глубины души и побежала вперед, подхватив юбку.

Сегодня на ней было розовое платье, и половина ее лица, прикрытая гладким меховым воротником из лисьего меха, теперь была полностью открыта. Ее бело-розовое личико беззаботно улыбалось, а полы юбки развевались на ветру, и на фоне снега она была похожа на цветок.

Сюй гогун испугался, что она упадет, поэтому поспешно сказал ей:

— Иди медленно, не...

В конце концов, последнее слово прозвучало слишком поздно. Только что оправившись от тяжелой болезни и пережив шок, Сюй Нянь, очевидно, почувствовалаа, как ее ноги подкосились, и она неудержимо стала падать вперед.

Протянутая рука Сюй гогуна ухватила его дочь. Сюй Нянь пошатнулась, описав полукруг, но смогла удержать равновесие.

Смутно почувствовав, что кто-то дернул ее за волосы, Сюй Нянь погладила больное место, а тележка с клеткой, стоявшая рядом с ней, уже проехала мимо.

Дочка, ты в порядке? — Сюй гогун нахмурился и внимательно оглядел ее с головы до ног.

Сюй Нянь покачала головой, немного устыдившись своего безрассудства.

В это время в клетке, ароматный запах, казалось, все еще щекотал его щеки. Молодой человек закрыл глаза и позволил ветру унести аромат прочь. Он снова открыл глаза, держа в руке несколько прядей волос. Волосы мягкие и гладкие. Очевидно, что за ними хорошо ухаживали.

Его поднятые глаза были такими темными и бездонными, что несколько человек вокруг него испугались и поспешно отпрянули от него.

Молодой человек просто поднял руку и позволил ветру подуть на свою ладонь, и его раздражение отступило. Его глаза были такими же безразличными, как холодный ветер.

Сюй Нянь почувствовала холодок у себя за спиной и, инстинктивно, оглянулась, но центральная улица города вернулась в свое первоначальное состояние, и не было ничего необычного.

Сюй гогун вздохнул с облегчением и объяснил:

— Не нарушай этикет снова. Завтра вечером Его Величество будет принимать иностранных послов во дворце. И вам придется пойти туда вместе со мной.

Сюй Нянь подняла каштан, немного рассеянная:

— А когда сестра вернется?

Она хочет помочь сестре сорвать эту помолвку.

Сюй Гогун, недолго думая, взъерошил волосы на макушке и тихо сказал:

— Армия занята, и на возвращение уйдет около полумесяца.

Вспомнив о только что прибывшем конвое, Сюй Нянь с любопытством спросила:

— Папа знает, куда отправят повозки с клетками, которые только что проехали здесь?

Рабы и звери, если она правильно догадалась, будут в центре внимания завтрашнего приема.

Если на званом обеде что-то пойдет не так, возможно, к тому времени удастся решить вопрос о замужестве сестры.

— В дом семьи Чэнь, — говоря об этом, Сюй Гогун опустил лицо и вручил ей приглашение.

 — Семья Чэнь обещала прийти к нам сегодня, чтобы извиниться. Но император сегодня утром передал им рабов для выбора и теперь у них много важных дел, так что семья Чэнь просит нас подойти к ним, чтобы встретиться.

Сюй Нянь внезапно поднял глаза.

Если она хочет избежать замужества сестры, лучший способ сейчас — испортить завтрашний банкет.

Поскольку колонна, которая только что прошла мимо, будет использована на завтрашнем банкете, это должно быть очень важно.

Если бы раб-зверь сбежит, банкет не сможет продолжаться.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение