Глава двенадцатая. Великий обманщик Ли Цзюйцзы (исправлено)

Правитель Чжао заколебался.

Гильдия Моцзя воспитала немало воинов для царства Чжао и играла важную роль в стране. Без веской причины он не хотел ссориться с Юань Цзуном.

Однако, как только Лянь Цзинь закончил говорить, мужчина средних лет, ранее обращавшийся к Юань Цзуну, снова заговорил: — Ваше Величество, молодой господин Ли, будучи почетным Цзюйцзы, не должен бояться вызова. Если он действительно так силен, почему бы ему не сразиться с Лянь Цзинем? Победа станет доказательством его силы и подтвердит, что его репутация соответствует действительности!

Ли Чжиин прищурился. В его душе мелькнула тень убийственного намерения. Этот мужчина средних лет с самого начала, казалось, был настроен против него. Кто же он такой?

— Хорошо, — правитель Чжао посмотрел на говорившего и его лицо смягчилось. — Цзюйцзы Ли, что вы на это скажете?

— Мне все равно, — ответил Ли Чжиин. — Как зовут этого уважаемого гостя?

— Это маркиз Цзюйлу Чжао Му, один из самых способных чиновников моего царства, — с улыбкой ответил правитель. — Цзюйцзы Ли также талантливый человек, вам следует познакомиться поближе.

— Разумеется, — улыбнулся Ли Чжиин, но в душе удивился. Зачем этому Чжао Му искать с ним неприятностей? Неужели все злодеи действуют так бездумно? Но если он так глуп, как смог стать маркизом Цзюйлу?

Судя по книге, Чжао Му и правитель Чжао были близкими друзьями, но глупец годился лишь в любовники, а не на высокий пост. Может быть, он сам невольно чем-то обидел Чжао Му?

Размышляя об этом, Ли Чжиин вспомнил, как Гильдия Моцзя оказала большую услугу семье У. Возможно, дело было в этом.

— Ваше Величество, использовать оружие в вашем присутствии — не лучшая идея, — обратился Ли Чжиин к правителю, обдумав все как следует. — Если кто-то намеренно попытается напасть на вас или других вельмож, это может плохо кончиться. В любом случае, Лянь Цзинь мне не ровня. Я расправлюсь с ним, как с цыпленком.

— В таком случае, пусть состязаются в рукопашном бою, — решил правитель. — Лянь Цзинь, ты согласен?

— Я подчиняюсь воле Вашего Величества, — ответил Лянь Цзинь, а затем, с усмешкой обратившись к Ли Чжиину, добавил: — Цзюйцзы Ли, я называю себя лучшим мечником, но и голыми руками могу справиться с диким зверем. Посмотрим, как ты расправишься со мной без своего «Меча Моцзы».

Ли Чжиин лишь усмехнулся в ответ. Демон подпольных боев никого не боялся в ближнем бою.

Подпольные бои — это настоящие поединки без правил, где, кроме оружия, разрешено все. В таких условиях он не боялся никаких древних боевых искусств.

Возможно, древние бойцы и были опытны, но навыки Ли Чжиина основывались на знании анатомии человека, поэтому он не сомневался в своей победе.

Выйдя в центр зала, Ли Чжиин медленно сжал кулаки. Размявшись, он, насмешливо поманил Лянь Цзиня пальцем.

Увидев такое пренебрежение, Лянь Цзинь бросился в атаку с разворота, нанося удар ногой.

Удар «вертушка» — смертельный прием подпольных боев.

Иногда «вертушка» кажется просто эффектным трюком, ведь во время вращения боец открывается для контратаки. Однако, благодаря длинной траектории, этот удар обладает огромной разрушительной силой, поэтому он так популярен среди бойцов. Пройдя через множество модификаций, «вертушка» стала поистине грозным оружием.

Кроме того, подпольная «вертушка» отличается от показательной. Это не один удар, а два. Если первая нога промахивается, вторая добивает противника, гарантируя нокаут. В подпольном мире удары ногами — самый эффективный способ закончить бой. Появление «вертушки» обычно означает скорый конец поединка.

В прошлом Ли Чжиин нокаутировал немало бойцов своими ногами, которые прозвали «топорами».

Реакция Лянь Цзиня была неплохой — он успел уклониться от первого удара, направленного в голову. Но он никогда не сталкивался с двойной «вертушкой».

Когда Ли Чжиин продолжил движение и вторая нога обрушилась ему в лицо, глаза Лянь Цзиня налились кровью, а затем он потерял сознание и рухнул на землю, судорожно подергиваясь.

Нокаут одним ударом! Лянь Цзинь повержен!

Даже не взглянув на поверженного противника, Ли Чжиин спокойно вернулся на свое место.

Сила приседа в 400 кг, помноженная на невероятную скорость и малую площадь соприкосновения стопы, ломала руки, разрывала внутренние органы, а удар в голову разрушал мозг.

Ли Чжиина прозвали Демоном в весовой категории до 65 кг именно потому, что никто не мог выдержать его чудовищной силы ног. Как только он пускал в ход ноги, исход боя был предрешен. После изучения «Метода Сердца Моцзы» контроль Ли Чжиина над своей силой улучшился, а удары стали еще мощнее.

Все в зале застыли, глядя на лежащего на полу Лянь Цзиня.

Один удар — и победа! Такая мощь вселяла ужас. Многие смотрели на Ли Чжиина с благоговением. Сила всегда вызывает уважение.

Теперь всем стало ясно, что Ли Чжиин не пустышка. Этот Цзюйцзы Гильдии Моцзя был настоящим мастером боевых искусств!

— Браво! Молодой господин Ли — настоящий герой! — воскликнул кто-то из присутствующих, встав со своего места. — Ваше Величество, наше царство ценит храбрецов. Я, У, считаю, что Цзюйцзы Ли заслуживает щедрой награды!

— Принесите вина! — распорядился правитель.

Многие посмотрели на Ли Чжиина с завистью.

«Какого черта… Вина?!» — Ли Чжиин едва сдержался, чтобы не выругаться. Ему нужно было золото и серебро, а не вино.

Однако, он не подал виду и, приняв кубок из рук правителя, произнес несколько хвалебных речей.

Отпив немного вина, Ли Чжиин прищурился и сказал: — Ваше Величество, многие считают меня почетным Цзюйцзы, но мало кто знает о моей другой ипостаси.

— Да? — правитель Чжао заинтересовался. — И кем же еще вы являетесь, Цзюйцзы?

— Ваше Величество, слышали ли вы легенды о заморских бессмертных или истории о пришельцах из других миров? — с загадочной улыбкой спросил Ли Чжиин. — Помимо титула почетного Цзюйцзы Гильдии Моцзя, я еще и фанши. Или, если угодно, шуши.

— Фанши? Шуши? — правитель заметно оживился. — Вы упомянули бессмертных и пришельцев… Неужели вы постигли Дао бессмертия?

— Дао бессмертия — это, по большей части, слухи и домыслы, — усмехнулся Ли Чжиин. — Однако у меня есть нечто, что я хотел бы преподнести вам в дар.

— В самом деле? — лицо правителя осветилось радостью. — Покажите же мне ваше сокровище, Цзюйцзы.

Ли Чжиин улыбнулся, сделал пасс рукой, и в его ладони появился стеклянный сосуд.

Все присутствующие уставились на бутылку, завороженные ее видом. Такого чистого нефрита они еще не видели!

Надпись «Эрготоу», выполненная изящными упрощенными иероглифами, казалась людям того времени таинственными рунами, полными магической силы.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая. Великий обманщик Ли Цзюйцзы (исправлено)

Настройки


Сообщение