Приветственная вечеринка (Часть 1)

Приветственная вечеринка

Домин Сы сидел на диване с бесстрастным выражением лица. Служанка, стоя на коленях, ухаживала за его руками и ногами, а парикмахер за его спиной осторожно укладывал ему волосы. Оба постоянно следили за выражением его лица.

Он выдернул правую руку из рук служанки и взял со стола красную карточку, вспомнив слова, которые Сысы прошептала ему сегодня на ухо.

— Это действительно ты повесил красную карточку?

Домин Сы повертел карточку в руках, задумавшись.

Что она имела в виду? Неужели красную карточку повесила она? Нет, невозможно. Шаньцай и та девушка — лучшие подруги, она бы так не поступила. Но откуда она узнала, что карточку повесил не я?

— Динь-динь! — Звук уведомления на телефоне прервал его размышления.

Открыв сообщение, он увидел напоминание от Мэйцзо Лина о том, что пора ехать в аэропорт. Сегодня они вчетвером встречали одного человека.

Ночью в международном аэропорту по-прежнему было многолюдно.

Хуацзэ Лэй, облокотившись на перила, рисовал в блокноте, совершенно не замечая, что Симэнь позади него тайком снимает его на телефон.

Симэнь не смог сдержать смеха и пробормотал: — Говорит, что не нервничает, а ноги-то дрожат! Вот я тебя сейчас сниму и буду смеяться.

Увлекшись съемкой, он случайно столкнулся с двумя проходившими мимо иностранными стюардессами.

— Прошу прощения, — Симэнь обернулся и, увидев двух красивых стюардесс, мгновенно изменился в лице. — Позвольте мне пригласить вас сегодня на ужин в качестве компенсации? — сказал он на беглом английском.

Стюардессы переглянулись. Симэнь им явно понравился. — Для нас честь поужинать с таким красивым мужчиной.

Симэнь толкнул Мэйцзо Лина, который играл в телефон, и поднял бровь: — Как насчет? Вместе?

Обычно им достаточно было переглянуться, чтобы понять друг друга.

Мэйцзо Лин еще не успел ответить, как Домин Сы бесцеремонно протиснулся между стюардессами, нетерпеливо спросив: — Ну когда она уже прилетит? Я жду целую вечность! Можно ей позвонить и наорать?

Увидев, что стюардессы быстро уходят, Симэнь стиснул зубы. Места было полно, зачем было протискиваться именно между ними?

— А Сы, ты распугал моих девушек!

— Чего ты такой вспыльчивый? — вмешался Мэйцзо Лин. — Ты все еще злишься на Лэя? — Злишься, что он снова и снова защищал Шаньцай.

— Я не злюсь, — сказал Домин Сы и направился к Хуацзэ Лэю, думая про себя: «Если бы я злился, то злился бы и на вас двоих, ведь вы тоже хотели остановить игру с красными карточками».

— Посмотри на него, какой замкнутый, — беспомощно сказал Симэнь Мэйцзо Лину.

— Этот еще хуже, — Мэйцзо Лин указал на Хуацзэ Лэя. — Он еще более замкнутый.

Симэнь усмехнулся.

Тэндо Сидзука не появлялась вовремя, и Хуацзэ Лэй начал беспокоиться, постоянно поглядывая на часы. Когда он снова поднял голову, то увидел Тэндо Сидзуку, которая с улыбкой на лице и чемоданом в руке легкой походкой шла к ним.

В этот момент Хуацзэ Лэй больше не мог сдерживать волнение. Он подбежал к ней, поднял на руки и покружил, прежде чем неохотно опустить на землю.

Тэндо Сидзука сняла солнцезащитные очки, показав свои яркие глаза. — Я так скучала по тебе.

— Я тоже по тебе скучал.

— Давно не виделись! Ты стал еще красивее!

— Перестань меня дразнить. Почему так поздно? — в голосе Хуацзэ Лэя слышалась легкая обида.

— Самолет задержался. Не сердись, я тоже очень хотела поскорее тебя увидеть, — увидев, что Хуацзэ Лэй слегка кивнул, Тэндо Сидзука повернулась к трем парням, стоявшим в стороне. — Я и по вам скучала! Идите обнимемся!

Тэндо Сидзука раскрыла объятия и коротко обняла троих парней, которые были для нее как младшие братья. — Я так по вам скучала! Давно не виделись! Пока меня не было, вы не натворили дел?

— Нет, — Домин Сы улыбнулся и пожал плечами. — Лэй нас хорошо сдерживал.

После этих слов атмосфера мгновенно стала немного напряженной.

Тэндо Сидзука удивленно посмотрела на Хуацзэ Лэя. Он всегда был таким равнодушным, а теперь вдруг стал присматривать за Домином Сы.

Хуацзэ Лэй молча смотрел на Домина Сы.

Мэйцзо Лин поспешил разрядить обстановку: — Не обращай внимания на них двоих. Расскажи лучше о себе. У тебя там кто-нибудь появился?

— Такая красивая, неужели никто не ухаживает? — подхватил Симэнь.

— Перестаньте, — Тэндо Сидзука спросила их в ответ: — А ну-ка, честно, у вас есть девушки?

Симэнь и Мэйцзо Лин начали толкать друг друга. — У меня нет, у него есть.

— С вами двумя все понятно, — Тэндо Сидзука знала этих ловеласов. — А что насчет Лэя?

— Нет, — коротко ответил Хуацзэ Лэй.

— Я так и знала, — сказала Тэндо Сидзука. — Так нельзя! Только прекрасная любовь заставляет человека сиять!

— Сидзука действительно сияет, — тихо сказал Хуацзэ Лэй. — В этих журналах.

— Ревнует, ревнует! — поддразнили его Симэнь и Мэйцзо Лин.

Хуацзэ Лэй смущенно отвернулся. — Сидзука не похожа на этих третьесортных моделей.

Тэндо Сидзука улыбнулась еще шире. — Лэй всегда так заботится обо мне, — сказав это, она снова обняла Хуацзэ Лэя. — Спасибо тебе.

Хуацзэ Лэй слегка улыбнулся.

— Ладно, хватит стоять здесь. Пойдемте сначала поедим! — сказал Симэнь. — Завтра вечером мы еще устраиваем для тебя вечеринку.

— Правда? Спасибо вам!

Хуацзэ Лэй взял чемодан Тэндо Сидзуки, и они впятером покинули аэропорт.

Ночь была темной, на небе не было звезд, только яркая луна.

Сысы долго смотрела в окно на луну, подперев щеку рукой, затем отвела взгляд и открыла лежащий перед ней дневник.

С тех пор, как она поняла, что все хуже помнит сюжет, она начала записывать все, что еще помнила. Независимо от того, будет ли сюжет развиваться по сценарию или изменится, это ей поможет.

На следующий вечер Сысы и Сяо Ю припарковали электроскутер у обочины. Держа в руках несколько больших букетов, они стояли у ворот виллы. Увиденное заставило их одновременно открыть рты и вытаращить глаза.

Им не раз приходилось доставлять цветы на вечеринки богатых людей, но ни одна вилла не была такой роскошной, как эта.

Затейливые ветви с белыми цветами обвивали высокую черную ограду. Заглянув за величественные ворота, они не увидели конца территории.

— Вы кто такие?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Приветственная вечеринка (Часть 1)

Настройки


Сообщение