Сы Линъюнь с мрачным лицом, глядя на своего родного старшего брата, испытывал некоторую вину, смешанную с гневом.
В те годы Сы Линфэн отказался от императорского трона и стал Уцзунем Врат Ведьм, только тогда он смог занять трон и стать Великим Императором Ся. Если бы не это, разве дошла бы очередь до него? Но это дело касалось выживания Великой Ся, и будучи Уцзунем, потомком Великой Ся, он не прилагал усилий, что приводило его в ярость.
— Старший брат!
— Не надо! — Сы Линфэн поспешно замахал руками, с улыбкой говоря: — Ты Император, а я всего лишь глава секты, как я могу быть достоин такого обращения? Я всего лишь обычный человек, а не старший брат Императора Ся.
— Хорошо! — Сы Линъюнь подавил гнев в груди и сказал глубоким голосом: — Врата Ведьм — это секта нашей Великой Ся, единая с Великой Ся, и должна служить императорской семье.
В глазах Сы Линфэна мелькнул призрачный свет, затем исчез. Он с улыбкой сказал: — Какие у Его Величества приказы?
Сы Линъюнь сказал: — Убить Цинь Сюя!
Сы Линфэн кивнул. Цинь Сюй был в пути, это знали все в мире, и, естественно, это не могло скрыться от них. Убить Цинь Сюя не составит труда. Конечно, для Уцзуня лично действовать против обычного смертного Цинь Сюя было некоторым перебором.
Уцзунь ушел, и взгляд Сы Линъюня мерцал, гнев в его груди не мог быть выражен.
В главном зале вспыхнули яростные ауры. Все предметы в зале, включая стражников и придворных дам, мгновенно превратились в пепел.
— Все против меня!
— Даже мой родной брат идет против меня!
— Цинь Дао должен умереть! Если он не умрет, мое сердце не будет спокойно!
— Семья Цинь должна исчезнуть, не оставив никого!
...
Рев разнесся по всему Императорскому дворцу, а также по всей Имперской столице.
Почти за одну ночь все знатные семьи и влиятельные кланы узнали о гневе Императора Великой Ся во дворце.
Все знали, что на этот раз старой семье Цинь не избежать беды.
Божественный клинок мог защитить их на время, но не навсегда.
Людям всегда нужно есть, пить и испражняться. Однажды люди из старой семьи Цинь не выдержат огромного давления. Даже самоубийство не будет чем-то новым.
В конце концов, находясь целый день в одном месте, со временем психика обязательно пострадает. Что произойдет, никто не мог предсказать.
Можно было предвидеть, что если хозяин божественного клинка не появится, старая семья Цинь неизбежно погибнет.
Погибнет ли старая семья Цинь?
Уцзунь, полный сомнений, прибыл на окраину Ди Цю, сел, скрестив ноги, на черный камень и стал ждать прибытия Цинь Сюя.
Прошел целый месяц, и медленно подъехала карета. На крыше кареты молодой господин держал флягу с вином и время от времени пил из нее. Кучер напевал мелодию, неторопливо управляя каретой, словно на прогулке.
Цинь Сюй слегка отпил вина и вдруг рассмеялся.
— Почему господин смеется? Неужели я плохо пою?
Спросил кучер. За время пути он постепенно познакомился с этим молодым господином и постепенно стал им восхищаться. Господин знал все на свете, от астрономии до географии, казалось, не было ничего, чего бы он не знал.
— Не то чтобы ты плохо поешь, просто я встретил друга, и мое сердце радуется.
— Друга? — Кучер огляделся и наконец увидел Уцзуня на камне.
Уцзунь был одет в черные одежды, высокого роста, с красивым лицом. Уже по одной его одежде было видно, что это не обычный человек. Очевидно, это был знатный господин.
— Можешь возвращаться! Наш путь на этом заканчивается.
Цинь Сюй небрежно бросил мешок с золотыми монетами. Кучер поспешно поймал его, даже не взглянув на деньги, лишь немного беспокоясь.
— Господин, берегите себя в пути.
— Спасибо за добрые слова. — Цинь Сюй с улыбкой сказал: — Этих денег хватит тебе на безбедную жизнь. Вернешься, женишься, родишь двоих детей, тоже неплохо.
Кучер немного поколебался, затем медленно поехал прочь на карете.
Цинь Сюй отпил вина. В глазах Уцзуня это выглядело как попытка набраться смелости.
— Приветствую, господин Уцзунь. — Цинь Сюй с улыбкой сказал: — Господин Уцзунь здесь, чтобы забрать мою жизнь?
Уцзунь кивнул, затем покачал головой, вздохнул и неторопливо сказал: — Если ты остановишься здесь, скроешься в горах и лесах и станешь обычным крестьянином, то сможешь прожить счастливую жизнь.
Услышав это, Цинь Сюй опешил. Эти слова показались ему знакомыми.
— А если нет?
— Неужели обязательно идти в Имперскую столицу? — Уцзунь нахмурился: — С твоей культивацией ты обречен на смерть.
— Все зависит от человека. — Цинь Сюй рассмеялся: — У меня родители в Имперской столице, я не могу не пойти. Не пойти — разве это не великое непочтение? Меня будут ругать.
Уцзунь снова вздохнул. Ему казалось, что он сегодня выдохнул все вздохи, которые должен был выдохнуть за всю жизнь.
Честно говоря, он очень восхищался этим юношей. Он не боялся опасности, был опытен в делах, и самое главное, у него было спокойное сердце. Культивация, культивация... В конце концов, это культивация сердца. Культивация неподвижного сердца Дао. Именно это Уцзунь ценил в Цинь Сюе.
Цинь Дао, конечно, был гениален и талантлив, но он был вспыльчив, как невыросший ребенок. Цинь Сюй был другим. Он был рожден близким к Дао, с совершенным сердцем Дао. Именно это Уцзунь ценил.
— Ты не сможешь пойти.
— А если я все-таки пойду? — Цинь Сюй с улыбкой сказал: — Господин Уцзунь, вы ведь не пришли меня убивать? Зачем Уцзуню лично убивать меня? Вы слишком высокого мнения обо мне.
Уцзунь снова вздохнул, с выражением печали на лице. Над его головой появился маленький трехногий котел.
— Ого! — Цинь Сюй откинулся на камень, приняв тактическую позу, и с улыбкой сказал: — Неужели дошло до этого?
Уцзунь тихо сказал: — Ты гений. Другие не видят этого, но от меня ты не скроешь. В тебе я увидел Дао, увидел путь вперед. Если ты сможешь следовать за мной в культивации, в будущем ты обязательно прославишься на весь мир, потрясешь все стороны.
— Жаль! Жаль!
— Не жаль! — Цинь Сюй неторопливо сказал: — Вы уверены, что сможете меня убить?
Уцзунь спокойно сказал: — Бог Теней — трус, он испугался тебя. Я нет. В этом мире, если я захочу убить кого-то, этот человек обязательно умрет.
Цинь Сюй улыбнулся, ничего не сказал и протянул флягу с вином.
— Хочешь глоток? Отличный Бамбуковый Лист Зеленый, хозяин сказал, ему уже сто лет.
Уцзунь опешил, долго не брал флягу, затем взял ее и запрокинул голову, отпив глоток. Изумрудная жидкость потекла по горлу, насыщенная и мягкая, успокаивающая сердце и душу.
— Отличное вино! — Уцзунь громко рассмеялся: — Давно не пил такого хорошего вина. Но ему не сто лет, максимум пятьдесят.
Цинь Сюй усмехнулся и продекламировал:
— Ветры и тучи мира рождаются из нашего поколения, вступив на путь культивации, время подгоняет. Императорские планы и гегемония обсуждаются в смехе, ничто не сравнится с одним опьянением в жизни.
— Господин Уцзунь, прошу!
Уцзунь похлопал в ладоши, восхищаясь: — Хорошее стихотворение! Хорошее стихотворение! Мне даже жаль действовать.
Сказав это, трехногий котел над головой Уцзуня медленно завращался, и из него вырвался изумрудный луч света.
Выражение лица Цинь Сюя слегка изменилось. Он вытянул правую руку, поднял ладонь вертикально и медленно двинул ее вперед. На его ладони появился сияющий белый свет. Его ладонь медленно менялась, становясь подобной белому нефриту, внутри которого были отчетливо видны вены и кровь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|