Восьмая глава: Обиды и вражда

За эти дни Ван Цюань разобрался в отношении к нему со стороны этих людей.

Причины крылись в прошлом, а также были связаны с текущей структурой власти в Племени Янь.

В Племени Янь жрецы, владеющие знаниями и проводящие обряды, жили обособленно, обладая уникальными и высокими Полномочиями, но не вмешивались в дела управления.

В понимании Ван Цюаня, они контролировали образование, медицину, Общественное мнение и Религиозные обряды.

А Политику и Военное дело контролировали семьи вождя Яна, Дагу и Хэй Ши.

У них было больше всего соплеменников и самая большая сила, поэтому они имели право голоса.

Но у них были и противоречия.

Двадцать лет назад в Племени Янь семья Хэй Ши была самой сильной, семья Яна — второй. Две большие семьи сражались, как дракон и тигр, но при этом были друг другу правой и левой рукой.

Остальные семьи были относительно слабы и не могли вмешаться.

Но произошло событие, оказавшее глубокое влияние на Племя Янь: мать Ван Цюаня сбежала. Убежав от брака, она позже встретила Ван Бадао.

Они полюбили друг друга, родили ребенка и вернулись в Племя Янь.

Ван Бадао, уже тогда обладавший большой силой, привел отряд и напрямую разгромил Племя Янь.

Семье Хэй Ши, которая пыталась принудить к браку, не повезло. Погибло несколько их столпов, и отец Хэй Ши был среди них.

Позже Ван Бадао поддержал семью Дагу, которая с тех пор процветала и стала второй по величине семьей в Племени Янь.

Именно из-за этих перемен семья Яна теперь занимала первое место по силе, семья Дагу — второе, а семья Хэй Ши опустилась на третье.

Вот почему, когда Ван Цюань прибыл в Племя Янь, возникло такое сильное противостояние.

Это было не только из-за угроз со стороны Племени Огня и Племени Цзяо, но и из-за прошлых обид и борьбы за Власть.

Его приход нарушил прежнее спокойствие и равновесие.

Люди Хэй Ши смертельно ненавидели Ван Цюаня, а Ян и Дагу боролись за Власть, каждый надеясь, что его семья возглавит Племя Янь.

Вскоре Хэ привела Ван Цюаня к своей семье.

Семья Хэ была очень многочисленной в Племени Янь. У Дагу было много дядей и братьев, а своих детей у Дагу было столько, что приходилось считать на обеих руках.

Ван Цюань взглянул на эту группу людей. Он, конечно, не знал их, но более или менее видел их за эти дни.

Он также слышал от Хэ, что Племя Шань и Племя Янь находились очень далеко друг от друга, поэтому прежнее тело и его мать лишь несколько раз виделись с родственниками по материнской линии и были, по сути, чужими.

В этот момент вышел мужчина лет тридцати с лишним. Ростом он был более двух метров, на шее у него висели звериные клыки, в волосах были декоративные перья, все его тело было покрыто бугрящимися мышцами, темное и крепкое, словно железная башня.

Мужчина заговорил низким, глухим голосом: — А-Цюань, я брат твоей матери. Меня зовут Пэн.

Ван Цюань не знал, как ответить такому крепкому дяде, и мог только, собравшись с духом, назвать его дядей и похвалить: — Вы действительно крепкий.

Услышав это, Пэн очень обрадовался, рассмеялся, обнажив ряд белых зубов, и хлопнул себя по груди.

— Только с мышцами есть сила, только с силой можно добыть больше дичи, только с дичью можно прокормить больше жен и детей!

Сказав это, он указал на своих трех жен и семерых детей и представил их ему по очереди.

Затем добавил: — А-Цюань, ты слишком худой, как и твоя мать. Это очень плохо.

— Когда поправишься, следуй за мной, дядей, и хорошенько накачай мышцы!

Ван Цюань вежливо отказался. Превратиться в такого огромного качка было бы слишком ужасно, не так ли?

Однако не только Пэн, но и другие его родственники, особенно мужчины, все были такими.

Высокие и крепкие, каждый свирепый, как дикий зверь.

Вскоре Хэ привела к нему женщину лет двадцати.

Она улыбнулась, и ее глаза сузились, как полумесяцы, и сказала: — Это моя старшая сестра. Красивая, правда?

— Я так хочу быть такой же красивой, как она.

Ван Цюань поднял голову и увидел, что его двоюродная сестра ростом метр восемьдесят, талия у нее около пяти чи, руки толщиной с его бедро, а пальцы — как морковки.

С таким телосложением ее вес был не меньше трехсот цзиней, а то и двухсот шестидесяти.

Это красиво?

Ты тоже хочешь быть такой красивой?

Хэ, ты, наверное, ослеплена жиром?

Мировоззрение Ван Цюаня пошатнулось.

Хэ, однако, выглядела завистливой и была очень недовольна своим нынешним видом: — Вот бы мне стать еще крепче.

Как сестра, которая легко родила троих детей и могла одним ударом кулака сбить с ног дикого быка. Вот это красота.

Двоюродная сестра Юнь удивленно посмотрела на Ван Цюаня, в ее глазах было полно жалости: — Бедный А-Цюань, ты такой худой, боюсь, потом не сможешь найти жену. А если и найдешь, то только такую, как Юй.

Говоря это, она указала на одну из девушек.

На ее лице появилось гордое выражение.

Ван Цюань взглянул в сторону. Оказалось, двоюродная сестра указывала на девушку неподалеку.

Она выглядела лет двадцати с небольшим, стройная и изящная, с бровями, как нарисованными тушью, пальцами, как тонкий лук, и кожей, необычайно белой и нежной среди толпы.

Такая красавица заставила сердце Ван Цюаня бешено забиться.

Юнь, однако, с сожалением сказала: — Юй — дочь вождя, жаль, что она такая некрасивая и не очень умеет работать, поэтому ей уже двадцать, а никто ее не берет.

Услышав это, Ван Цюань почувствовал неловкость. "Если бы это было в другом времени, сестра, над твоими словами посмеялись бы до смерти, знаешь ли?"

Но он также понимал, что некоторые его представления из прошлой жизни совершенно не подходили для этой эпохи.

Нынешнее состояние Племени Янь было результатом долгой адаптации к природе, это облик, оптимизированный из поколения в поколение.

Ван Цюань потратил много времени, просто знакомясь с родственниками Хэ и приветствуя каждого.

Семья Хэ была слишком многочисленной, не меньше сотни человек.

Встретившись, Ван Цюань сел, а Хэ усердно приносила ему еду.

Еда была довольно обильной: пять-шесть видов мяса, а также более десяти видов растительной пищи, фруктов и супов.

Держа в руке костяной таз, Ван Цюань начал есть, глотая кусок за куском жареного мяса.

Как только мясо попадало в рот, он обволакивал его Силой Мысли и тут же перемещал в пространство Мирового Древа.

Таким образом, он ничего не ел в желудок, поэтому проблемы с перееданием не было.

Обнимая Большого Черного, он молча сидел, мало говорил, в основном слушал.

Да, он был таким незаметным, потому что был занят едой.

— А-Цюань, почему ты ешь так быстро и так много?

— тихо спросила Хэ рядом.

Потому что ее сестра спрашивала, не украла ли она всю еду, которую давала Ван Цюаню в эти дни.

Именно потому, что он был голоден, он сейчас так жадно ел.

Ван Цюань отпил супа: — Только если хорошо ешь, будут силы двигаться.

Сказав это, он снова попросил Хэ принести ему жареного мяса.

Увидев, как много ест Ван Цюань, Пэн и другие тоже рассмеялись.

— Раз так много ест, значит, не такой уж и слабый! Чем больше ест, тем сильнее становится!

— Такой хороший аппетит, похоже, с ранами все в порядке, отлично!

Увидев, что Ван Цюань в хорошей форме, Пэн и другие, поев, принесли большую бочку вина и начали его поить.

— Вино — это хорошая вещь! Твоя мать научила нас его делать! Давай, пей!

Пэн жадно пил, несколькими большими глотками осушив полкилограмма вина.

Хэ тихо сказала: — Каждую осень, когда остается много фруктов, которые начинают портиться, мы делаем вино.

— Дядя Пэн очень любит вино, он просто ищет повод выпить.

— Скоро придет тетя и запретит ему так расточительствовать.

И действительно, вскоре прибежала крепкая женщина с широкими плечами, выглядящая очень сердитой.

Выпив пару глотков вина, Ван Цюань слегка нахмурился, потому что вкус был действительно плохим.

Был легкий запах алкоголя, кисло-сладкий вкус фруктов, но вкус был слабым и нечистым, смешанным с множеством посторонних привкусов.

В то время, когда здесь было шумно, несколько человек из семьи Хэй Ши вдруг подошли.

Увидев, что раны Ван Цюаня зажили, и он может есть и пить, они почувствовали себя особенно неприятно.

Если Ван Цюань не окажется в затруднительном положении, они будут недовольны.

Хэй Сюн, сын Хэй Ши, и еще несколько человек подошли, неся два больших каменных сосуда, и сказали Ван Цюаню:

— Мы пришли поздравить тебя с выздоровлением и пригласить выпить!

Сказав это, он протянул сосуд, в котором было около десяти с лишним цзиней вина.

На их лицах была улыбка, но в сочетании с недобрым взглядом это выглядело очень странно.

Не успел Ван Цюань открыть рот, как девушка Хэ сказала: — Вы его Ставите в трудное положение!

С телосложением Ван Цюаня, как он мог соревноваться с ними в выпивке?

В конце концов, Ван Цюань опозорится и потеряет лицо, а Хэй Сюн и его люди будут торжествовать.

Хэй Сюн, однако, сказал: — Племя Янь спасло тебя, неужели ты даже этого не сделаешь?

— Или, может быть, ты нас Презираешь?

Сказав это, он показал гневное выражение лица, словно очень Презирал Трусость Ван Цюаня.

Ван Цюань легко рассмеялся, встал и равнодушно сказал: — Просто выпить, так выпьем, зачем столько разговоров, как бабы!

Он попросил Хэ налить ему вина и без малейшего колебания начал пить, осушая таз за тазом.

Через несколько минут десять с лишним цзиней вина оказались в его желудке.

Похлопав себя по животу, Ван Цюань по-прежнему не изменился в лице.

— Достаточно ли этого вина?

— усмехнулся он.

Лицо Хэй Сюна стало мрачным. Он никак не мог поверить, как такой мальчишка, как Ван Цюань, мог выпить десять с лишним цзиней вина!

Даже воду выпить в таком количестве было бы очень трудно!

Но тот сделал это, и при этом ни капли не опьянел. Это совершенно не похоже на человека, не пробудившего Кровь Шамана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Восьмая глава: Обиды и вражда

Настройки


Сообщение