После долгих колебаний Ду Жо решила позвонить ему.
Ей быстро ответили. Она откашлялась, собираясь заговорить, но ее прервал кокетливый голос:
— Алло, кто это?
Голос был приторно-сладким.
Ду Жо несколько раз проверила номер. Возможно, оттого, что ее так долго обижали, она, поддавшись внезапному порыву, бросила трубку.
Ее пальцы, сжимавшие телефон, слегка дрожали.
Фу Ичэнь вышел из кухни с бутылкой виски и увидел в гостиной женщину в соблазнительной позе. От насыщенного аромата ее духов он нахмурился. — Почему ты еще здесь?
— Фу… — услышав это, женщина надула губы и капризно произнесла: — Я хотела побыть с тобой подольше…
Фу Ичэнь, не глядя на нее, посмотрел на телефон с горящим экраном на столе и холодно спросил: — Ты трогала мой телефон?
— А? — женщина, не выдержав его ледяного тона, начала заикаться: — Я подумала, что тебе могут звонить по срочному делу, и решила ответить. Но та, кто звонила, ничего не сказала и повесила трубку. Она…
— Проваливай!
— Фу… — женщина хотела что-то добавить, но, встретившись с его гневным взглядом, поспешно схватила пальто с дивана и выбежала за дверь.
Фу Ичэнь разблокировал телефон и, увидев пропущенный вызов от Ду Жо, вздрогнул.
У нее все же хватило совести позвонить.
Подумав, он перезвонил ей, но услышал только сообщение об отключенном телефоне. Лицо Фу Ичэня помрачнело, пальцы сжались в кулаки.
Он думал, что сломил ее сопротивление, но оказалось, она мастерски разыгрывала спектакль перед ним.
…
Ду Жо плохо спала и проснулась рано утром. Фу Ичэнь не вернулся домой. Вспомнив сладкий женский голос, она невольно представила, что произошло между ними.
От этой мысли у нее кольнуло в груди.
Сегодня был четвертый день их брака. По традиции Город Б, он должен был поехать с ней к ее родителям.
Раз он не вернулся, она не стала его беспокоить. Сделав легкий макияж, чтобы скрыть бледность, она купила подарки и ближе к вечеру отправилась к семье.
Возможно, готовясь к первому визиту Фу Ичэня, вся семья была в сборе. Мадам Ду руководила приготовлением ужина на кухне.
Увидев, что Ду Жо пришла одна, Ду Гошэн сначала опешил, а затем помрачнел. — А… Ичэнь почему не с тобой?
В его голосе слышалась заискивающая нотка.
Ду Жо не знала, что сказать. Глядя на отца, который за несколько дней сильно постарел, она почувствовала себя неловко.
Дела в компании шли плохо, и она не хотела рассказывать семье о своих настоящих отношениях с Фу Ичэнем.
Натянуто улыбнувшись, она взяла отца под руку. — Папа, у него дела в компании, поэтому я не стала его просить ехать со мной. Но он передал вам подарки и сказал, что приедет в следующий раз…
Ду Гошэн отложил газету и тяжело вздохнул, не став ее перебивать.
— Сегодня день твоего возвращения домой, а он даже не приехал. Что значит «в следующий раз»? — Ду Вэй, заметив уклончивый взгляд сестры, понял, что она лжет. Увидев в ее руках подарки, подобранные по вкусу каждого члена семьи, он вздохнул и взял их у нее. — Ну и ладно, раз не приехал. Нам и самим хорошо.
— Ладно, мама на кухне, давно тебя ждет. Иди к ней.
— Хорошо.
Ду Гошэн был разочарован тем, что Фу Ичэнь не приехал. Он хотел обсудить с ним вопрос финансирования, но тот даже не показался.
В груди снова возникла тупая боль. Ду Гошэн схватился за стену. Ду Вэй, увидев это, подхватил его, достал из кармана пиджака таблетки и дал ему две штуки.
Когда отцу стало немного лучше, Ду Вэй спросил: — Папа, мы будем скрывать это от мамы и сестры?
Ду Гошэн кашлянул и медленно пошел в гостиную. — Да, скрывайте. У твоей матери и сестры такой взрывной характер, зачем им знать? Лучше помоги мне дойти до дивана.
Ду Вэй открыл рот, но, встретившись с взглядом отца, промолчал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|