Глава 13. Он ее где-то видел?

Именно поэтому все в семье Оу, от мала до велика, боялись этого баловня судьбы. Лучше уж разозлить кого угодно, чем его.

Женщина стояла у двери, думая об этом. Она несколько раз глубоко вздохнула, прежде чем медленно толкнуть дверь кабинета. И там, внутри, она наконец увидела мужчину, которого не видела много лет!

Пять лет прошло. Время сделало его еще более зрелым и внушительным. Он стоял, небрежно опираясь на большой письменный стол. Идеально скроенный черный костюм подчеркивал его широкие плечи и тонкую талию. Ноги расслабленно скрещены. С первого взгляда он казался прекрасным, как божество, словно высеченным из камня.

Двадцать восемь лет — расцвет мужской силы и красоты.

— Здравствуйте, господин Оу. Меня зовут Ань Нин. Я… я мама этого ребенка, — произнесла она, стараясь не смотреть ему в глаза, чтобы не проколоться под его мощным взглядом.

К ее удивлению, после ее слов в кабинете повисла тишина. Мужчина молчал, лишь холодно смотрел на нее своими бесстрастными глазами.

Это была женщина, которую трудно забыть. Незнакомые черты лица, неприметная, даже слишком простая одежда делали ее невзрачной. Но почему-то, глядя в ее глаза, он чувствовал, что уже где-то видел ее.

Эти глаза, чистые и ясные, словно оазис в пустыне. Ее зрачки цвета морской волны излучали прохладу и свет.

Он ее где-то видел?

Он слегка нахмурился и наконец заговорил: — Вы мама ребенка?

Женщина поспешно кивнула: — Да, я его мама. Я очень благодарна вам, господин Оу, за то, что вы спасли моего сына. Спасибо, огромное спасибо.

В знак благодарности она низко поклонилась.

То, что он спас ее ребенка, было для нее огромным благодеянием. Независимо от их прошлых отношений, ее благодарность была искренней.

Но, как ни странно, после ее поклона мужчина снова замолчал. Подняв голову, она увидела, что его взгляд остановился на ее правом запястье, которым она только что поправила волосы.

На что он смотрит?

Заметив его взгляд, она испугалась и быстро прикрыла запястье сумочкой.

Там была татуировка синей розы, скрывающая шрам. Она не хотела, чтобы он что-то заподозрил.

Спрятав руку, она подняла глаза и увидела своего сына. Не обращая больше внимания на мужчину, она поспешила к ребенку: — Сяобао, ты в порядке? Слезай, иди к маме.

Е Сяобао тоже чувствовал себя неловко в этой странной атмосфере. Услышав голос мамы, он тут же попытался сползти со стола и подойти к ней.

Но в этот момент странный дядя, который молча стоял перед ним, вдруг спросил:

— Сколько тебе лет?

— Что? — опешила женщина, только что подошедшая к сыну.

— Я спрашиваю, сколько тебе лет?

Женщина снова растерялась, но все же честно ответила:

— Двадцать три.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Он ее где-то видел?

Настройки


Сообщение