— И ты к нему подошла? — спросила Чжу Цзиньань.
— Я что, на дурочку похожа? — Хэ Лин вежливо улыбнулась. — Он оставил мне зонт, я пошла домой. Вот и все.
— Все равно странно. Тебя еще никто так не обходил, — Чжу Цзиньань цокнула языком. — Этот плохой, но обаятельный мужчина… Он явно мастер своего дела.
Чжу Цзиньань впервые пришла в гости к Хэ Лин после ее переезда и чувствовала себя так, словно попала из деревни в город. От прихожей до гостиной с высокими двухметровыми потолками, от столика с саке до террасы с видом на ночной город, от гардеробной, полной дизайнерской одежды, до комнаты, где хранилась ее коллекция фотоаппаратов — все вокруг дышало роскошью.
Даже ковры словно источали запах денег.
— Хэ Лин, у тебя ремонт дороже квартиры? — искренне поинтересовалась Чжу Цзиньань.
Хэ Лин только что зашла в темную комнату проявлять фотографии и вышла лишь спустя некоторое время.
— Ты что-то сказала?
— Забудь, я уже знаю ответ, — Чжу Цзиньань перед тем, как закрыть дверь, взглянула наружу. — К тебе напротив кто-то въехал? Кто эта важная персона?
— Да, но я не знаю, кто это. В последнее время там мебель завозят.
— Ну, кто бы это ни был, он точно крутой, раз может позволить себе жить здесь, — Чжу Цзиньань, сидя на диване, отвечала на сообщение своего парня. — Почему мужчины такие ненадежные? Пока добиваются тебя — наговорят кучу красивых слов, а как добьются — сразу становятся холодными.
— А ты будь с ним такой же холодной, — ответила Хэ Лин.
— …? — Чжу Цзиньань про себя восхитилась ее прямолинейностью. — Хэ Лин, ты вообще когда-нибудь любила?
Чжу Цзиньань видела многих, кто был влюблен в Хэ Лин. Они задаривали ее дорогими машинами, цветами, вином, деньгами. Среди них были и красивые, и образованные, и знаменитые.
Но она никогда не видела, чтобы сердце Хэ Лин дрогнуло.
Один мужчина, без памяти влюбленный в нее, как-то сказал: «Хэ Лин — как камень. У нее нет сердца».
— Ты же знаешь, я люблю красивые вещи, — ответила Хэ Лин.
— Я имею в виду не поверхностное влечение, а настоящую, всепоглощающую любовь.
После этих слов Чжу Цзиньань услышала смех Хэ Лин, словно она рассказала какую-то забавную шутку.
Хэ Лин немного посмеялась, прежде чем ответить: — А Цзиньань, ты сегодня такая остроумная.
Тема была закрыта.
Хэ Лин сидела на ковре и разбирала фотографии. Чжу Цзиньань подошла посмотреть. — Вау… Это просто потрясающе! Как ты это сняла?
На фотографии был изображен широкий синий океан, на фоне которого возвышались освещенные небоскребы. Город и его отражение в воде были разделены линией горизонта.
Снимок был сделан в темных тонах, город находился в центре композиции. Безграничность природы и огни мегаполиса переплетались, создавая ощущение таинственного острова.
— Все просто, — сказала Хэ Лин. — Взяла оборудование, забралась на Юньду Тауэр, выбрала ракурс, дождалась ливня, а потом нужного освещения города, неба и отражений в воде. Нажала на кнопку, ну и немного фотошопа.
Чжу Цзиньань от такого подробного объяснения голова пошла кругом. Одно дело — говорить, другое — таскать тяжелое оборудование.
— И сколько ты ждала?
— Три дня. Погода не хотела сотрудничать.
— На Юньду Тауэр открытая площадка. Ты что, под дождем стояла, пока ждала нужного света?
Хэ Лин лишь улыбнулась в ответ.
Чжу Цзиньань представила, как Хэ Лин, которая не любила ждать даже пятнадцать минут, стояла под дождем с оборудованием весом в несколько кирпичей, чтобы сделать этот снимок.
— Твоя работа — это настоящий подвиг… — сказала Чжу Цзиньань. — Погоди-ка, а почему я эту фотографию раньше не видела? Ты ее нигде не публиковала?
— Большинство я не публикую.
— Почему? Ты ею недовольна? — Чжу Цзиньань не понимала ее.
— Неудачные работы я удаляю, — ответила Хэ Лин. — Эти я собираю в портфолио для клиентов. Это такой труд, так устаешь!
Хэ Лин действительно было трудно работать в чужой студии, поэтому она решила создать свою. У нее были кое-какие сбережения, которых должно было хватить на несколько месяцев.
Чжу Цзиньань казалось, что Хэ Лин столкнется с суровой реальностью, и она невольно забеспокоилась: — Ты уверена, что справишься?
— Должна справиться. А если нет, продам свою коллекцию.
Она имела в виду свою дизайнерскую одежду и аксессуары.
Чжу Цзиньань никак не могла взять в толк, как Хэ Лин, которая готова была даже распродать свои вещи, так любила фотографию, но при этом бездельничала и не брала заказы.
— DE уже рассматривают других фотографов, — Чжу Цзиньань назвала несколько имен, и все они были известными мастерами. — Тебе будет непросто.
— Да, непросто, — согласилась Хэ Лин. — У них есть опыт, слаженные команды. Я на их фоне выгляжу как новичок. DE даже не ответили на мое предложение.
— И что ты будешь делать?
Хэ Лин указала на зонт.
Чжу Цзиньань отчетливо увидела два переплетенных логотипа Rolls-Royce. — Это твой секретный козырь? Ты же не любишь Роллс-Ройсы?
— Это зонт господина Му.
— …? — Чжу Цзиньань опешила. — Он что, просто так взял и подарил тебе зонт за десять тысяч?
— Не так уж и дорого. Всего около пяти, — поправила ее Хэ Лин.
Мысли Чжу Цзиньань скакали с бешеной скоростью. — Он что, к тебе неровно дышит?
Хэ Лин засмеялась: — С чего ты взяла?
— Ту женщину он под дождь отправил, а тебя — нет. Если это не симпатия, то что?
— Если бы я увидела симпатичную девушку, я бы предложила ей подвезти, — Хэ Лин лукаво улыбнулась. — Понимаешь, глупышка?
Чжу Цзиньань онемела.
Действительно, любой нормальный человек в дождь предложил бы подвезти красивую девушку. Оставить же ей зонт и смотреть, как она уходит под дождем, было как-то странно.
Чжу Цзиньань вспомнила популярный в интернете анекдот: «Дождь идет, возьми мой зонт». — «Я на такси поеду».
Вот же гад!
Вся его доброта — лишь игра.
— И что ты теперь будешь делать? — спросила Чжу Цзиньань.
— Ты же сама сказала, что нужно создавать возможности, — ответила Хэ Лин. — Вот я и создаю.
Когда Хэ Лин впервые приехала в штаб-квартиру DE, ей показалось, что это не офис, а художественная галерея.
Современный стиль сочетался с французским барокко. Изысканные фрески и реалистичные барельефы, тонкие линии, изображения деревьев и цветов — все вокруг дышало классической элегантностью, присущей DE.
— Здравствуйте, вы госпожа Хэ Лин? — к ней подошла секретарша в облегающей юбке. — Директор Чжан предупредил о вашем визите. Господин Му сейчас немного занят, вам придется подождать. Если хотите, я могу пока провести для вас экскурсию.
Хэ Лин согласилась.
Она действительно ненавидела ждать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|