— Как вкусно пахнет! Что ты ешь? — спросила Шань Жоу, глядя на Ли Чжиина. — Откуда у тебя эта вещь? Я не видела, чтобы ты что-то прятал.
— Хрустящая лапша. Хочешь? — с улыбкой предложил Ли Чжиин. — Я хоть и шарлатан, и не так могущественен, как небожители, но кое-какие способности у меня есть. Эту еду я, великий шарлатан, принес из другого мира. Это редкий деликатес!
Ли Чжиин решил начать свою деятельность в этом мире с роли шарлатана и сразу же вжился в образ.
Шань Жоу, услышав это, немного заинтересовалась, но не подошла.
Однако сильный аромат постоянно дразнил ее аппетит.
Наконец, Шань Жоу не выдержала и подошла к Ли Чжиину. — Ты съел мою жареную курицу, теперь я съем твою лапшу, и мы будем в расчете.
— Да ешь уж, если хочешь. Зачем так меркантильно? — сказал Ли Чжиин. — Я считаю тебя другом, и даже если бы ты не угостила меня курицей, я бы все равно поделился с тобой. Друзья должны помогать друг другу, быть верными своему слову, как Гуань Чжун и Бао Шуя, которые безгранично доверяли друг другу. Мне нравится твоя сила духа и то, как ты четко разделяешь добро и зло. Поэтому я бы помог тебе, даже если бы ты не поделилась со мной наградой.
Шань Жоу слегка вздрогнула, взяла лапшу и, отойдя в сторону, начала есть.
Какой прекрасный вкус!
Шань Жоу даже закрыла глаза, наслаждаясь вкусом.
Через некоторое время она открыла глаза и посмотрела на упаковку. Ей стало жаль доедать лапшу.
— Какая красивая упаковка, — сказала Шань Жоу. — Интересно, из чего она сделана?
— Просто пластик, ничего особенного, — ответил Ли Чжиин, указывая на центр озера. — Юань Цзун еще не пришел, там только Янь Пин. Я не очень метко бросаю, вдруг Юань Цзун выпьет отравленное вино?
— Не волнуйся, Юань Цзун не настолько глуп, — ответила Шань Жоу, услышав о деле. Она бережно убрала лапшу и сказала: — Когда Юань Цзун появится на дороге у озера, ты можешь на плоту медленно подплыть к нему. Как только он окажется на плоту, я на лошади вытащу вас обратно.
— Хорошо, — сказал Ли Чжиин. — Тогда пусть будет так: когда Юань Цзун соберется пить вино, я крикну, что оно отравлено.
Шань Жоу немного подумала и кивнула.
Внезапно Ли Чжиин увидел на дальней дороге старика. Он тут же ступил на плот и направился к центру озера.
Когда Ли Чжиин приблизился, Янь Пин и Юань Цзун, казалось, оживленно беседовали.
Наконец, они подготовились выпить вино.
— В вине яд! — крикнул Ли Чжиин и, схватив камень с плота, бросил его в Янь Пина.
Бросок был сильным и быстрым, но крайне неточным. Камень упал на землю рядом с беседкой.
Услышав о яде, Юань Цзун замер.
Янь Пин, видимо, испугавшись разоблачения, приказал воинам из засады выйти.
Увидев это, Юань Цзун пришел в ярость, выхватил меч и вступил в бой с Янь Пином.
В этот момент Ли Чжиин подплыл к Юань Цзуну на плоту. — Старший, врагов много, нужно отступать!
Видя, что противников много, и в этом ограниченном пространстве на озере его меч неэффективен, Юань Цзун взмыл в воздух и прыгнул на плот Ли Чжиина.
— Шань Жоу, уходим! — крикнул Ли Чжиин и изо всех сил оттолкнулся шестом.
Будучи чемпионом подпольных боев, Ли Чжиин тренировал свою силу гораздо усерднее любого спецназовца.
От мощного толчка шест затрещал, словно вот-вот сломается, а плот резко рванул вперед. Несколько воинов Моцзя, спрыгнувших в воду, чтобы перехватить плот, упали в озеро.
Шань Жоу уже подъехала на лошади и, привязав веревку к плоту, быстро потащила Ли Чжиина и Юань Цзуна к берегу.
Они спрыгнули на берег и по инерции пробежали еще немного, прежде чем остановиться.
— Садитесь на лошадь, — сказала Шань Жоу, подводя коней.
— Старший Юань Цзун, садитесь вы. Я не умею ездить верхом, поеду на мотоцикле, — сказал Ли Чжиин. Рядом с ним тут же появился мотоцикл.
Вж-вж! Др-р-р!
Когда Ли Чжиин завел мотоцикл, раздался рев мотора.
Шань Жоу и Юань Цзун были крайне удивлены.
(Нет комментариев)
|
|
|
|