— Эй, мы же братья, давайте поговорим по-хорошему.
Ли Дацзинь, с синяками и опухшим лицом, попытался отвести дуло пистолета, но Ажэнь, не говоря ни слова, снова нацелился.
— Не бойся, — прошептал Баоцзинь ему на ухо, — у этого парня куриная слепота, ночью он плохо целится.
— Это... — пистолет упирался Дацзиню прямо в лоб, — это вряд ли промахнешься! — Он попытался говорить убедительно. — Друг, если ты убьешь нас двоих, сам не выживешь. Думаешь, ты сможешь выбраться с этого острова в одиночку?
— Точно, мы втроем-то не факт, что выберемся.
— Заткнись, — плюнул Дацзинь в Баоцзиня, — конечно, пистолет же не тебе в лоб упирается.
Он снова посмотрел на Ажэня, осторожно обеими руками направляя дуло в сторону Баоцзиня.
— Смею предположить, сейчас на острове ситуация неясная, нет еды, нет воды, возможно, есть дикие звери, короче говоря, кругом опасность. Ты уверен, что сможешь со всем этим справиться в одиночку? В конце концов, тебе же придется когда-нибудь закрыть глаза и уснуть, верно? Как тогда будет обеспечена твоя безопасность?
Ли Дацзинь изо всех сил изображал спокойствие.
— В такой ситуации без сотрудничества мы все трое умрем.
Ажэнь подумал и наконец заговорил.
— Как ты хочешь сотрудничать?
Дацзинь кивнул в сторону Баоцзиня. — Он умеет строить лодки и знает дорогу.
— Я... — возражение Баоцзиня было прервано ударом ноги Дацзиня. — Да, я тут хорошо ориентируюсь.
— Я умею ловить морепродукты, еду можешь полностью доверить мне, — перебил Дацзинь. — А ты, раз ты такой сильный боец, будешь отвечать за нашу безопасность.
Потому что ты и есть самый большой фактор нестабильности.
Эта фраза застряла у Дацзиня в горле, и он проглотил ее.
Он украдкой наблюдал за реакцией Ажэня, но тот не выказывал никаких эмоций, словно не слышал.
Дацзинь сглотнул и применил свой козырь.
— У меня еще есть золото.
Как и ожидалось, при этих словах оба уставились на него.
— Но я не отдам его, пока не выберусь в целости и сохранности.
Ажэнь осмотрел его с ног до головы.
— Не ищи, его нет при мне. Я спрятал его в очень укромном месте, о котором никто, кроме меня, не знает. Если хочешь получить золото и отчитаться, дай мне шанс выжить.
Ажэнь некоторое время думал, и дуло пистолета опустилось на несколько сантиметров. — Сначала найди что-нибудь поесть.
— Хорошо! — Дацзинь, словно получив помилование, поднял руки и тут же исчез за скалами.
Минут через десять он вернулся в приподнятом настроении, держа в руках горсть моллюсков, и с видом победителя показал их обоим.
— Устрицы! В средней школе вы же все учили рассказ "Мой дядя Жюль", верно? Вот эти штуки — это то, что ел тот аристократ. Их можно есть прямо так, одну за другой, свежие, с высоким содержанием белка.
Ажэнь нахмурился. — Слишком мелкие, как ими наешься?
— Иди сам, — рассердился Дацзинь, забыв про страх смерти, — если сможешь, принеси что-нибудь покрупнее.
Ажэнь фыркнул и повернулся к морю.
Кругом было темно, слышался только шум воды. Он долго барахтался, наконец вернулся весь мокрый, запыхавшийся, но голос был высоким.
— Смотрите, я поймал кое-что хорошее.
Шлеп, он бросил что-то на землю, и длинное существо быстро заизвивалось, пытаясь уползти.
— Вот, большой угорь.
— Братан, это же морская змея!
Морскую змею очистили от ядовитых мешков и внутренностей, разрезали на три части и жарили на огне.
Без соли, с хрустящей корочкой снаружи и нежным мясом внутри, это было довольно вкусно. Трое жадно ели, и силы немного восстановились.
Ажэнь побродил по берегу, нашел несколько пластиковых бутылок и, используя острый край устричной раковины как нож, разрезал их.
Из большой бутылки он сделал перевернутую воронку, загнув края внутрь, и накрыл ею половину стакана морской воды. Таким образом, завтра утром, когда взойдет солнце и температура поднимется, дистиллированная пресная вода будет капля за каплей собираться по стенкам воронки в промежуточный слой, временно решая проблему с питьевой водой.
Тем временем телефон Дацзиня промок и никак не включался. Он сидел у костра и вяло болтал с Баоцзинем.
— Бывает, что рыбаки оказываются на необитаемом острове?
— Бывает, иногда из-за экстремальной погоды, иногда сбиваются с курса, такое случается.
— И что вы тогда делаете?
— Откуда мне знать, я же не рыбак, — усмехнулся Баоцзинь. — Забыл? Я притворился рыбаком, чтобы заманить тебя на лодку и отобрать твое золото.
Дацзинь, услышав это, чуть не подскочил, чтобы ударить его, но, вспомнив текущую ситуацию, не решился заводить новых врагов и сдержался.
Он украдкой взглянул на Ажэня, тот сосредоточенно расставлял бутылки и не смотрел в их сторону.
— Братец Баоцзинь, скажи мне честно, ты хоть знаешь, где мы?
— Слишком темно, трудно определить направление. Завтра заберемся куда-нибудь повыше, я сориентируюсь.
— Хорошо бы, если бы поблизости была рыбацкая лодка.
— Сложно, сезон еще не начался. Если ждать спасения рыбацкой лодкой, то это как минимум до сентября.
— До сентября? К тому времени уже всё остынет.
— А может, попробуем вызвать полицию?
— Нельзя вызывать полицию... — подсознательно выкрикнул Дацзинь, затем спохватился и добавил. — Телефона даже нет, как вызовешь?
Баоцзинь кивнул, посмотрел на него и вдруг рассмеялся.
— Что такое? Твой смех меня пугает.
— Я думал, ты умер, — похлопал он Дацзиня по плечу. — Как хорошо, что ты жив, мы все трое живы. Это называется "пережить большое несчастье, обрести большое счастье".
Дацзинь взглянул на Ажэня. — Счастья не будет, если мы с ним вместе застряли...
Баоцзинь махнул рукой. — Не говори так, он очень жалок, у него проблемы. — Он указал на голову. — Здесь, здесь у него не всё в порядке.
Кто из вас двоих не в порядке, подумал Дацзинь, но не сказал ничего, только похлопал Баоцзиня по плечу.
Один сумасшедший, один дурак. Он ужасно скучал по миру нормальных людей.
В ту ночь они втроем заснули у костра. Баоцзинь прижался к Дацзиню, Ажэнь лег в другом конце.
Ночью было немного сыро и холодно, но, к счастью, было разгар лета, и, кроме комаров, особых проблем не было.
— Братец Дацзинь, о чем ты думаешь?
— Я думаю о людях на фабрике, они, наверное, ждут моего возвращения, волнуются, что не могут связаться со мной. — Он подложил руки под голову. — Не знаю, как у них сейчас дела, эх.
Баоцзинь не знал, как его утешить, и только добавил несколько вздохов.
Дацзинь повернулся к Баоцзиню. — А ты? Не спишь, о чем думаешь?
— Я думаю, хорошо бы, если бы была подушка.
— Что?
— Тебе не кажется? Затылок болит от камней.
— Я еще думаю, если человек будет плакать на гречневой подушке, прорастут ли зерна?
— Ван Баоцзинь, в этом мире у тебя больше нет людей, о которых ты заботишься, верно?
— Как думаешь, прорастут?
— Спи, завтра дел полно.
— Прорастут?
— Заткнись.
Баоцзинь вскоре захрапел, а Дацзинь не спал, думая о золоте, о побеге, о том, не напасть ли первым.
Он тайком встал и посмотрел на Ажэня.
Тот лежал вдалеке, неподвижно, словно крепко спал.
Дацзинь притащил камень, на цыпочках подошел к Ажэню сзади, высоко поднял камень, нацелившись ему в голову.
Но Ажэнь лежал на боку, с широко открытыми глазами, палец на спусковом крючке, глядя на тень на земле.
Он ждал. Стоило Дацзиню осмелиться ударить, он бы выстрелил, убив его одним выстрелом.
Обе стороны затаили дыхание, ожидая этого момента.
— Я могу, я могу. Если я не убью его сегодня, завтра он убьет меня...
Дацзинь тяжело дышал, камень висел в воздухе, дрожа, и никак не опускался.
— Я... — он опустил руку. — Я не могу.
Дацзинь положил камень, выругался и снова лег.
Ажэнь всё это время прислушивался, и только когда сзади раздался храп, наконец встал, глядя на спящих.
Он держал пистолет, переводил взгляд с одного на другого, туда-сюда, но не нажимал на спусковой крючок.
Не сегодня.
Подумав об этом, он необъяснимо вздохнул с облегчением, перевернулся на бок и вскоре уснул.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|