Глава 19: Острые и язвительные унижения

— Что значит "не удосужился прийти в семью Шэн"? Думаю, скорее всего, Шэн Чжися не в милости, и этому неспособному мужчине просто не захотелось приходить.

— Верно, хоть он и импотент от рождения, он все-таки выдающийся бизнесмен с высоким статусом. Ему не нужна такая, как Шэн Чжися, женщина с пятном на репутации из-за неверности матери.

— Да, ее мама — неблагодарная женщина, старик Шэн к ней относился безупречно. А она, оказывается, такая бесстыжая, наставила старику Шэну рога. Поэтому и характер у Шэн Чжися не лучше. Вполне логично, что она не получит мужской ласки!

— И что с того, что она в милости? Он всего лишь импотент. Женщина, неудовлетворенная в постели, просто потеряет привлекательность и останется ни с чем, это трагедия!

— Ха-ха... — Насмешки соседей раздавались то тут, то там, безжалостно. Каждое слово как нож, пронзало уши Шэн Чжися, заставляя их болеть. Они были словно острые ледяные шила, безжалостно вонзавшиеся в сердце Шэн Чжися, разбрызгивая кровь!

Ей и в страшном сне не могло присниться, что методы Цинь Юйжу настолько жестоки. Чтобы унизить ее и опорочить, она даже прибегла к приему "использовать чужие руки". Она привела соседей, чтобы они устроили ей личные нападки, заодно нападая и на Чжань Наньцзюэ? Она вынуждена была признать, что этот ход был слишком коварным, он был еще более сильным, чем прямое нападение Шэн Хуаньхуань на нее.

— Позор. — Шэн Цзянье холодно бросил фразу и пошел внутрь. Как мужчине, ему было стыдно слышать эти слова.

Цинь Юйжу взглянула на соседей у двери, на ее губах появилась холодная усмешка. Она бросила на Шэн Чжися взгляд, говорящий "хочешь — заходи, не хочешь — не заходи", и последовала за Шэн Цзянье внутрь.

Шэн Чжися не успела отреагировать, как внезапно зазвонил телефон, это был незнакомый номер. Шэн Чжися вовремя ответила.

— Алло.

— Молодая госпожа, это Помощник Сун. Господин Чжань просил передать вам, чтобы вы обязательно приехали в Чжаньши до того, как он закончит работу, и поехали домой вместе с ним. — Бабушка специально приказала Господину Чжаню и Молодой госпоже вернуться домой вместе. Ему оставалось только вовремя уведомить Шэн Чжися.

— Хорошо, я приеду вовремя, — спокойно ответила Шэн Чжися. Из-за злости и печали голос Шэн Чжися был ужасно сухим и хриплым, даже с нотками всхлипывания.

Помощник Сун сразу это услышал и поспешно спросил: — Молодая госпожа, ваш голос звучит немного странно, вы плакали? Господин Чжань не сопровождал ее на обратный визит, сказали ли ей что-нибудь люди из семьи Шэн?

— Нет, я в порядке, — ответила Шэн Чжися. Сказав это, она уже собиралась повесить трубку.

Тут же раздался резкий голос Шэн Хуаньхуань: — Шэн Чжися, даже не пытайся жаловаться. Хе-хе, думаю, ты и не станешь. Твоему импотенту-мужу, раз он тебя не ценит и не приехал с тобой в семью Шэн, думаю, будет все равно, даже если он узнает, что мы тебя не пустили! К тому же, мы его и не приветствуем. Ты сама слышала, что о нем говорят соседи. Ха-ха, такой мужчина в семье Шэн — это просто позор для нас!

Эти слишком язвительные и резкие слова передались по телефону. Поскольку у Помощника Суна был включен громкоговоритель, они прямо дошли до ушей Чжань Наньцзюэ. Тут же Помощник Сун потерял лицо.

— Господин Чжань, это... — На мгновение Помощник Сун не знал, что сказать. Он лишь видел мрачное лицо Чжань Наньцзюэ, полное злобы, ужасающе темное.

А Шэн Чжися, услышав слова Шэн Хуаньхуань, снова похолодела лицом. — Шэн Хуаньхуань, ты зашла слишком далеко. Моя мама еще жива, у меня есть право вернуться в этот дом.

Сказав это, Шэн Чжися, сжимая телефон, пошла внутрь. Шэн Хуаньхуань бросилась за ней и безжалостно ударила Шэн Чжися по лицу. — Мерзавка, ты не слышала, что соседи говорят о твоей матери? И еще смеешь оставаться здесь?

Шэн Чжися была застигнута врасплох ударом, и телефон случайно выпал из ее руки на землю. У Шэн Чжися не было времени поднять его. Придя в себя, она тоже бросилась на Шэн Хуаньхуань и схватила ее за волосы. — Шэн Хуаньхуань, только что ты оклеветала меня, и Шэн Цзянье ударил меня по лицу, это уже был мой предел. А ты еще хочешь меня ударить? Смотри, я тебя разорву!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Острые и язвительные унижения

Настройки


Сообщение