Сейчас ему нужно было выяснить, где он находится, чтобы, как только телефон Е Дабао включится, позвонить ей и сказать свое местоположение.
Он как раз припал к подоконнику и смотрел наружу, когда сзади вошел Оу Мучэнь, закончивший разговор с клиентом. Увидев, что менеджер стоит столбом, а ребенок уже наполовину высунулся из окна, и тот никак не реагирует, Оу Мучэнь тут же помрачнел:
— Ты хочешь, чтобы он разбился насмерть?
Менеджер весь задрожал!
— Пре… Президент…
Е Сяобао тоже услышал голос ледяного дяди позади себя и тут же сполз с подоконника:
— Дядя, ты нашел маму Сяобао?
Сяобао?
Этого маленького негодника зовут Сяобао?
Мужчина, который с момента их встречи почти не разговаривал с ним, опустил голову и увидел этот маленький комочек, не достававший ему даже до колена. Опасаясь наступить на него, он снова схватил его за шиворот и посадил на стол:
— Как все-таки зовут твою маму?
— Нин-нин…
— Я спрашиваю тебя, какая Нин?
Какая Нин?
Е Нин?
Или Ань Нин?
Сидящий на столе пухлый малыш вспомнил, как дядя Линь называл маму, а потом вспомнил имя в ее удостоверении личности. Впервые он растерялся:
— Я… я тоже не знаю. А чтобы найти человека, обязательно нужно полное имя?
— А ты как думаешь?
Малыш моргнул своими большими глазами, похожими на две черные виноградины. Через некоторое время его пухлое личико поднялось к этому господину, который, казалось, всегда был не в духе:
— Может, тогда повесишь объявление «Найден потерявшийся ребенок»?
Президент Оу потерял дар речи.
Это точно четырехлетний ребенок?
Он даже знает про объявления о найденных детях! Отлично!
Мужчина прищурился. Его длинные красивые пальцы постучали по столу, на котором сидел малыш. Мгновение спустя он взял телефон и набрал номер:
— Искать не нужно. Отвезите его в полицейский участок.
Е Сяобао замер.
Внезапно он вскочил со стола и точно так же, с тем же выражением, очень недовольно уставился на этого странного дядю, который не держал своего слова:
— Почему ты хочешь отправить меня в полицию? Я же не сирота!
Разве только сирот отправляют в полицию?
Мужчина холодно взглянул на него, ничуть не собираясь уступать только потому, что перед ним ребенок:
— Ты же сказал, что потерялся? Поиском потерявшихся детей занимается полиция.
Е Сяобао сник…
Нет, он не хочет в полицейский участок! Он же не сделал ничего плохого! Этот плохой дядя!
Все-таки ему было всего четыре года. От такого испуга его маленькое личико покраснело, глаза наполнились слезами, и крупные капли покатились вниз:
— Плохой дядя! Ты мне не нужен! Я хочу найти Е Дабао! Дабао…
Он плакал так горько и душераздирающе!
Оу Мучэнь опешил!
Разве он только что не препирался с ним так весело?
Почему вдруг так разрыдался?
Куда делась вся его прежняя дерзость?
Третий молодой господин Оу, вероятно, и сам не осознавал, что совершенно не воспринимал этого малыша как ребенка. Он был неженатым мужчиной, и за свои 28 лет жизни, общаясь лишь с цифрами, данными и людьми из деловых кругов, он никогда не имел дела с таким существом, как ребенок.
Тем более что этот Е Сяобао с самого начала предстал перед ним как обладатель запредельного интеллекта, похожий на маленького взрослого.
И вот, когда секретарь Гао наконец нашел маму ребенка и привел ее сюда, он толкнул дверь и увидел именно такую картину…
(Нет комментариев)
|
|
|
|