Глава 8

?

Может ли быть что-то другое?

Может ли быть что-то новое?

— Фэйфэй, ты в порядке?

Мусюэ, видя, что Нинсюань молчит, с беспокойством спросила.

Нинсюань, глядя на обеспокоенные лица Мусюэ и Ло Фэй, показала им жест «ОК».

— Сестра, а что означает этот жест?

— Этот? Он означает «я в порядке», «все хорошо» и так далее. Он пришел из английского слова.

— Это интересно.

Я тоже хочу научиться.

— Это очень просто, нужно сложить руку вот так.

Да, именно так!

Нинсюань говорила и одновременно учила Ло Фэй делать жест.

Мусюэ, глядя на двух девушек перед собой, почувствовала некоторое утешение.

Конечно, она тоже надеялась, что у них в будущем будет прекрасная жизнь.

— Тетушка, тебе не нужно волноваться за меня.

Я в порядке, я из нового поколения, из тысячи лет спустя, такие вещи меня не сломят.

Не волнуйся!

Девушки у нас очень независимые и сильные.

Даже если они воспитывают ребенка в одиночку, они могут жить очень хорошо.

Что касается их, семьи Юэ, если они действительно так поступят, я не боюсь.

Ведь я — Фэйфэй, не так ли?

Тетушка, пожалуйста, не заставляй себя принимать решения ради меня, хорошо?

Этого я тоже не хочу видеть.

Если пророчество правда, то мы не сможем избежать этого, мы можем только смело встретиться с ним, так будет правильно.

Нинсюань сказала это, глядя на все еще серьезное лицо Мусюэ.

— Какой хороший ребенок!

Мусюэ протянула руки и обняла Нинсюань. — Тетушка, я счастлива, что у меня есть такие понимающие дети, как ты и Ло Фэй.

— Тетушка… — Ло Фэй, услышав это, невольно покраснела.

— Ло Фэй, иди сюда.

Нинсюань тоже протянула руку.

В конце концов, все трое крепко обнялись, давая друг другу силы через объятия.

15. Дворец Синъюй

Позже Нинсюань подробно рассказала Мусюэ и Ло Фэй о встрече с Юэ Синъюнем в маленькой беседке.

— Значит, Юэ Синъюнь, вероятно, не знал о таком плане своей матери.

Мусюэ сделала вывод из ее слов.

Нинсюань кивнула и продолжила: — И мне кажется, что ответственность, которую он несет, больше, чем мы можем себе представить.

Если он действительно взойдет на трон, он будет несчастным человеком.

Путь императора с древних времен был одиноким и полным крови.

— Сестра, откуда ты так много знаешь?

Ло Фэй была очень удивлена, что Нинсюань знала многое, чего не знали они, хотя они с Фэйфэй с детства читали всевозможные книги и учились различным навыкам.

Но она все равно не могла сравниться с Нинсюань.

Услышав слова Ло Фэй, Нинсюань вдруг рассмеялась: — Ло Фэй, ты шутишь?

Все, что умеешь ты, я не умею ни одного.

Просто мы живем в разные эпохи, поэтому и сталкиваемся с разными вещами.

Я восхищаюсь тобой, ты все умеешь, как говорят у вас, ты искусна в игре на цине, шахматах, каллиграфии и живописи, ты выдающаяся женщина.

— Сестра, ты смеешься надо мной?

— С чего бы?

Не веришь, можешь спросить тетушку!

Мусюэ, глядя на двух девушек, нахваливающих друг друга, тоже расплылась в сияющей улыбке.

— Фэйфэй, возможно, твое решение было правильным!

Характер Сюаньэр совсем не похож на твой, возможно, она действительно сможет все изменить.

Если бы это была ты, что бы ты сделала?

Тетушка, впервые я должна признать твое решение мудрым.

На самом деле, ты — та самая выдающаяся женщина, обладающая великой мудростью и дальновидностью.

Надеюсь, у тебя там, вдали, все хорошо!

Мусюэ подняла голову и посмотрела на темное ночное небо.

— Госпожа… — быстро подошла служанка.

— Цзыи, что случилось?

— Госпожа, только что у стены мы нашли белого голубя госпожи Мусюэ.

— У Мусюэ проблемы?

— Госпожа, пожалуйста, посмотрите!

— Цзыи, где Молодой Господин?

— Молодой Господин уехал несколько дней назад.

— Постарайся сообщить ему, чтобы он отправился в Усадьбу Мусюэ.

— Госпожа, что случилось с госпожой Мусюэ?

— Юэ Цзи уже прибыла к Мусюэ.

— Госпожа Фэйфэй вернулась?

— Фэйфэй и Ло Фэй уже вернулись в Усадьбу Мусюэ.

— Госпожа, вы собираетесь встретиться с ней на этот раз?

— Угу!

— Слушаюсь!

16. Встреча

— Молодой Господин!

— Цинфэн, почему ты пришел?

— Госпожа приказала мне прийти.

— Что-то случилось?

— Вот как.

— Тогда я откланяюсь.

— Угу!

— Сюэ Фэйфэй… — он выдавил игривую улыбку.

— Молодой Господин, на что вы смотрите?

— Смотрю на красавицу!

— Ладно, Люшуй, убери свое выражение лица.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение