Глава 12: Мечтай, чтобы я позволил тебе стирать мои трусы!

— Чжань Тяньлинь, она твоя невестка, знай меру! — холодно одёрнул он.

Эта женщина была его женой, пусть и номинальной. Даже если он не любил её, он не потерпит, чтобы кто-то заигрывал с ней у него на глазах.

Даже если это его родной младший брат, Чжань Тяньлинь.

Затем он бросил взгляд на помощника: — Уведите его.

Помощник понял его без слов, быстро подошёл и потащил Чжань Тяньлиня к выходу.

— Третий молодой господин, простите.

— Отпустите, я не уйду! Я ещё не успел хорошенько разглядеть свою невестку.

— Действительно ли она достойна моего старшего брата…

Вскоре Чжань Тяньлиня вытащили, и помощник, уходя, специально закрыл дверь.

В свадебной комнате снова воцарилась тишина, но сердце Шэн Чжися снова забилось в тревоге.

Она первой нарушила тишину, решив выслужиться перед Чжань Наньцзюэ: — Я ведь хорошо подыграла тебе?

Чжань Наньцзюэ пристально посмотрел на лицо Шэн Чжися, и его тон был ровным: — И…?

— И поэтому я надеюсь, что ты не убьёшь меня и не прогонишь. Позволь мне остаться и дальше тебе подыгрывать.

Услышав это, Чжань Наньцзюэ помрачнел: — И не скажешь, что ты умеешь пролезать в любую щель?

Он опасно прищурился, не сводя глаз с Шэн Чжися: — Не слишком ли легко будет позволить тебе остаться только за эту небольшую помощь?

Шэн Чжися знала, что Чжань Наньцзюэ не согласится с ней так просто, и продолжила умолять его: — Я знаю, это слишком просто.

— Но я обещаю, что если ты позволишь мне остаться, я буду очень послушной и покорной. Буду подавать чай и воду, стирать, готовить, стелить постель и греть одеяло.

— Обещаю быть в твоём распоряжении 24 часа в сутки, исполнять любой твой приказ. Если я хоть в чём-то провинись, то ты… то я…

Честно говоря, Шэн Чжися совершенно не понимала Чжань Наньцзюэ. Какое наказание могло бы его заинтересовать?

Однако её слова глубоко затронули Чжань Наньцзюэ.

Приподняв уголки губ, он с любопытством посмотрел на неё: — И что тогда?

— Тогда… я буду стирать тебе трусы!

Шэн Чжися выпалила это, не задумываясь.

Произнеся это, она с опозданием осознала, насколько неловкими были её слова.

Ей хотелось отгрызть себе язык, как она могла сказать такое?

Но что сказано, то сказано, пути назад нет.

Ей оставалось лишь понуро опустить голову, избегая взгляда Чжань Наньцзюэ.

Её лицо вспыхнуло ярким румянцем. Ей было так стыдно, что хотелось сквозь землю провалиться.

Чжань Наньцзюэ никогда не увлекался женщинами и не видел, как краснеют щёки у девушек.

И сейчас, увидев Шэн Чжися такой, он необъяснимо счёл её очень милой.

Это вызвало в нём странное волнение.

И этот её вид невольно напомнил ему о поцелуе в кадык.

Внезапно у него пересохло во рту.

Но, обладая невероятной силой воли, он вовремя подавил это странное волнение.

И, вновь надев маску холода, язвительно произнёс: — С твоим-то видом ты мечтаешь стирать мои трусы?

Шэн Чжися: «…»

Она моргала глазами, и в них читалась невинность.

Если честно, она вовсе не собиралась стирать ему трусы. Она просто пыталась угодить ему, специально так сказала.

А он в ответ ещё и упрекнул её, показав своё отвращение?

Помолчав несколько секунд, она сказала: — Тогда что-нибудь другое. Скажи, что.

Услышав это, Чжань Наньцзюэ прочистил горло и двусмысленно произнёс: — Раз так, то посмотрим, как ты себя проявишь.

Сказав это, он первым направился в ванную.

А сзади донёсся бормочущий голос Шэн Чжися: — «Посмотрим, как я себя проявлю»? Получается, он согласился?

— Ха-ха, точно согласился!

В то же время в голове Чжань Наньцзюэ всплыла картина, которую не стоит показывать детям.

Как его маленькая жена, обиженная, стоит на коленях в прачечной и стирает его трусы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Мечтай, чтобы я позволил тебе стирать мои трусы!

Настройки


Сообщение