Глава 6: Твое дело, какое мне до него дело?

Вспыхнул свет клинка!

Белый как снег свет клинка резко вспыхнул.

Все невольно закрыли глаза, свет клинка был слишком ослепительным, невозможно было смотреть.

Несмотря на это, немногие солдаты, не успевшие закрыть глаза, больше ничего не видели.

Фэн Ан в ужасе открыл глаза. Увиденное заставило его содрогнуться от страха.

Сотня закаленных в боях элитных воинов стояла ровными рядами перед завесой клинка.

Да, именно ровными рядами.

Их тела были аккуратно разделены.

Поразительно, но все части тел были аккуратно разделены и разложены по категориям.

Словно некая несравненная искусная рука взмахнула божественным клинком, и одним ударом все были расчленены.

И после этого части тел были аккуратно рассортированы.

Вопли и звуки рвоты смешались в один хор.

Фэн Ан почувствовал гул в голове, по его коже пробежали мурашки, ему стало невыносимо холодно.

— Слушать приказ! Окружить резиденцию Цинь!

— Есть!

Фэн Ан приказал заменить ослепших солдат, сел на своего скакуна и поскакал в Императорский дворец.

На Императорском троне Сы Линъюнь сидел с бесстрастным лицом.

Под троном Фэн Ан дрожал, а гражданские и военные чиновники имели разные выражения лиц.

На мгновение атмосфера стала крайне гнетущей, никто не смел громко дышать.

— Один клинок?

Сы Линъюнь заговорил, его голос был громким, словно у небесного божества.

— Что за клинок?

Пот катился по лбу Фэн Ана, он непрерывно кланялся.

— Этот божественный клинок сиял как завеса, его свет пронзал небо. Это действительно то, чего ваш подданный никогда не видел в своей жизни. Он не знает, что это за божественный клинок.

С лязгом Император Ся вытащил свой божественный клинок.

Это был Великий Клинок Драконьего Воробья Великой Ся, одно из божественных орудий, охраняющих государство Великой Ся.

— Как он по сравнению с Великим Клинком Драконьего Воробья Великой Ся?

— Ваш подданный... ваш подданный... ваш подданный не знает.

Фэн Ан поник. Всего несколько слов почти исчерпали его жизненную силу и дух.

Не знает — это означало, что, по его мнению, этот божественный клинок был не слабее, а только сильнее Великого Клинка Драконьего Воробья Великой Ся.

В те годы предок Великой Ся, Император Чжи, выковал Великий Клинок Драконьего Воробья Великой Ся из чистейшего золота Девяти Небес. Он также поймал божественную птицу Драконий Воробей из-за пределов небес и превратил ее в дух божественного орудия. Как только он появился, он потряс Первобытную Эпоху.

Под Великим Клинком Драконьего Воробья Великой Ся пало бесчисленное множество душ. Даже небесные божества были убиты.

Теперь же появился божественный клинок, не уступающий Великому Клинку Драконьего Воробья Великой Ся, а возможно, даже превосходящий его. Это заставило всех чиновников двора задуматься.

Сы Линъюнь наблюдал за мельчайшими выражениями лиц всех присутствующих и холодно усмехнулся.

В эти времена только властные методы могут покорить сердца людей. Если постоянно проявлять благосклонность, в конце концов неизвестно, сколько людей будут иметь другие намерения.

Великая Ся кажется сильнейшей в Первобытную Эпоху, подавляя весь мир, но она совсем не спокойна. Кто из этих придворных чиновников добросердечен?

...

— Слышали?

— Император окружил семью Цинь.

— Твои новости устарели. Последние новости: семья Цинь восстала, и Император подавляет мятеж.

— Над семьей Цинь висит божественный клинок. Император может только окружить их. У них вообще нет намерения восставать.

— Именно так. Говорят, причина в младшем сыне семьи Цинь, Цинь Дао. Император опасается, что в семье Цинь родится несравненный эксперт, который будет доминировать в этом поколении и пошатнет основы империи. Поэтому он и начал действовать.

— Хе-хе, вы, наверное, не знаете? Несколько дней назад Император послал Правого Генерала Фэн Ана с Великим Клинком Драконьего Воробья Великой Ся, чтобы уничтожить божественный клинок над семьей Цинь. И что вы думаете?

— Не томи, что случилось?

— Дух Великого Клинка Драконьего Воробья Великой Ся был обезглавлен одним ударом клинка. То есть дух божественного орудия не умер на месте, но Великий Клинок Драконьего Воробья Великой Ся тоже получил серьезные повреждения.

— Неужели они не используют Девять Котлов?

— Это невозможно! В нашей Великой Ся уже десятки тысяч лет никто не может использовать Девять Котлов.

...

Цинь Сюй с удовольствием пил чай, слушая разговоры людей в гостинице, выглядя совершенно довольным.

Этот его клинок, даже он сам не до конца его понял. Что такое Великий Клинок Драконьего Воробья Великой Ся?

Девять Котлов?

Легендарное Высшее Сокровище Святого Императора, возможно, сможет противостоять ему немного, но лишь немного.

Как оно может быть противником этому клинку?

Если бы не этот клинок, как бы его преследовали через бесчисленные времена и пространства? Как бы он остался только с божественной душой и переродился в Первобытную Эпоху?

Этот клинок, если быть точным, вовсе не клинок, а лишь тонкий луч света, который по его желанию превращается в клинок.

— Расчет! — Небрежно бросив золотую монету, официант ловко поймал ее, его глаза загорелись. Таких щедрых клиентов нечасто встретишь.

— Господин, счастливого пути, добро пожаловать снова.

Выйдя из гостиницы, Цинь Сюй глубоко вздохнул, раскинул руки и прищурил глаза.

Он очень наслаждался нынешней жизнью.

Жизнью человека.

Поэтому те, кто нарушает его жизнь, должны заплатить цену!

Даже если это Император Великой Ся, это не пройдет!

Продал не слишком роскошную карету и нанял кучера.

Цинь Сюй продолжил путь в Имперскую столицу.

Что касается безопасности его старого отца и старой матери, он никогда об этом не думал.

В любом случае, пока есть клинок, Сы Линъюнь ничего не сможет сделать.

Культиваторам не нужно есть, пить и испражняться. Они могут жить десятки лет, питаясь ветром и росой.

Так что!

Все не проблема.

Проблема в том, когда Император Ся выйдет из себя.

Когда все стороны придут в движение, тогда он снова появится в великолепном стиле, чтобы разрешить этот кризис.

Только тогда все по-настоящему закончится.

Когда Император Ся будет сильно избит, он больше не будет доставлять проблем старой семье Цинь, и старая семья Цинь сможет вернуться в Циньлин.

Либо уйти в уединение в полях и лесах, либо постепенно накапливать силы и затем бороться за власть над миром — все это отлично.

Очень идеальный план.

Что касается того, выйдут ли из себя старый отец и старая мать...

Какое мне до этого дело?

Цинь У И действительно вышел из себя, и грудь Фэн Сюнь'эр наполнилась гневом.

Хотя этот клинок защитил резиденцию Цинь, он также ограничил людей внутри.

Те, кто снаружи, не могут войти, а те, кто внутри, не могут выйти.

Хотя в старой семье Цинь много культиваторов, но из этих более чем ста человек не все высокоуровневые культиваторы. Некоторые члены семьи Цинь еще не достигли уровня Бигу.

Только ежедневное потребление пищи было немалым.

Хотя у семьи Цинь были запасы еды, они не хранили достаточно еды, чтобы прокормить столько людей в течение полумесяца.

В эти времена, если не собираешься восставать, зачем хранить столько еды?

Чтобы завелись черви?

Видя членов семьи Цинь с бледными и изможденными лицами, супруги, естественно, были очень разгневаны.

— Злиться бесполезно. Самое главное сейчас — достать еду.

Хотя Фэн Сюнь'эр была зла, она сохраняла разум главы семьи и сказала: — У меня еще есть немного Камней Истока. Оставшиеся семена можно посадить и ускорить их рост с помощью Камней Истока. Этого хватит на некоторое время.

Цинь У И был беспомощен. Ускорение роста с помощью Камней Истока, конечно, может продлить время, но только на некоторое время. Урожай, выращенный с помощью Камней Истока, можно ускорить только один раз.

Одноразовый расходный материал, сколько он может продержаться?

Злобно взглянув на божественный клинок в небе, Цинь У И подумал, что лучше выйти и сразиться насмерть.

На Императорском троне Сы Линъюнь тоже злобно смотрел на своего родного брата.

— Почему ты не действуешь?

Сы Линфэн оскалил зубы, почесал в ухе, с выражением презрения на лице.

— Я не ты. Мне этот трон не интересен, иначе разве он достался бы тебе? Ты занимайся своим делом, я — своим. Твое дело, какое мне до него дело!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Твое дело, какое мне до него дело?

Настройки


Сообщение