Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В мгновение ока прошло более двадцати дней. В безмолвном лесу то и дело раздавались звуки борьбы, долго эхом отдававшиеся вокруг. Почти за месяц Чу Хао наконец-то постиг основы Искусства Меча Разделения Теней Скорби, но не мог использовать его в полную силу, потому что за такое короткое время он не мог полностью постичь его изящное, острое и слегка печальное намерение меча. Чу Хао вытер пот и сел у камня. Провинциальные испытания были уже не за горами, похоже, пора было выходить.
— Рёв!
А? Что это за демонический зверь с такой мощной аурой? Услышав сотрясающий окрестности рёв, Чу Хао резко встал и, следуя за звуком, прыгнул вперёд.
Добравшись до скалы, он внимательно посмотрел на площадку. Первым, что бросилось в глаза, был огромный полосатый тигр, длиной около пяти-шести метров, с крепким телом и острыми когтями, глубоко впившимися в скалу. Однако на одной из его передних лап виднелись слабые следы крови, очевидно, он получил лёгкое ранение. В этот момент он, раскрыв свою кровавую пасть, яростно смотрел на нескольких человек вокруг, безумно рыча. Его мощная аура явно соответствовала шестому уровню культивации Ци.
Несколько движущихся фигур на площадке постепенно стали яснее. Всего было четверо: двое достигли начальной стадии шестого уровня культивации, а двое других находились на средней стадии пятого уровня. Их сила была значительной, но Чу Хао никого из них не знал. Глядя на маленький меч, вышитый на груди каждого, Чу Хао ещё больше удивился: неужели все эти люди не из города Паньян?
Пока Чу Хао размышлял, начался новый раунд атаки. Во главе этого наступления стоял юноша с густыми бровями и большими глазами, крепкого телосложения, лет четырнадцати-пятнадцати. Он уже достиг шестого уровня культивации, и, вероятно, был одним из лучших в своём клане.
Он держал огромный меч длиной около пяти чи и шириной около шести цуней. Хотя меч был огромен, в руках юноши он двигался свободно, рассекая воздух.
Вслед за действиями ведущего юноши остальные трое также мгновенно бросились в атаку.
Возможно, почувствовав опасность, полосатый тигр резко прыгнул, избегая приближающегося огромного меча, и бросился на юношу, стоявшего позади.
— Этот демонический зверь довольно умён, — сказал Чу Хао, глядя на юношу, на которого бросился тигр.
В этот момент юноша тоже был сильно удивлён, не ожидая, что это чудовище бросится прямо на него. Однако он действовал решительно, поспешно убрал свой длинный меч, вытащил из-за пазухи чёрную гранулу и резко отступил назад.
Бум! Несмотря на это, юноша всё равно был поражён ударной волной взрыва и отлетел назад.
— Пилюля Взрыва Духа, действительно, дорогое средство, — удивлённо пробормотал Чу Хао, глядя на отлетевшего юношу.
Хотя он и пострадал, его тело не получило серьёзных повреждений, но он потерял способность снова атаковать. Однако тигр, раненный в один глаз, всё ещё не сдавался и бросился на юношу.
— Зверь!
В этот момент ведущий юноша в отчаянии не имел другого выбора. Он мгновенно отвёл свой огромный меч и резко бросился навстречу острым когтям тигра.
С лязгом металла меч ведущего юноши отлетел в сторону, а в уголках его рта показались тонкие струйки крови. К счастью, огромный меч не был бесполезен: острые когти тигра теперь тоже истекали кровью.
— Брат Сяо Пэн, может, отступим? — дрожащим голосом сказал юноша, которого ранее отбросило, юноше с огромным мечом.
— Отступить? Боюсь, это будет не так просто, — Сяо Пэн посмотрел на тигра, находившегося в десятке метров, и в его глазах появился намёк на страх.
Возможно, под воздействием какого-то стимула, аура тигра непрерывно росла, и длинная шерсть по всему его телу, казалось, вот-вот встанет дыбом.
— Не дайте ему продвинуться! — крикнул Сяо Пэн, поднял огромный меч и снова бросился на тигра.
Остальные двое тоже бросились в бой изо всех сил.
Тигр, чья аура непрерывно росла, снова прыгнул.
Сяо Пэн, опираясь на свой огромный меч и постоянно меняя движения, едва мог сдерживать тигра по периметру, в то время как двое других юношей яростно атаковали. Лязг металла не смолкал, мощные потоки воздуха то появлялись, то исчезали, а окружающие деревья и камни постоянно разлетались. Но даже так трое юношей не могли взять верх.
Защитная сила полосатого тигра была чрезвычайно мощной, а его когти и зубы — невероятно острыми. Куда бы он ни проходил, трава и деревья разлетались, а камни раскалывались.
Но тут, возможно, раздражённый тем, что Сяо Пэн его сдерживал, огромный тигр бросился прямо на Сяо Пэна. Сяо Пэн тоже почувствовал приближение опасности и снова поднял огромный меч, направляя его к морде тигра.
Бум! Огромный меч упёрся в середину лба тигра, но не мог продвинуться ни на дюйм. В то же время огромные острые когти снова обрушились на огромный меч.
Хрусть! Огромное лезвие меча было жестоко разбито. Однако Сяо Пэн не был слишком удивлён, потому что следующая сцена ещё больше поразила всех.
Как только огромное лезвие меча разбилось, в тот же миг появилась трёхцуневая "Рыбья Кишка". Хотя меч был коротким, он был окутан слоем бледно-голубого света, который был единственной духовной энергией Сяо Пэна.
Тигр, казалось, почувствовал опасность и хотел отступить, но было уже слишком поздно. Короткий меч уже был у него на лбу.
Дзинь! Раздался звонкий звук, и короткий меч тоже сломался. В то же время огромная звериная лапа появилась перед грудью Сяо Пэна.
Бум! Сяо Пэн, как оборванный воздушный змей, отлетел в сторону Чу Хао, оставляя за собой дугу ярко-красных следов крови.
Как только Сяо Пэн отлетел, огромный тигр издал рёв, и тёмно-красный след крови появился на лбу свирепого тигра. В этот момент аура огромного тигра также стала немного беспорядочной. Он яростно зарычал и бросился на Сяо Пэна.
В этот момент у Сяо Пэна уже не было сил встать, а двое других его товарищей были слишком далеко и не могли успеть. Он медленно закрыл глаза.
И в тот же миг, когда его товарищи закричали, мгновенно появилась худая фигура. Его скорость была невероятно высокой. С появлением фигуры одновременно вспыхнул поток синего света, который резко вонзился в место, где истекал кровью огромный тигр.
Хрусть! Длинный меч всё ещё ломался, но половина меча прочно вонзилась в лоб тигра.
С нежелающим рёвом огромное тело резко рухнуло на землю.
Это был первый приём Искусства Меча Разделения Теней Скорби — "Как тень, следующая за телом".
К счастью, лоб тигра уже был пробит ранее, иначе сегодня было бы очень трудно закончить. Чу Хао покачал головой и поспешно поднял Сяо Пэна, который был перед ним.
— Брат, ты в порядке? — спросил Чу Хао.
— Вроде ничего серьёзного, спасибо, брат, за своевременную помощь, — сказал Сяо Пэн, сложив руки в приветствии.
— Почему ты не вмешался раньше? Неужели ты жаждал этого зверя?
— В этот момент двое юношей издалека подошли, их глаза были полны враждебности.
— Я Чу Хао, — сказал он.
— Брат, откуда ты? — Чу Хао не обратил внимания на недоброжелательного юношу и повернулся, чтобы спросить Сяо Пэна.
— Я из города Паньян, но я здесь не так давно. Клан Сяо из города Паньян, не знаю, слышал ли о нём брат Чу?
В этот момент Сяо Пэн посмотрел на Чу Хао, и в его глазах появилось странное выражение.
— О? Я всегда был дома, редко выходил, так что я невежественен, — Чу Хао улыбнулся, и в его глазах появилась растерянность.
— Клан Чу, пф! — холодно фыркнул юноша с недобрыми словами.
— Пожалуйста, следи за своими словами. Если будешь продолжать грубить, не вини меня, — холодно сказал Чу Хао, глядя на юношу.
— Ого, давай, я, ваш покорный слуга, тебя не боюсь! — крикнул юноша.
— Замолчи! Если ты такой крутой, почему ты не убил тигра раньше? Хвастун!
Сяо Пэн отругал юношу, глядя на него.
— Я, молодой господин... — начал юноша.
— Брат Чу, он ещё ребёнок, не обращай внимания. Мы давно в отъезде, боимся, что родные волнуются, поэтому вернёмся первыми. Этого зверя оставим тебе. Хотя за спасение жизни невозможно отплатить, это небольшой знак благодарности. Тем более, что ты сам его убил, — сказал Сяо Пэн, слегка кивнув, и повёл троих прочь.
Чу Хао не хотел этого огромного тигра, но в этот момент не стал отказываться, лишь слегка кивнул.
— Молодой господин, как можно так дёшево отделаться от этого парня? — сказал один из них.
— Замолчи! — крикнул Сяо Пэн.
— Брат Чу, некоторые вещи я не могу контролировать, и это не моё намерение. Надеюсь, ты поймёшь, — сказал Сяо Пэн, остановившись и спокойно произнеся эти слова, в которых чувствовалась некоторая беспомощность.
Хм? Чу Хао с сомнением посмотрел на них. Неужели что-то должно было произойти?
Чу Хао покачал головой и, таща огромного тигра, направился к городу Паньян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|