Глава 20. Ты тронула прах моей матери (Часть 1)

Лу Сяо сжал ее подбородок, все больше не желая отпускать.

Линь Инин каждый месяц ходила в салон красоты на процедуры. Фан Ижань выбрала подходящее время и специально пришла туда. Когда Линь Инин только привели в ее эксклюзивный кабинет, она увидела сидящую там Фан Ижань.

— Мисс, извините, этот кабинет зарезервирован для госпожи Фан, вам нельзя сюда заходить, — испугалась косметолог и сразу попросила Фан Ижань выйти.

Фан Ижань была в солнечных очках, скрывавших большую часть лица, видны были только ее соблазнительные алые губы.

Линь Инин махнула рукой, отпуская косметолога.

Затем она села напротив Фан Ижань.

Внимательно оглядев ее, она сказала: — Неудивительно, что ты связалась с влиятельным мужчиной. Ты прямо сияешь. Как ты решилась выйти?

Линь Инин закинула ногу на ногу, в ее глазах была насмешка.

— Разве не ты меня вызвала? Госпожа Фан, кажется, не из тех, кто не отвечает за свои поступки.

Линь Инин тихо рассмеялась, но ее взгляд оставался мрачным, пристально глядя на нее. — Я думала, ты не будешь заботиться о своей глупой матери.

— Если бы я не заботилась о ней, ты бы не тронула ее. Ты бы не стала делать такую "добрую" вещь, как перенос могилы моей матери.

Фан Ижань протянула руку и сняла солнечные очки. — Но я действительно восхищаюсь тобой. Придумать такую подлость против моей мамы, не пощадить даже мертвую. Ты не боишься, что ее дух придет к тебе посреди ночи?

— Пусть приходит, если хочет. Я давно ее не видела, очень соскучилась.

— Похоже, твое сердце настолько почернело, что даже призраки не хотят тебя видеть.

— Ты ведь не можешь не знать, что этот мир никогда не бывает добр к добрым людям, верно?

Линь Инин потерла виски.

— Но ты тоже смелая. Осмелилась прийти прямо ко мне.

— Лучше прийти к тебе открыто, чем опасаться твоих подлых приемов за спиной.

— Похоже, тот мужчина тебя очень балует. Сколько людей ты привела с собой на этот раз?

— Ты еще боишься?

— Конечно, боюсь, — Линь Инин перестала улыбаться.

— Фан Ижань, ты не должна была трогать Цюйжаня.

— Я не трогала моего дорогого старшего брата, я не посмела бы.

— Я уже видела записи видеонаблюдения, и ты все еще смеешь отрицать?

Видела записи?

— Раз ты знаешь, как все произошло, то должна знать, что это он сам пришел ко мне в комнату и спровоцировал меня, а не я его.

— Мне все равно, кто кого спровоцировал. Мне важно, что мой сын пострадал из-за тебя. Это дело началось из-за тебя, поэтому я возлагаю вину на тебя.

— Я просто так стала объектом твоей ненависти. Впрочем, ты и раньше меня ненавидела. Теперь я очень жалею, что тогда не действовала жестче и не сделала его полуживым. В любом случае, ты все равно возложишь вину на меня. Так что, как думаешь, сейчас мне стоит действовать?

— Что ты несешь, проклятая девчонка! — Фан Цюйжань был слабым местом Линь Инин. Она вскочила и замахнулась на Фан Ижань, но Фан Ижань перехватила ее запястье в воздухе.

— В таком возрасте не стоит быть такой вспыльчивой, иначе быстро состаришься, и все твои баснословные траты на красоту пойдут насмарку. А когда станешь старой и увядшей, никто тебя не захочет, верно?

— Проклятая девчонка, ты сейчас очень довольна, да?

— Да, я очень довольна, — Фан Ижань смотрела ей прямо в глаза. — Ты ведь всегда знала, что он, ты, да и вся семья Фан мне не нравятся? Теперь, когда Фан Цюйжань сам напросился, разве я могла не разобраться с ним? Все это он заслужил.

— Ты призналась, ты сделала это намеренно.

Фан Ижань не удержалась и приподняла бровь. — Разве важно, было ли это намеренно? Разве не важнее, как ты думаешь? Госпожа Фан, у меня мало времени, и я не хочу тратить его на такие разговоры. Давай говорить прямо. Что ты имела в виду, тронув могилу моей матери?

— Тогда, наверное, ты еще не знаешь, что прах твоей любимой матери все еще у меня.

В глазах Фан Ижань мелькнуло недовольство. — Ты тронула прах моей матери? — Самая ядовитая женщина — та, что в сердце. Фан Ижань еще раз убедилась в смысле этой фразы.

— Ты действительно не боишься ее духа?

— Живых я не боюсь, а что уж говорить о мертвых? — Линь Инин холодно усмехнулась. — Ты тронула моего сына, поэтому за долг дочери платит мать — это само собой разумеющееся.

— Что ты хочешь сделать, говори прямо.

— Я знаю, ты нашла мужчину с высоким статусом.

Взгляд Фан Ижань был настолько проницательным, что даже если бы Линь Инин не смогла узнать личность Лу Сяо, она бы догадалась, что с ним не стоит связываться.

Она, конечно, не стала бы навлекать на себя неприятности. К тому же, сегодня Фан Ижань осмелилась появиться перед ней с такой уверенностью, что это еще больше подтверждало необычность статуса Лу Сяо.

Естественно, ей пришлось переосмыслить, как поступить с Фан Ижань.

— Но даже если у тебя сейчас есть покровитель, я не боюсь. В конце концов, твоя мать у меня. Если только ты не хочешь быть непочтительной дочерью и не дать своей покойной матери покоя, ты должна послушно меня слушаться.

— Хех~ Тогда говори прямо.

— Очень просто. Оставайся рядом с Цюйжанем и хорошо служи ему. Я хочу, чтобы ты стала его рабыней, его служанкой. Что бы он ни потребовал от тебя, ты не должна отказывать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Ты тронула прах моей матери (Часть 1)

Настройки


Сообщение