Связанные работы (1) (Часть 2)

Как она могла не узнать эти фотографии? Они были отвратительным напоминанием о ее детстве, о пережитом кошмаре, о котором она рассказала ему сама. Нападение в старшей школе, хоть и не состоявшееся, навсегда оставило след на ее жизни, нанеся ей глубокую психологическую травму. Именно из-за этого Су Цзы стала сторониться мужчин.

Но Чжун Вэньбо вошел в ее мир, исцелил ее, согрел, утешил, нежно говоря: «Просто ты столкнулась с плохим человеком. Чья жизнь проходит гладко?»

Но именно он потом использовал ее откровенность против нее, снова погрузив ее в пучину отчаяния.

Когда она, страдая, спросила его, откуда у него эти фотографии, любимый мужчина хладнокровно ответил: «Я просто съездил в ту гостиницу и нашел несколько девушек с похожей на твою фигурой, чтобы они разыграли эту сцену».

Удар молнии? Это было слишком слабо сказано. Су Цзы чувствовала себя так, словно прыгнула с тарзанки — острое ощущение свободного падения, только без возврата. Вся его доброта, вся романтика мгновенно стали ложью. Оказалось, что это был спектакль, в котором она слишком глубоко погрузилась в роль, а он был всего лишь актером.

Говорят, что легко меняются чувства людей, но Чжун Вэньбо был просто бессердечен. Он проделал такой путь до ее родного города, чтобы сфабриковать фотографии и шантажировать ее, заставив выйти за него замуж. Он хотел сделать ее своей пленницей, пока ему не надоест.

Несмотря на отчаяние, она согласилась. Из-за своей упрямой любви, из-за привычки и зависимости, въевшихся в ее плоть и кровь. Из-за крошечной искорки надежды, что его доброта не была полностью фальшивой.

Жизнь наносила Су Цзы слишком много ударов, она знала, что такое падение. Но она всегда верила, что человек должен жить надеждой. И даже если надежды нет, не стоит впадать в уныние. Возможно, те, кто причинил тебе боль, в конце концов, примут тебя и снова подарят надежду. Поэтому она твердо решила остаться рядом с ним, веря, что однажды он изменится.

Да, когда любовь к человеку становится привычкой, это страшно, потому что ты теряешь себя. Это как война, в которой ты сложил оружие — как тут бороться?

Она не знала, как смогла полюбить его так сильно. Возможно, когда вся твоя защита рушится перед одним человеком, уязвимость становится неотъемлемой частью тебя.

Чжун Вэньбо, как ты смог так долго играть с женщиной, которую не любишь, к которой испытываешь только ненависть?

Су Цзы медленно поднялась, собирая осколки разбитого бокала. Ее сердце было разбито, как это стекло, но никто не собирался его склеивать.

Краем глаза она заметила кольцо на среднем пальце — подарок Чжун Вэньбо на помолвку. Она прекрасно помнила, как он сказал: «Доверься мне, я буду беречь тебя».

В VIP-зале ресторана «Лундин Юйчи» на столе стояла бутылка вина «Лафит» 1982 года, официант играл на скрипке «Мечту любви», а Чжун Вэньбо, встав на одно колено, произнес: «Доверься мне, я буду беречь тебя».

В тот момент ее сердце растаяло. Какая женщина могла остаться равнодушной к такому признанию?

У него были все основания для такой уверенности. Он возглавлял список самых богатых молодых предпринимателей страны, он мог обеспечить ей роскошную жизнь, окружить романтикой. Но было ли это важно для нее? Она никогда не гналась за богатством, она просто думала, что Золушка наконец-то нашла свою хрустальную туфельку.

Но принц оказался совсем не таким, как в сказке. Внешне он был учтив и обходителен, но внутри таилась тьма. Все, что он делал, было лишь для того, чтобы заманить ее в нежные сети, а затем задушить.

Ему это удалось, и он продолжал играть свою роль, желая завладеть ее душой.

Су Цзы обняла колени, сидя среди осколков стекла. Ее тело слегка дрожало. На мгновение ей показалось, что наступила тишина. Но тяжелые шаги Чжун Вэньбо приближались, пока не затихли совсем недалеко от нее. Его холодный взгляд упал на ее хрупкую фигуру.

— Что за спектакль?! Прекрати разыгрывать из себя жертву! Ты считаешь, что тебе плохо? Тогда умри вместо Ван Цзин! А сейчас собирайся ко мне! — Чжун Вэньбо хлопнул дверью, оставив Су Цзы в одиночестве, охваченную горем.

Она думала, что ее сердце уже не способно чувствовать боль, что оно очерствело от его постоянных ударов. Но его холодные слова снова заставили ее задохнуться от боли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение