Ты моя подруга (Часть 1)

Ты моя подруга

Юй Фэйфэй нахмурилась. Она терпеть не могла материковых девчонок!

Но все газеты Сянгана последние несколько дней только и писали о том, как материковая девушка спасла Второго молодого господина Гу.

В палате Шэнь Хайны лежала газета. Юй Фэйфэй взяла её и увидела заголовок: «Жемчужина материка под крылом богатой семьи Сянгана».

В статье рассказывалось о том, как Второй молодой господин Гу, чтобы отплатить за спасение, поселил Су Цилань, девушку с материка, в палату повышенной комфортности частной больницы и окружил её заботой.

Будучи коренной жительницей Сянгана, Юй Фэйфэй с презрением относилась ко всем, кто приехал с материка.

Однако семья Гу была одной из самых влиятельных в Сянгане, и Юй Фэйфэй обычно не могла и мечтать о знакомстве с ними.

Поэтому, подавив своё презрение, Юй Фэйфэй попросила А-Чжуна купить в ресторане два супа из птичьих гнёзд и лично отнесла их в палату Су Цилань.

— Госпожа Су, мы обе приехали с материка, но вы такая красивая и образованная, а вот та материковая девчонка из моей семьи — грубая и невоспитанная.

Юй Фэйфэй с супом в руках остановили охранники у двери палаты Су Цилань для проверки.

Шэнь Хайна в это время жаловалась Су Цилань: — Вы обе с материка, но разница между вами просто огромная! Неудивительно, что газеты называют вас жемчужиной материка.

— Хенна, ты не должна так говорить о моей соотечественнице, — Су Цилань была недовольна. — Ты считаешь меня образованной, потому что я с детства получала образование. Если бы девушка из твоей семьи тоже с детства училась, думаю, она бы тоже стала красивой и образованной.

— Никто не рождается грубым и невоспитанным…

Слова Су Цилань заставили Юй Фэйфэй, стоящую у двери, приподнять бровь. Эта девушка умела говорить.

Затем она увидела Второго молодого господина Гу с букетом цветов в руках, который подошёл к двери палаты и с восхищением смотрел на Су Цилань. Юй Фэйфэй сразу поняла, что он влюбился в Су Цилань…

Тем же мартовским вечером 1970 года в Сянгане Шэнь Цин, которая вместе с Су Цилань спасла Гу Шаоцяня, после долгих споров наконец-то переехала из тесной комнаты для прислуги в новую комнату.

Сидя в комнате, Шэнь Цин с беспокойством смотрела на след от пощёчины на лице филиппинки.

— Госпожа была не в духе и сорвалась на мне, когда уходила, — объяснила филиппинка, опустив голову.

Шэнь Цин вздохнула, достала из морозилки немного льда и приложила к щеке филиппинки.

Филиппинка была тронута до глубины души.

Филиппинки, которые, как и она, уезжали из своей страны в Сянган на заработки, обычно были из очень бедных семей с множеством детей.

Они с трудом доживали до подросткового возраста, а потом их отправляли работать прислугой.

Поскольку они жили и питались в доме хозяев, всю свою зарплату они отправляли домой. Поэтому, если филиппинка заболевала или получала травму, у неё даже не было денег на лекарства.

Им приходилось терпеть и ждать, пока всё само заживёт!

— Юная госпожа, это гостевая комната, — филиппинка, почувствовав доброту Шэнь Цин, решила заступиться за неё. — Наверху есть хозяйские спальни, но Госпожа специально поселила вас здесь.

Юй Фэйфэй считала, что Шэнь Цин, приехавшая с материка, ничего не видела в жизни, и специально хотела её позлить.

Шэнь Цин огляделась. Она не была так расстроена, как филиппинка.

Чтобы сохранить покой и подчеркнуть свой статус хозяйки, Юй Фэйфэй выбрала себе лучшие комнаты.

Оставалась ещё одна хозяйская спальня рядом с комнатой Шэнь Хайны.

Если бы Шэнь Цин жила там, всё, что она делала, было бы на виду у Шэнь Хайны.

А окно этой гостевой комнаты выходило на задний двор и было недалеко от чёрного хода.

В этом особняке это был самый укромный уголок, где она могла спокойно заниматься своими делами.

Нельзя сказать, что Юй Фэйфэй специально хотела насолить Шэнь Цин, выделив ей эту комнату. Скорее, Шэнь Цин, предвидя лицемерие мачехи, специально устроила весь этот спектакль, чтобы переехать из комнаты для прислуги в эту гостевую!

Шэнь Цин посмотрела в окно на задний двор и заметила мелькнувшую за оградой тень.

Она попросила филиппинку лечь спать пораньше, а сама заперла дверь и вылезла в окно.

Она достала тайно сделанный дубликат ключа и открыла чёрный ход…

— Чёрт побери, материковая девчонка, ты наконец-то пришла! — Гонконгский журналист, который долго ждал её у особняка, начал жаловаться, как только увидел Шэнь Цин. — Время гонконгских журналистов дорого стоит! Я так долго тебя ждал, ты должна компенсировать мне мои потери.

Журналист протянул Шэнь Цин сто гонконгских долларов.

— Мы договаривались поделить пополам, но я сегодня слишком много времени потерял, так что тебе сто долларов, — сказал он.

Эти деньги журналист получил от Юй Фэйфэй. Они договаривались разделить их поровну, но журналист дал Шэнь Цин только сто.

И ещё свысока добавил:

— Я слышал, что на материке люди считают деньги по одному фыню*. Ты, наверное, никогда не видела сто долларов.

В 1970 году на материке средняя зарплата рабочего составляла десять-двадцать юаней, а пирожное стоило всего семь фыней (0,07 юаня).

Однако экономика Сянгана в 1970 году опережала материковую на двадцать-тридцать лет.

Даже посудомойщик получал больше двух тысяч гонконгских долларов. При этом цены в Сянгане были высокими, и сто гонконгских долларов имели примерно такую же покупательную способность, как в XXI веке.

Шэнь Цин с ироничной улыбкой посмотрела на стодолларовую купюру в руке журналиста.

— Что это значит? Мало? Ты вообще видела когда-нибудь сто долларов? — Журналист нетерпеливо сунул деньги в руку Шэнь Цин. — Ты говорила, что у тебя есть ещё сенсационная новость? Рассказывай скорее!

— Чтобы ты снова заработал на моей информации, а мне ничего не дал? — парировала Шэнь Цин.

— Эй, ты что, шутишь? Как это ничего не дал? Я честно заработал эти деньги, это моя заслуга! — воскликнул журналист и, посмотрев на Шэнь Цин, спросил: — Тебе мало, да?

Он достал из кармана ещё сто долларов и протянул Шэнь Цин.

— Вот, двести хватит?

Шэнь Цин лишь улыбнулась в ответ.

Журналист решил, что она слишком упряма, и достал ещё одну стодолларовую купюру.

— Триста, так пойдёт? Ты на материке за всю жизнь столько денег не видела!

Если бы не та сенсационная новость, журналист не стал бы ждать здесь, кормя комаров, и так долго препираться с Шэнь Цин.

— Не хватит. Мне нужны все деньги, — сказала Шэнь Цин. — И ещё тот золотой браслет.

Вызвав журналиста, Шэнь Цин не только хотела припугнуть Шэнь Иминя и Юй Фэйфэй, но и заработать.

— Чёрт побери, какая ты жадная! — возмутился журналист. Тот золотой браслет в ломбарде или ювелирном магазине стоил бы не меньше пяти-шести тысяч гонконгских долларов.

— Ты работала нелегально в рыбацкой деревушке за пять долларов в час, я даю тебе триста, а ты ещё и жадничаешь! — Откуда журналист знал, что прежняя Шэнь Цин нелегально работала в Сянгане?

Шэнь Цин удивилась.

Этот журналист не зря считался лучшим в «Сянган Дейли»! У него действительно был нюх на новости!

— Я не получила денег за ту работу, — сказала Шэнь Цин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ты моя подруга (Часть 1)

Настройки


Сообщение