Глава 15: Бросание платочка

Дунул морской ветер, и Дацзюнь вздрогнул.

Он сидел на деревянной скамейке у площади, рядом с ним лежал мешок из змеиной кожи.

Набитый, золотистого цвета, с огромными красными буквами «МОЧЕВИНА», яркими и броскими.

Мешок из змеиной кожи изначально был прислан деревенскими родственниками с бататом, но сегодня он неожиданно пригодился Дацзюню.

Какая-то жидкость просачивалась сквозь пластиковое плетение, оставляя на плитке небольшой круглый след, который сливался с его тенью под фонарем. Он этого не заметил.

Ма Дацзюнь поднял голову, огляделся и как ни в чем не бывало засвистел.

Тетушки и дядюшки, закончившие площадную танцы, по двое-трое, под ручку, размахивая руками, волнами проходили мимо.

Ночь сгущалась, в ветре чувствовался влажный холод. Гуляющие после ужина, выводящие собак, болтающие, постепенно расходились по домам. Смех удалялся, площадь становилась пустой и безлюдной.

Он посмотрел на телефон, девять сорок пять. Ночная жизнь Тайси подходила к концу.

Дацзюнь встал, засунул руки в карманы и медленно прошелся вокруг, время от времени оглядываясь, не решаясь надолго отвести взгляд от мешка из змеиной кожи.

По краю площади росла аллея платанов, и среди черных теней деревьев пряталась такая же черная фигура, размахивающая длинной палкой.

Дядюшка танцевал с палкой.

Танцевал с палкой?

Он остановился и присмотрелся. О, оказывается, он ловил цикад.

Он снова вернулся и сел на скамейку, намеренно держась на расстоянии от мешка из змеиной кожи.

Он ждал.

Ждал, пока ночь станет глубже, пока люди разойдутся, пока дядюшка закончит ловить цикад.

Ждал подходящего момента, чтобы избавиться от трупа.

Вынутый из морозильника, труп начал оттаивать, ледяные осколки превращались в воду, капая и капая, и пятно под мешком становилось все больше.

За ужином он обдумывал множество способов избавиться от трупа.

Нарубить? Он не мог заставить себя. Закопать? Он не мог найти место. Сдаться полиции? Это исключено.

В замешательстве он услышал ссору соседей.

Бам! Что-то тяжелое упало на пол, а следом раздалась угроза.

— Хочешь, я прыгну в море?

— Прыгай, — прозвучал резкий ответ. — Кого пугаешь? Все равно у моря нет крышки, если смелый, прыгай прямо сейчас.

Дацзюнь опешил, и его осенило.

Точно, у моря нет крышки.

Как говорили древние, море вмещает сотни рек, что уж говорить о каком-то сухом старике? Вместит, вместит.

Когда совсем стемнело, и родители крепко уснули, он переоделся в старую одежду, которую не собирался больше носить, и вышел из дома, не взяв велосипед — не хотел оставлять лишних улик.

Всю дорогу он шел в маске, опустив голову, выбирая старые улицы, прижимаясь к стенам домов. К счастью, никого не встретил.

Хотя Циндао окружен морем с трех сторон, выбор у него был ограничен. Без машины он не мог уехать слишком далеко, не мог же он тащить труп в метро и проходить досмотр.

Подумав, он выбрал место недалеко от Тайси, где мало людей, дикое море и знакомая местность.

Он шел и выбирал. Мелководье не годилось. В трех-пяти шагах от берега рыбаки, в море дайверы, а рыбаки часто вылавливают дайверов.

Разве не показывали недавно в новостях, как одного дайвера за десять минут дважды вытаскивали на берег?

Дацзюнь не хотел рисковать. Местные рыбаки были неумелыми, но сильными, они могли вытащить на берег что угодно, кроме рыбы.

В конце концов, он выбрал Площадь Дася, точнее, Циньжэньба.

Площадь напоминала огромную запятую, а хвостик этой запятой представлял собой узкую дамбу, уходящую в океан.

В конце длинной дамбы стоял огромный белый маяк, давно заброшенный, от которого остался только пустой каркас.

Из-за созвучия с "Пирс влюбленных", несколько лет назад он был популярным местом для фотосессий среди молодых пар, но теперь мода прошла, и он снова оказался забытым.

Дацзюнь снова посмотрел на телефон, было почти одиннадцать. Цикады и дядюшка затихли.

Площадь опустела, только одинокие мотыльки неутомимо бились об оранжевые уличные фонари.

Высокое небо, широкое море, изогнутый месяц. Он и старик казались последними двумя людьми на земле, один живой, другой мертвый.

Маяк, как надгробие, возвышался над темным морем вдалеке.

Он ждал.

Могила была готова, ждала только призрака.

— Пошли.

Дацзюнь тихо позвал мешок, но, конечно, ответа не последовало.

Морской ветер завывал, волны бились о дамбу.

Вокруг не было света, дорога была скользкой. Дацзюнь тащил мешок, медленно продвигаясь вперед.

Почему-то ему казалось, что в темноте за ним наблюдают чьи-то глаза, но он огляделся, и море со слившимся с ним небом представляли собой сплошной хаос, ничего не было видно.

Наверное, это просто подозрения, успокаивал он себя. Посреди ночи, какой нормальный человек будет здесь прятаться?

Добравшись до основания маяка, Дацзюнь остановился.

В ушах шумел только прибой, иногда прерываемый его собственным сбивчивым дыханием.

Он сделал несколько шагов вперед, споткнулся обо что-то, что покатилось с грохотом и с плеском упало в воду.

Ему было лень разбираться.

Сердце бешено колотилось. Он только и думал о том, как положить мешок из змеиной кожи на землю, выбрать правильный угол. Руки и ноги дрожали, но он не смел остановиться, боясь, что малейшее промедление лишит его решимости.

Один толчок, труп скатится вниз, и море поглотит все улики.

Когда он снова всплывет, отпечатки пальцев и волосы будут смыты, и никто не сможет его найти.

Дацзюнь подбадривал себя.

Один толчок, и он сможет вернуться к обычной жизни, сможет ходить с высоко поднятой головой под ясным небом.

Один толчок.

Он глубоко вдохнул, поднял колено, поднял ногу, собираясь пнуть...

Наступил рассвет.

Столкнувшись с внезапным светом дня, Дацзюнь остолбенел.

Зажглись несколько прожекторов, осветив лежащие на земле свечи и цветы, воздушные шары и ленты. Люди, прятавшиеся за маяком, с криками выскочили, толкая перед собой мужчину с розой в руках, прямо к Дацзюню.

— Дорогая, ты...

Удивленный мужчина смотрел на удивленного Дацзюня, а вокруг стояли такие же удивленные друзья и родственники.

Чьи-то руки вытащили его из сердечка, выложенного цветами: — Брат, отойди, не видишь, человек предложение делает.

— Точно, мы несколько дней готовились, а ты одним пинком все испортил.

Другой указал на имя, выложенное на земле.

— Ее зовут Сяо Юй, а то, что ты пнул в море, было точкой, остался только Сяо Ван.

— Кто такой Сяо Ван?

Голос раздался сзади. Настоящая героиня пришла с опозданием, сердито указывая на буквы на земле.

— Я-то думаю, почему ты в последнее время куда-то пропадаешь, оказывается, ты собирался сделать предложение Сяо Вану.

Девушка ударила его сумкой: — Постарался, посреди ночи еще и меня позвал. Что, свидетелем у вас быть?

Предложение превратилось в ссору, подстрекатели стали миротворцами, толпа шумела и толкалась, хватая друг друга за руки и ноги.

Только Дацзюнь стоял в стороне со своим мешком из-под мочевины, думая:

Что за чертовщина здесь происходит!

В двенадцать пятнадцать Дацзюнь шел с мешком по незнакомой улице.

От трупа избавиться не удалось, еще и пришлось полчаса быть миротворцем. Если бы не отсутствие денег, он бы еще и подарок на свадьбу дал.

В конце концов, он даже сфотографировался с кучей людей. Молодой человек с видеокамерой чуть ли не ткнул ему объективом в лицо, требуя сказать несколько пожеланий.

— Брат, скажи пару слов, — улыбнулся юноша. — На память.

Дацзюнь тоже улыбнулся, но про себя подумал: какая память, это же улики, чтобы меня поймать.

Он спрятал мешок из змеиной кожи за спину, краснея и потирая руки.

— Счастливой свадьбы, хэппи...

Хотел сказать что-то модное, но "хэппи" так и не вышло.

— Хэппи, эм, разбогатейте.

Жених, увидев его с большим мешком, настоял, чтобы подвезти его домой. Дацзюню пришлось на ходу выдумать какой-то адрес.

Теперь он стоял на полуночном перекрестке, сам потерявшись, не зная, где находится.

Уличные фонари тускло светили, тени деревьев покачивались. Он нес труп на плече, молча шагая вперед.

Старик полностью оттаял, и ледяная вода стекала по спине, он дрожал с каждым шагом.

Проходя по темному переулку, он услышал сзади нарастающий рокот приближающегося мотоцикла.

Дацзюнь не обернулся и не стал уворачиваться.

Пусть собьют меня насмерть, и все закончится.

Пока он думал об этом, мотоцикл пронесся мимо, задев его плечо. Порыв холодного ветра, и он вдруг почувствовал, как плечо стало легче — мешка не было.

Ограбление.

Его ограбили на мотоцикле, украв мешок с плеча.

Но, неожиданно, мешок оказался слишком тяжелым, и он стащил обоих грабителей с сиденья, они упали на землю.

Мотоцикл тоже опрокинулся, колесо гудело, вращаясь в воздухе.

На мгновение один человек и два бандита стояли, глядя друг на друга, а между ними лежал мешок из-под мочевины.

Атмосфера была немного странной.

Дацзюнь вдруг почувствовал облегчение, поднял руки и отступил на шаг.

— Нравится? Забирайте, дарю!

Сказав это, он повернулся и бросился бежать, его гогочущий смех разносился в ночной тишине.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение