Глава 6: Они живут там свободно и беззаботно (Часть 2)

Ого, это что, подарок судьбы?

Юлия продолжала с интересом наблюдать за этими детьми.

Выпущенный из рук мячик покатился к ногам рыжеволосого мальчика. Только что молчавший мальчик присел, поднял мячик и, полный ожидания, подошел с ним к группе детей: — Эм...

В следующее мгновение дети, только что улыбавшиеся, издали пронзительные крики и в мгновение ока с ужасом выбежали из парка. Один ребенок упал на землю из-за спешки. Рыжеволосый мальчик наклонился, чтобы помочь ему подняться, но тот, плача, оттолкнул его руку и с криком убежал.

Глядя на маленькую спину, полную одиночества, Юлия могла только вздохнуть: "Как жаль".

Интересно, все Джинчурики такие или только здесь так?

Но вспоминая испуганные лица людей, когда они говорили о Хвостатых Зверях, она предположила, что Джинчурики, вероятно, везде так относятся.

Она не понимала, чего можно бояться в большой черепахе или жуке, честно говоря.

Видя, как все с ужасом убегают, Гаара не мог сдержать разочарования. Он не понимал, почему все его так отвергают.

Он ведь хотел хорошо ладить с другими, но почему все его боятся и ненавидят?

Это так больно. Видеть эти взгляды отвращения, направленные на него, когда люди смотрят на него... это действительно больно...

Медленно присев, обнимая мячик, он невольно заплакал.

Но какой смысл в его слезах?

Никто не любил его, кроме Яшамару.

Вдруг Гаара почувствовал, как что-то теплое трется о его ногу. Он опустил голову и увидел оранжево-желтого щенка. Щенок обошел его кругом и тихонько тявкнул.

Гав!

Впервые к нему подошло животное по своей воле. Гаара с удивлением хотел протянуть руку, чтобы погладить его, но щенок наклонил голову и увернулся.

Гаара, чье сердце снова наполнилось разочарованием, смотрел, как щенок без сожаления повернулся и убежал на своих коротких ножках к беловолосой женщине, сидевшей у клумбы.

Юлия с улыбкой погладила щенка по голове. То, что Хвостатый осмелился подойти к этому ребенку, было во многом благодаря Чомею, которого Юлии пришлось преследовать целый год.

Увидев, как рыжеволосый мальчик с надеждой смотрит на нее, Юлия подняла Хвостатого и сказала мальчику: — Хочешь погладить его?

Гаара с удивлением посмотрел на Юлию. Нескрываемое удивление и ожидание в его глазах заставили Юлию почувствовать прилив нежности. Надо сказать, последствия того, что она когда-то заботилась о стольких младших братьях и сестрах, были довольно серьезными.

Она теперь действительно не могла отказать таким обиженным, но разумным и послушным человеческим детенышам!

Особенно тем, кто выглядел таким несчастным.

Гаара осторожно подошел к Юлии и нерешительно спросил: — Ты меня не боишься?

— Почему я должна тебя бояться?

— Потому что... потому что я...

Потому что я предвестник несчастья, все в деревне меня ненавидят, боятся, презирают, я монстр...

— Сестра, ты ведь не из этой деревни?

— Да, я приехала как турист.

Конечно, он так и знал.

Гаара, погруженный в свои эмоции, вдруг увидел в поле зрения оранжево-желтого щенка. Он поднял голову и увидел женщину, которая с улыбкой поднесла щенка к нему и сказала: — Его зовут Хвостатый, это моя ниндзя-собака.

Впервые с ним обращались нежно кто-то, кроме Яшамару. Гаара почувствовал, что его настроение сейчас очень странное.

Сердце сжималось и расширялось, грудь наполнялась легкими эмоциями, и он не мог не улыбнуться в ответ.

Он осторожно поднял руку и погладил пушистого щенка, делая это так серьезно, будто совершал что-то очень важное.

— Почему его зовут Хвостатый?

— Потому что у него есть хвост.

Гаара наклонил голову, немного подумал и серьезно согласился с этим объяснением Юлии, которое казалось очень небрежным.

Юлия была умилена его серьезным видом.

— Хочешь йогурт?

Никто не учил этого опасного Джинчурики не брать еду у незнакомцев, поэтому Гаара, очень обрадовавшись, что впервые встретил кого-то, кто сам подошел к нему, кроме Яшамару, с радостью принял йогурт. Вдвоем, человек и собака, они сидели рядом на клумбе в парке, наслаждаясь фирменным йогуртом Деревни Скрытого Дождя.

Вечером, когда Гаара вернулся домой, Яшамару заметил, что у него было особенно хорошее настроение, и с любопытством спросил: — Гаара, сегодня случилось что-то хорошее?

Гаара радостно кивнул: — В парке я встретил старшую сестру с белыми волосами. Она совсем меня не боялась и даже угостила меня йогуртом.

Беловолосая...

Наверное, это тот человек, который пришел в Сунагакуре вчера. В одно мгновение в голове Яшамару промелькнуло много мыслей, но в конце концов он лишь мягко улыбнулся Гааре: — Правда? Это замечательно.

— Угу!

Гаара очень радостно кивнул и начал с нетерпением ждать завтрашней встречи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Они живут там свободно и беззаботно (Часть 2)

Настройки


Сообщение