Падение в воду (Часть 2)

Юй Яо медленно опустила голову, нахмурившись. Когда этот человек появился? Видел ли он, как она только что топила Гу Юаньшань?

Ладно, она не могла об этом беспокоиться. В той суматохе все было так хаотично, что она всегда могла просто отрицать свою вину.

— Собираешься и дальше мокнуть в воде?

Юй Яо подняла голову и встретилась взглядом с Гу Юаньсяо.

— Вытащите ее.

— Да, Ваше Величество.

Стоявший рядом придворный собрался вытащить Юй Яо. Она как раз хотела сказать, что не нужно, но Гу Юаньсяо снова заговорил: — Я сам.

Придворный изумился, обернулся посмотреть на императора и увидел, что Гу Юаньсяо уже наклонился и протянул руку Юй Яо.

Юй Яо колебалась. Неужели эти брат с сестрой разыгрывают спектакль?

Взгляд Юй Яо упал на руку Гу Юаньсяо. Было отчетливо видно тонкий слой мозолей на ладони — вероятно, от постоянного держания меча.

Внезапно она вспомнила услышанные слова: Гу Юаньсяо — лишь император с титулом, но без реальной власти. Она медленно подняла голову, глядя на него, и необъяснимо почувствовала к нему жалость.

Юй Яо вскинула брови. Стоп, стоп, зачем его жалеть?

Это он виноват в том, что она оказалась в таком положении. Жалеть его?

Гу Юаньсяо, видя, что она долго не реагирует, снова спросил: — В воде так прохладно и приятно?

От его слов Юй Яо вздрогнула. В столице Северной Янь уже наступила осень, вода была ледяной, пробирающей до костей. Она положила свою руку на ладонь Гу Юаньсяо.

Гу Юаньсяо тут же крепко сжал ее руку. Теплая ладонь окутала ее холодные пальцы, и волна тепла прошла от ладони к сердцу. Юй Яо, сама того не заметив, покраснела.

Ее вытащили на берег. Едва она твердо встала на ноги…

Гу Юаньшань оттолкнула прислуживавшую ей дворцовую служанку и яростно бросилась к Юй Яо, замахиваясь рукой для удара.

— Юаньшань, не смей дерзить! — рявкнул Гу Юаньсяо, сверкнув на сестру ледяным взглядом.

Гу Юаньшань замерла с поднятой рукой, но затем указала на промокшую до нитки Юй Яо: — Брат-император, ты еще и защищаешь эту женщину? Ты хоть знаешь, что она со мной сделала?

На самом деле Гу Юаньсяо видел все, что произошло. Когда они разговаривали, он стоял неподалеку за каменной горкой, так что прекрасно знал, как они обе оказались в воде.

Гу Юаньшань бросила взгляд на свою служанку.

Служанка тут же все поняла и, слегка поклонившись, обратилась к Гу Юаньсяо: — Ваше Величество, вы не знаете, но принцессу только что столкнула в воду принцесса Дунчжоу.

Юй Яо потеряла дар речи. Вот уж действительно, вор кричит «держи вора».

— Тогда почему она столкнула тебя в воду?

Гу Юаньшань растерялась, не зная, что ответить, и лишь топнула ногой, капризно обращаясь к Гу Юаньсяо: — Брат-император!

Но Гу Юаньсяо совершенно не поддавался на ее уловки.

— На Мой взгляд, это ты первая начала задираться.

— Я…

— Довольно. Проводите принцессу обратно.

Гу Юаньшань видела, что Гу Юаньсяо явно защищает Юй Яо и нисколько не склоняется на ее сторону. Оставаться здесь дальше было бессмысленно.

Она холодно фыркнула, топнула ногой и развернулась, чтобы уйти.

Гу Юаньсяо повернулся к Юй Яо. Она стояла вся промокшая, с волос все еще капала вода. Он слегка нахмурился. — Отведите принцессу Сыань обратно.

Сыань — это был титул Юй Яо. В Дунчжоу все называли ее принцессой Сыань.

Дворец Вэйян

Служанка, занимавшаяся уборкой, увидела вошедшую Юй Яо, всю мокрую, и вскрикнула от удивления, тут же бросив тряпку: — Госпожа, что с вами случилось? Вы только что вышли, как же вы так промокли?

Юй Яо покачала головой: — Ничего страшного. Помоги мне найти одежду.

— Да, хорошо. Нужно скорее переодеться, иначе легко заболеть.

Ло Юэ поспешила найти одежду для Юй Яо. Та неторопливо прошла во внутренние покои, всю дорогу размышляя, почему принцесса Северной Янь так ее ненавидит.

Хотя она и была пленницей, привезенной сюда, казалось, у них не было никакой вражды. Но сегодняшняя встреча показала, что враждебность принцессы к ней была невообразимо сильной.

— Госпожа, я принесла одежду.

Боковой зал дворца Чанлэ

Здесь жила Тун Янь, племянница нынешней Вдовствующей императрицы. Тун Тайхоу забрала ее во дворец, когда ей было восемь лет, и воспитывала как родную дочь.

Служанка Цуй Э торопливо вошла снаружи и, зайдя внутрь, закрыла за собой дверь. — Госпожа, случилось несчастье!

Сидевшая на резном круглом табурете и занимавшаяся рукоделием девушка слегка повернула голову. На ней была верхняя одежда цвета лотосовой пасты и юбка мамянь того же оттенка, поверх накинута розовато-белая газовая накидка. Волосы были собраны в простую прическу, слева украшенную розовой заколкой в виде цветка персика, а одна прядь темных волос спадала на спину.

— Что случилось? Почему ты так взволнована? — медленно проговорила девушка, и при каждом слове виднелись ее зубы, белые, как лунный свет.

— Та женщина… — служанка так торопилась, что говорила невнятно.

— Какая женщина?

— Та, что живет во дворце Вэйян.

Услышав слова «дворец Вэйян», сердце Тун Янь сжалось. Платок в ее руке смялся. Она холодно спросила: — Что с ней?

— Она поссорилась с Великой принцессой в саду, и обе упали в воду.

Услышав это, Тун Янь примерно поняла, почему это произошло.

— Приготовь немного сладостей, мы пойдем во дворец Ланьчи навестить Великую принцессу.

— Да, госпожа.

На губах Тун Янь появилась загадочная улыбка, словно она была уверена в своей победе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение