Наверное, это и есть то, о чем говорил Яшамару... счастье?
Шукаку, находящийся в теле Гаары, увидев это, подумал, что никогда не встречал такого бесстыдного человека. Чомей, который был на связи с Шукаку, покачал головой.
Пухлый тануки просто слишком мало видел. По-настоящему бесстыдным было то, когда Юлия, преследуя его, чтобы сделать призывным животным, говорила, что "насильно мил не будешь", и что она его "созревает".
Неужели становление сильнее у людей всегда сопровождается отказом от чего-то важного?
Многолетняя бессонница оставила у Гаары довольно серьезное последствие: теперь, когда он мог спокойно спать, он стал очень сонливым. Сейчас он засыпал, едва прилег, поэтому, прислонившись к Юлии, он вскоре снова уснул.
Юлия гладила пушистую рыжую голову, как голову щенка, и заметила, что у двери появились двое крадущихся детей.
Один мальчик с черными волосами, одна девочка с желтыми волосами, обоим лет по десять. Они тайком прижались к дверной щели, думая, что хорошо спрятались.
Темари с тревогой смотрела на Гаару, который спал в комнате с таким счастливым лицом, и ей было искренне обидно за его бесхарактерность.
С детства, из-за наставлений взрослых, она не могла не испытывать некоторого страха перед этим младшим братом, но он был ее родным по крови, и она не могла полностью отдалиться от него, как другие. Она всегда находилась в сложном, противоречивом состоянии: хотела приблизиться к Гааре, но боялась, и окружающие не позволяли ей этого.
Это состояние сохранялось до тех пор, пока здесь не появилась Юлия. Однажды Темари вдруг заметила, что Гаара очень сблизился с ниндзя не из их деревни. Девочка, которая была более зрелой, чем ее сверстники, почти мгновенно представила себе грандиозный ежегодный заговор: чужак приехал сюда с недобрыми намерениями, сблизился с Гаарой, а затем использовал его. Она очень переживала по этому поводу.
Однако отец по-прежнему не разрешал ей видеться с Гаарой.
Другой глупый брат, Канкуро, был еще более беззаботным.
Чувствуя, что она измучилась из-за этой семьи, Темари наконец сегодня тайком вытащила Канкуро, нашла место, где остановился этот человек, чтобы разведать обстановку, и увидела, как ее глупый брат номер один спокойно спит рядом с ним.
Обидно за его бесхарактерность!
Темари сердито ударила кулаком своего глупого брата номер два, который все еще не понимал, что происходит.
Внезапно ударенный Канкуро выглядел растерянным.
— Что вы делаете?
Внезапно появившийся сзади голос напугал Темари и Канкуро. Они с ужасом посмотрели на Юлию, которая неизвестно когда появилась позади них. Обернувшись, они увидели, что в комнате остался только Гаара.
— Ах, Темари, хоть она и так боится Гаару, все равно не может оставить его без присмотра, поэтому она настояла, чтобы я пришел посмотреть на него.
— Заткнись!
Темари отчаивалась из-за неравномерного распределения интеллекта в их семье.
— Зато ты, почему ты так хорошо относишься к Гааре без всякой причины?
В то время как все вокруг боялись и ненавидели Гаару, вдруг появился человек, который принял его без всяких предубеждений, что заставило Темари заподозрить заговор.
Юлия посмотрела на упрямую девочку и улыбнулась: — А ты кто Гааре?
Темари немного поколебалась, а затем, собрав остатки храбрости, выпрямилась и сердито уставилась на Юлию: — Я его сестра! Тебе лучше не пытаться использовать Гаару, наш отец — Казекаге, самый сильный ниндзя в этой деревне!
Юлия рассмеялась, увидев, как золотоволосая девочка пытается казаться грозной: — Меня зовут Юлия, а тебя как?
— Меня зовут Темари, не переводи тему!
Канкуро, который все еще не совсем понимал ситуацию, услышал только эту фразу и тут же вставил: — Меня зовут Канкуро!
— Ха-ха-ха-ха.
Юлия не могла сдержать смеха, глядя на этих двоих детей. Под все более недовольным взглядом Темари она наконец перестала смеяться: — Простите, простите, я просто почувствовала родство душ с вашим братом, у меня нет намерения причинить ему вред.
Темари с подозрением посмотрела на Юлию: — Правда?
— Ты сама сказала, что ваш отец — самый сильный ниндзя в этой деревне. Как я могу иметь злые намерения по отношению к Гааре?
Это объяснение удовлетворило Темари, она кивнула, а затем немного смущенно тихо сказала: — Тогда проводи больше времени с Гаарой, ему очень одиноко.
Юлия присела на корточки и с улыбкой посмотрела на Темари: — Ты его сестра, верно? Если ты считаешь, что ему одиноко, почему ты не проводишь с ним больше времени?
Услышав это, Темари опустила голову. Канкуро, совершенно не чувствуя атмосферы, продолжил: — Потому что сила Гаары очень велика, и иногда он выходит из-под контроля. Хотя мы очень переживаем за него, мы все равно очень боимся.
Иногда этот парень действительно очень неприятный.
Темари слегка вздрогнула и с небольшим смущением кивнула, но затем снова посмотрела на Юлию: — Я... Взрослые вокруг не позволяют нам приближаться к Гааре, поэтому...
— Но я стану сильнее! Когда я стану сильнее, я не буду бояться Гаару, когда он выходит из-под контроля, и тогда я смогу быть рядом с ним!
Слушавший это Канкуро почувствовал, что эта цель звучит очень горячо, и тут же подхватил: — Я тоже, я тоже, я стану сильнее Гаару, и тогда я не буду его бояться.
Канкуро, который мог так самоуверенно и даже горячо говорить о страхе перед своим братом, был тоже удивительным человеком. Юлия подумала, что у этого ребенка определенно большое будущее, во всех смыслах.
— Тогда вам нужно постараться. Я скажу Гааре подождать вас.
Сказав это, Юлия сунула каждому из двоих детей по леденцу. Темари, держа леденец, серьезно поклялась: — Обязательно, я сейчас же вернусь и буду тренироваться!
Юлия так и хотела погладить ее.
Отправив двоих гордо уходящих детей, Юлия открыла дверь и вошла в комнату. Глядя на Гаару, который лежал на футоне, она тихо рассмеялась: — Хотя многие в деревне тебя не любят, Гаара, ты все равно любимый ребенок.
Маленький мальчик с темными кругами под глазами и иероглифом "любовь" на лбу лежал на диване и икнул. Белая ткань была сильно намочена слезами.
— Угу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|