Глава 61. ч.1

Красные Глаза — это группа зверолюдей.

И такие группы зверолюдей в основном не очень умны.

Другими словами, среди них много простодушных индивидуумов.

Конечно, это не означает, что интеллект зверолюдей значительно ниже людского.

Интеллект зверолюдей схож с человеческим.

Однако причина, по которой группы зверолюдей ведут себя так простодушно, кроется в их инстинктах.

Зверолюди предпочитают действовать своими телами, а не думать, и им нравится подвергать себя опасности, а не планировать заранее.

В результате зверолюди, как правило, не занимаются длительными размышлениями, за исключением сражений не на жизнь, а на смерть, и в такой группе их внимание привлёк Джирал, который хорошо сражается, но также способен и думать.

— В конце концов, убийство создаст плохую репутацию, верно? А ведь Босс интересуется Лордом Лартании... Что ж, если у неё появится плохая репутация, об этом всё равно узнают.

— Верно.

Услышав слова Джирала, Мерильда кивнула.

Действительно, если бы присутствующие здесь имели дело с человеком в карете без чьего-либо ведома, это, как правило, осталось бы никому неизвестным.

На самом деле, даже если бы они сейчас напали на карету и убили человека, находившегося внутри, никто бы об этом не узнал.

Однако, к сожалению, они знали, что у Лорда территории есть «глаза», позволяющие заметить, когда Герои совершают убийство незамеченными.

Нет, на самом деле, было неизбежно, что он узнает.

Причина, по которой среди Героев не так много убийц, заключается именно в том, что Лорды, которые видят это, назначают награду за них всех.

В сущности, слава Богу, что среди Героев и солдат, которые хотят регулярно участвовать в боевых действиях на территории, не было никого, кто совершил бы убийства.

Но в любом случае, важно то, что даже если Мерильда убьёт этого человека так, что никто об этом не узнает, её дурная слава возрастёт.

— И наоборот, даже если мы изобьём этого человека до полусмерти и оставим его в живых, он вернётся на территорию и будет распускать слухи, так что позор всё равно увеличится.

Таким образом, даже если они пощадят его, позор увеличится.

Другими словами, как бы они ни действовали, позор будет увеличиваться.

— ...Итак, что мы будем делать?..

Грэм нахмурился, как бы спрашивая, почему к словам Джирала так много предисловий.

В ответ на его взгляд, Джирал слегка пожал плечами, а затем достал маску из-под одежды.

— Короче говоря, если мы сможем избить его, не будучи пойманными, позор не увеличится, — сказал он, надевая маску.

Услышав это, Рю, слегка удивлённый, произнёс:

— О-о!..

И кивнул.

— Конечно, поскольку мы не пытаемся ничего украсть, если мы не убёем его, скрывая свою личность, ничего не изменится, верно?

— Точно.

Джирал кивнул, соглашаясь со словами Рю.

— Вот оно как.

Услышав это, Мерильда, словно больше не о чем было думать, взяла маску, которую показал Джирал, и надела её с улыбкой, полной убийственного намерения.

Вскоре, почувствовав, что намерение совершить убийство материализовалось и распространилось повсюду, Джирал заговорил.

— Босс? Вы всё правильно расслышали?

— Да.

— ...Просто хочу сказать, что можно сильно избить его, но вы не должны его убивать.

— Знаю. Я буду нежна.

Мерильда с улыбкой на губах уверенно направилась к карете, которая находилась довольно далеко от территории Лартании.

Рю, молча наблюдавший за Мерильдой, невольно широко раскрыл рот от удивления.

— Честно говоря, я не мог себе этого представить, но увидеть это в реальности — это действительно потрясающе.

— Согласен. Кто бы мог подумать, что у Босса может быть такое женственное выражение лица.

— Пожалуйста, говорите это, когда Босс здесь.

— Хм-м, дело не в том, что мы подвергаем себя цензуре, когда Босс рядом; просто у нас никогда не бывает возможности сказать такие вещи.

— В самом деле? Тогда я всё расскажу Боссу.

— Не говори ерунды.

Рю и Грэм переругивались друг с другом.

Однако, даже когда они переругивались, они издалека наблюдали за Мерильдой, которая прыгала к карете.

С тех пор как они познакомились с Мерильдой, они ни разу не видели на её лице ничего, кроме пустоты.

Особенно после того, как Босс, которая никогда не проявляла ни малейших эмоций ни в какой ситуации, включая драки, начала проявлять эмоции, они не могли отвести от неё глаз.

Джирал, заметив, что эмоции Мерильды, казалось, стали ярче, чем раньше, с любопытством посмотрел на неё, размышляя о причинах постепенного восстановления эмоций у Босса.

После того, как Мерильда снова подпрыгнула с возбуждённым и агрессивным выражением лица, она проникла под крышу кареты, и прошло пять минут.

— ...Есть... есть кто-нибудь, кто может его спасти?!

— ...

Джирал, Рю и Грэм, побледнев, увидели, как Мерильда открыла рот, вытаскивая свинью, которая была внутри кареты.

— ...Я сказал, что вы не должны убивать, Босс...

— Я не пыталась его убить! Это был всего лишь лёгкий удар по голове, и он умер! — воскликнула Мерильда, выглядя обиженной.

Однако никто из Четырёх Королей не выразил сочувствия по поводу обиженного выражения лица Мерильды.

Это потому, что шея человека, которого она вытащила, была сломана.

— Ну, шея сломана, так что оживить его, похоже, невозможно, Босс.

Рю осторожно рассказал Мерильде о трагической реальности, но...

— Люди ведь не умирают от того, что у них немного поворачивается шея, разве нет?!

— ...Обычно так и происходит.

— Да, он должен прийти в себя, если её вернуть на место, верно? Некоторые парни из клана Чжоу иногда возвращаются, не так ли?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение