Глава 3 (Часть 1)

Глядя на холодную спину Чжи Чжи, Ся Тяньтянь покраснела, слезы градом катились из ее глаз. Она с ненавистью посмотрела на Цзян Сюэ:

— Цзян Сюэ, у тебя совсем нет стыда! С одной стороны, ты строишь из себя лучшую подругу Чжи Чжи, а с другой — положила глаз на человека, которого она любит уже десять лет! Ты мне отвратительна.

Ся Тяньтянь с презрением плюнула в сторону Цзян Сюэ и бросилась догонять Чжи Чжи.

Слова Ся Тяньтянь косвенно подтвердили слова Чжи Чжи. Ло Чжи была не просто подругой Цзян Сюэ, но и ее благодетельницей, а та увела у нее любимого!

Это было слишком низко.

В одно мгновение общественное мнение переменилось, и взгляды, обращенные на Цзян Сюэ, стали полны презрения.

Цзян Сюэ чувствовала эти осуждающие взгляды. Слова Чжи Чжи были правдой, и ей нечего было возразить. Ее лицо стало белым как бумага, тело дрожало. Закрыв глаза, она потеряла сознание.

Круизный лайнер был огромным, коридоры — роскошными. Пол был покрыт молочно-белым лаком, и, ступая по нему, Чжи Чжи чувствовала прохладу. Она невольно нахмурилась.

Вдали от главного героя бурные эмоции Ло Чжи утихли, постепенно сменившись спокойствием. У Чжи Чжи не осталось никаких воспоминаний о произошедшем. Она повертела головой — все комнаты были одинаковыми, и в обе стороны коридор тянулся бесконечно. Чжи Чжи пошевелила пальцами ног. Куда же ей идти?

— Чжи Чжи, — всхлипывая, позвала ее Ся Тяньтянь, догнавшая подругу. — Ты в порядке?

Чжи Чжи обернулась. Глаза Ся Тяньтянь все еще были покрасневшими, но в ее взгляде читались забота и сочувствие.

Если бы Чжи Чжи сказала, что с ней все хорошо, ей бы вряд ли поверили.

— Вроде того, — спокойно ответила она.

— Куда ты идешь? — спросила Ся Тяньтянь.

«Куда?»

Этот вопрос поставил Чжи Чжи в тупик.

У нее не было воспоминаний Ло Чжи, и она не знала этот мир.

Если люди узнают, что дух вселился в человеческое тело, кто не испугается?

Быть принятой за монстра… было бы неприятно.

Она не хотела раскрывать себя. Чжи Чжи поджала губы и промолчала, ведь чем больше скажешь, тем больше шансов ошибиться.

Видя ее молчание, Ся Тяньтянь решила, что Чжи Чжи все еще переживает из-за Си Цзэ. Ей стало еще грустнее, она шмыгнула носом и сказала:

— Если ты не хочешь домой, пойдем сегодня ко мне? Сходим в бар?

Ся Тяньтянь, как и в книге, была верна своей подруге.

— Не стоит, — ответила Ло Чжи, на ее губах появилась легкая улыбка. — Со мной все в порядке. Я пойду домой.

Ся Тяньтянь понимающе кивнула. В такой ситуации не хотеть никого видеть — нормально.

— Хорошо. Если захочешь развеяться, звони мне в любое время. Я все организую. Трехногого жаба найти трудно, а двуногих мужчин — полно.

— Хорошо, — со смехом ответила Чжи Чжи.

— Тогда пойдем найдем твоего отца.

— Хорошо.

Чжи Чжи нарочно отстала на шаг, и Ся Тяньтянь естественно шла впереди.

Пройдя несколько шагов, они встретили элегантную женщину средних лет. Она хорошо выглядела, и лишь несколько едва заметных морщинок в уголках глаз выдавали ее возраст. На ней было шелковое платье-ципао бледно-зеленого цвета, серый палантин и туфли Мэри Джейн молочного оттенка.

В руках она несла пару мягких абрикосовых туфель на плоской подошве.

— Здравствуйте, айи, — поздоровалась Ся Тяньтянь. Женщина приветливо улыбнулась ей в ответ:

— Здравствуй, дорогая.

Женщина прошла мимо Ся Тяньтянь, остановилась перед Чжи Чжи, наклонилась и ласково сказала:

— Скорее, надень туфли, пол холодный.

Чжи Чжи подняла ногу и вставила ее в туфель. Подошва была мягкой и удобной.

На туфлях были ремешки с пряжками. Женщина взяла металлическую пряжку, обвела ремешок вокруг ноги Чжи Чжи и застегнула его.

Ноги Чжи Чжи, долгое время находившиеся в воде, замерзли. Пальцы женщины, скользнувшие по ее ступне, были теплыми. Ее голос был мягким:

— Чжи Чжи, это все моя вина. Я не уследила за А Цзэ, и ты пострадала.

Только тогда Чжи Чжи поняла, что перед ней мать Си Цзэ.

Надев Чжи Чжи туфли, госпожа Си выпрямилась и сказала:

— Чжи Чжи, пойдем со мной, мне нужно кое-что тебе сказать.

— Хорошо, — ответила Чжи Чжи.

— Тетя, Чжи Чжи, тогда я пойду, — тактично сказала Ся Тяньтянь.

Чжи Чжи и госпожа Си попрощались с ней.

Госпожа Си шла впереди, Чжи Чжи следовала за ней. Они остановились у двери одной из комнат. Госпожа Си приложила палец к сканеру отпечатков пальцев и открыла дверь.

Чжи Чжи вошла следом. Комната была обставлена в роскошном европейском стиле, пол был устлан мягкими персидскими коврами.

Госпожа Си подошла к шкафу, открыла его и достала чистую одежду.

— Скорее прими душ и переоденься, чтобы не простудиться.

— Хорошо, — Чжи Чжи взяла одежду и направилась в ванную.

Ее взгляд скользил по мраморной раковине со сложным узором, позолоченным смесителям, баночкам и бутылочкам на полочках. Наконец, ее взгляд остановился на круглом зеркале с подсветкой над раковиной.

У Чжи Чжи не было воспоминаний Ло Чжи, но благодаря мышечной памяти она знала, как пользоваться окружающими ее предметами.

Она коснулась сенсорной кнопки, и зеркало ярко засветилось, отражая изящное лицо с тонкими бровями, аккуратным прямым носом и маленькими пухлыми губами.

Внешние уголки глаз были слегка приподняты, линия глаз плавно изогнута, а сами глаза — круглые. Это было милое, по-девичьи нежное лицо в японском стиле. Но из-за темных, блестящих, словно черные турмалины, глаз, в ее внешности присутствовала холодная отстраненность.

Загадочность, холодность и миловидность удивительным образом сочетались в ней, создавая яркий, но в то же время сдержанный образ.

Это лицо было таким же, как и раньше.

Чжи Чжи сняла сверкающие бриллиантовые серьги и вошла в душевую кабину.

Теплая вода лилась на нее сверху, струясь по гладкой коже и разбиваясь на мелкие пузырьки на мраморном полу.

Пар поднимался вверх, оседая на прозрачном стекле каплями, и тело Чжи Чжи постепенно согревалось.

«Двести лет прошло», — подумала она.

«Люди стали такими умными, научились наслаждаться жизнью».

«Даже такие вещи смогли создать», — размышляла Чжи Чжи.

Госпожа Си дала ей мягкий спортивный костюм: короткую розовую кофточку, открывающую полоску живота, и широкие брюки цвета имбирного чая — удобный и в то же время стильный наряд.

Переодевшись, Чжи Чжи вышла из ванной.

— Закончила? — ласково спросила госпожа Си, наклоняясь, чтобы поставить перед ней мягкие тапочки Farfetch. — Переобувайся, я высушу тебе волосы.

В оригинальном романе большая часть внимания уделялась главным героям, а о матери Си Цзэ было написано немного. Известно было, что она стремилась свести Ло Чжи и Си Цзэ.

Она презирала происхождение главной героини и относилась к Цзян Сюэ крайне плохо. Госпожа Си была готова даже порвать отношения с собственным сыном, лишь бы не допустить Цзян Сюэ в свою семью.

Ее можно было считать злодейкой номер три.

Злодейка номер два встретилась со злодейкой номер три.

Вот так дела!

Чжи Чжи не ожидала, что госпожа Си будет так… добра к Ло Чжи.

Мать Ло Чжи умерла рано, и если бы сейчас на месте Чжи Чжи была настоящая Ло Чжи, она бы, наверное, расплакалась от умиления!

Это был очень искусный способ завоевать расположение.

Словно у той императрицы.

Чжи Чжи подумала, что госпожа Си была бы прекрасной императрицей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение