Глава 8: Сболтнула лишнего, как простушка

Шэн Чжися вскрикнула: — Плохо, кто-то идет, скорее, скорее, иди со мной, я могу тебя спрятать.

Сказав это, она поспешно втолкнула мужчину в брачную комнату и закрыла дверь.

— Должно быть, это мой муж пришел.

Она в панике посмотрела на мужчину перед собой, огляделась.

Не говоря ни слова, подбежала, открыла шкаф: — Скорее, скорее, спрячься там.

— Мой муж — кровожадный демон, убивает, не моргнув глазом. Если он узнает, что ты убил человека, он непременно разорвет тебя на части!

— А я по натуре добрая, не люблю враждовать, поэтому могу тебя спасти, спрятав в шкафу.

— Но при условии, что ты пообещаешь мне не убивать меня, чтобы замести следы.

Ей еще нужно было спасти маму, она ни за что не могла умереть от ножа этого убийцы.

Чжань Наньцзюэ, — ...

Он был очень удивлен!

Эта женщина действительно осмелилась спрятать мужчину в их брачной комнате?

Не успел он и рта открыть, как Шэн Чжися втолкнула его в шкаф.

У Шэн Чжися уже был план.

Она прекрасно знала, что этот шкаф можно запереть снаружи.

Как только он войдет, она запрёт его и передаст этого убийцу правосудию.

Но она не знала, что мужчина, похоже, давно разгадал ее план.

В момент, когда он вошел, он схватил ее большой рукой и тоже затащил внутрь!

Шэн Чжися была застигнута врасплох и случайно врезалась прямо в объятия мужчины.

Тут же ее ноздри наполнились запахом его феромонов.

Ее руки уперлись ему в грудь, и она ясно почувствовала его сильное сердцебиение и крепкие мышцы.

В одно мгновение она запаниковала.

Она замужняя женщина, как она может быть так близка с другим мужчиной?

Тут же Шэн Чжися поспешно выпрямилась.

Видя, что план провалился.

Ей оставалось только притвориться, что она заботливо наставляет его: — Ни в коем случае не шуми, ты убийца, если тебя обнаружат, тебе конец.

В этот момент у двери раздался вопросительный голос.

— Джуэр, вы спите?

Джуэр?

Это она спрашивает Чжань Наньцзюэ?

Шэн Чжися запаниковала!

Она ждала в брачной комнате целый день, а Чжань Наньцзюэ так и не пришел.

Что делать?

— Джуэр, если не спите, бабушка войдет.

Шэн Чжися в панике ответила: — Не входите, мы спим.

Она прекрасно знала, что как только старушка войдет, она всё обнаружит.

Но едва ее слова слетели с губ, из шкафа за ее спиной раздался низкий, магнетический голос.

— Да, бабушка, мы уже спим, пожалуйста, не входите.

Бабушка?

Он называет ее бабушкой?

Неужели он Чжань Наньцзюэ?

Шэн Чжися тут же остолбенела, готовая упасть в обморок прямо на месте!

В ушах снова раздался вопросительный голос: — Джуэр, что с твоим голосом?

Ты простудился?

Чжань Наньцзюэ неторопливо вышел из шкафа.

Его глубокий взгляд остановился на лице Шэн Чжися.

Спокойно ответил: — Бабушка, не волнуйтесь, я не болен, вы идите пораньше отдыхать!

Услышав это, Бабушка Чжань совершенно успокоилась.

Она с улыбкой сказала: — Хорошо, хорошо, главное, что все в порядке, тогда вы пораньше ложитесь спать.

Бабушка не будет вас беспокоить, бабушка ждет вашего утреннего чая завтра.

— Хорошо.

Чжань Наньцзюэ был немногословен.

Вскоре снаружи снова стало тихо, а в комнате воцарилась неправдоподобная тишина.

А Шэн Чжися, как маленький трусишка, опустила голову и даже дышать боялась.

Ей и в страшном сне не могло присниться, что убийца, на которого она случайно наткнулась, окажется Чжань Наньцзюэ?

А она, как простушка, выставляла напоказ свой маленький ум перед ним!

И еще сболтнула про него много плохого!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Сболтнула лишнего, как простушка

Настройки


Сообщение