Хань Юньму открыл дверь, словно ничего не произошло.
— Младший брат, что тебе нужно?
Цинь Сяо сказал: — Старший брат, мой дом недалеко отсюда, всего в сотне ли. Я хотел бы вернуться на некоторое время.
Хань Юньму не хотел осложнять ситуацию: — Дядя-наставник Гу Лань согласилась? Лучше отправиться на Гору Луфу пораньше. Раз уж выбрал путь культивации и Дао, нужно отрезать себя от мирских уз.
— Если старший брат согласится пойти со мной, дядя-наставник Гу Лань согласится, — продолжил Цинь Сяо. — Я просто хочу вернуться и попрощаться с односельчанами, а еще у меня дома остались вещи, которые я не взял.
— О? — переспросил Хань Юньму. — Что за вещи?
Цинь Сяо не захотел говорить: — Просто мелочи.
Хань Юньму почувствовал, что все не так просто, возможно, это был какой-то магический артефакт или сокровище, которое он получил.
— Раз так, я пойду с тобой.
Цинь Сяо обнял Хань Юньму: — Спасибо, старший брат, я так и знал, что старший брат лучше всех.
Хань Юньму улыбнулся и тихо высвободил руку из его объятий.
Хань Юньму полетел на мече, чтобы отвезти Цинь Сяо обратно. Через час они приземлились за пределами его деревни.
Перед входом в деревню Цинь Сяо остановил его: — Старший брат, твои кошачьи ушки еще не исчезли.
Хань Юньму опешил, он совсем забыл об этом.
Он взял вуаль, надел ее и вошел в деревню.
Деревня была небольшой, все вокруг знали друг друга. Увидев, что Цинь Сяо привел незнакомца, все с любопытством разглядывали его.
Хань Юньму сделал вид, что не замечает.
Но деревенские жители были болтливы, и кто-то подшутил: — Парень, ты уехал, а вернулся уже с женой. Молодец.
Цинь Сяо поспешно объяснил: — Это мой старший брат, вы ошиблись.
Хань Юньму не произнес ни слова. Цинь Сяо сказал: — Старший брат, не обращай внимания. Ты в вуали, они не видят твоего пола, вот и говорят всякую ерунду.
Хань Юньму сказал: — Как я могу принимать это всерьез? Младший брат, ты же хотел взять вещи? Давай возьмем их поскорее и вернемся.
Цинь Сяо кивнул и повел его к себе домой. Достав ключ, он открыл дверь. У него дома были куры и утки, запертые в загоне. Возможно, соседи помогали их кормить, в курятнике лежали свежие листья овощей.
Большой желтый пес у двери, увидев его, так завилял хвостом, что казалось, тот вот-вот оторвется. Цинь Сяо погладил пса по голове. Пес не узнал Хань Юньму и лаял и кусал его.
Цинь Сяо отвел пса в сторону: — Старший брат, хочешь зайти?
Хань Юньму вошел в его дом. В доме почти не было мебели, пусто.
Хань Юньму спросил: — Младший брат, скорее ищи то, что тебе нужно. Я подожду здесь.
Он нашел чистое место, сел и наблюдал, как Цинь Сяо роется в сундуках, ища вещи.
Хань Юньму ждал рядом. Он думал, что тот ищет что-то редкое, но неожиданно это оказался всего лишь нефритовый цилинь. Таких вещей снаружи сколько угодно.
Зря только приехал. Хань Юньму был не в духе и спросил Цинь Сяо: — Вещи найдены, пойдем?
Цинь Сяо сказал: — Старший брат, подожди еще немного, я разберусь с домашними делами, а потом пойдем.
Цинь Сяо отдал соседям всех кур, уток и даже большого желтого пса.
Большой желтый пес уходил неохотно. Цинь Сяо погладил его по голове: — Я ухожу, не могу больше тебя держать. В будущем следуй за новыми хозяевами, они будут хорошо к тебе относиться.
Большой желтый пес, казалось, понял его слова, и в его собачьих глазах даже появились слезы.
Хань Юньму ничего не почувствовал. С детства занимаясь культивацией, он знал, что для смертных рождение, старость, болезнь и смерть — лишь мгновение. Но культивация не знает лет, и за долгое время человеческие отношения становятся крайне безразличными. Даже самый близкий возлюбленный — всего лишь товарищ по Дао, с которым вместе повышаешь уровень культивации.
После того, как Цинь Сяо раздал вещи, он пошел прощаться с родственниками в деревне.
Хань Юньму видел, как он стучал во многие двери, и сказал: — У младшего брата действительно много родственников.
Цинь Сяо сказал: — Когда я был одинок и беспомощен, они все помогали мне. Теперь, когда я ухожу, нужно хорошо попрощаться.
Цинь Сяо боялся, что он долго ждет, и сказал ему: — Вон там дом тетушки Чжоу, это последняя семья.
Хань Юньму кивнул и мягко сказал: — Младший брат, не торопись. Раз уж прощаешься, поговори хорошенько.
Хань Юньму постучал в дверь, и человек внутри сразу открыл.
Тетушка Чжоу, увидев, кто пришел, явно расстроилась.
Цинь Сяо спросил: — Тетушка, что случилось?
Тетушка Чжоу, не говоря ни слова, заплакала: — Мой муж ушел в горы почти десять дней назад и не вернулся. Я говорила ему не ходить, а он все равно пошел.
В горах нечисто, все знают.
Она добавила: — Малыш Цинь, ты только что сказал, что идешь в бессмертную секту учеником. Ты знаешь заклинателей? Тетушка просит тебя, сходи в горы и посмотри, жив ли мой муж. Хоть человек, хоть призрак, мне нужно знать о нем.
Сказав это, она опустилась на колени.
Цинь Сяо поспешно помог ей подняться.
Тетушка Чжоу не вставала с колен: — Малыш Цинь, тетушка просит тебя только об одном. Сделай это ради нашей прежней дружбы, помоги мне.
Цинь Сяо немного смутился и повернулся к Хань Юньму.
Хань Юньму не заботился о жизни или смерти других, но ему было интересно, что там в горах.
Он сказал: — Это ведь старшие, которые оказали тебе доброту. Если младший брат хочет помочь, я останусь и пойду с тобой в горы.
— Старший брат, ты такой хороший человек! — воскликнул Цинь Сяо.
Хань Юньму лишь улыбнулся, ничего не говоря.
По дороге обратно Хань Юньму спросил: — Что там в горах?
Цинь Сяо сказал: — Раньше все еще охотились и ловили рыбу в горах. Но потом кто-то из деревни вернулся и сказал, что слышал смех женского призрака.
— Сначала никто не верил, но потом все, кто уходил в горы, не возвращались, и никто больше не смел туда ходить.
Хань Юньму сказал: — Неужели такое странное дело? — Ему захотелось туда пойти. Возможно, возможность Цинь Сяо находится именно там.
— Тогда пойдем сегодня и выясним.
Цинь Сяо покачал головой: — Нет, сегодня в горах сильный туман. Нужно выбрать ясный день.
Раз уж Хань Юньму приехал, он не торопился: — О, тогда подождем.
Хань Юньму нечем было заняться и он каждый день медитировал в доме Цинь Сяо.
Но даже не выходя из дома, он становился объектом сплетен. В деревне было много пересудов.
Иногда снаружи появлялись люди и указывали пальцами.
Хань Юньму вышел и спросил: — Вам что-то нужно?
Несколько деревенских жителей сказали: — Слышали, ты новая жена Малыша Циня. Почему не общаешься с нами?
Хань Юньму холодно усмехнулся: — Я с ним совершенно не связан. И, кстати, я мужчина.
Несколько человек воскликнули "А!", — Оказывается, Малышу Цинь нравятся мужчины.
Хань Юньму недовольно закрыл дверь и вернулся. Ему не стоило спорить с деревенскими жителями, все равно он здесь всего на несколько дней.
В дни ожидания Цинь Сяо каждый день до рассвета выходил работать на людей. Хань Юньму сказал: — Младший брат собирается уходить, зачем делать это?
Цинь Сяо сказал: — Когда я жил в деревне, соседи очень заботились обо мне. Сейчас я просто хочу отплатить за доброту.
Хань Юньму стоял на полевой гряде, наблюдая за его усердным трудом. Если бы Цинь Сяо не попал на Гору Фанцунь, он бы прожил так всю жизнь.
Он поднял взгляд на далекие горы. Что же там может скрываться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|