Сплетни
Поскольку сестры Ци вышли замуж, им, естественно, больше не нужно было возвращаться в общежитие образованной молодежи и ютиться в той маленькой спальне.
Ци Жань была беременна и не могла выполнять тяжелую работу в поле, поэтому она договорилась с бригадиром и организовала просветительский класс.
В основном она учила детей от трех до восьми лет читать и писать иероглифы, используемые в повседневной жизни, а также основам счета.
Ци И и Ци Жань вместе стали учительницами, вели по четыре урока в день и получали за это трудодни.
Некоторые завистливые образованные молодые люди тоже хотели преподавать, но многие из них не окончили даже среднюю школу.
Ли Сюэ тоже хотела присоединиться, но не смогла сдать экзамен, который устроила Ци Жань, и ее отправили обратно.
Дни шли, и беременность Ци Жань стала заметной.
Односельчане завидовали этой невестке из образованной молодежи, живущей в доме бригадира: только вышла замуж — и сразу забеременела.
Ведь многие пары долго не могли зачать ребенка.
Ци И тоже завидовала.
Фу Цзяньго перед отъездом тоже провел с ней несколько бурных дней, но ее живот оставался совершенно плоским.
Услышав это, Ци Жань отнеслась к этому спокойно.
Она прекрасно помнила, что в оригинальной книге ее персонаж, Ци Жань, случайно увидела главных героев, мило беседующих во дворе дома для семей военных.
В спешке она упала, что привело к преждевременным родам и сильному кровотечению.
Итог был трагическим: смерть матери и ребенка.
Из-за этого главные герои чувствовали вину друг перед другом и не виделись много лет.
Теперь она была беременна не от главного героя.
Ей нужно было лишь беречь себя, избегать несчастных случаев, которые могли бы вызвать преждевременные роды, и тогда все должно было быть в порядке.
Чтобы родить ребенка благополучно, она специально ела меньше и продолжала заниматься физкультурой, иначе могли возникнуть осложнения при родах из-за крупного плода, что тоже было опасно для жизни.
— Хорошо, что ты пока не беременна.
Санитарные условия в деревне не очень хорошие.
Кстати, сестра, когда подойдет срок родов, я хочу снять дом в уездном городе.
Так будет удобнее добираться до больницы.
Ты сможешь тогда пожить со мной?
— Конечно, смогу!
Я бы и сама не оставила тебя одну жить где-то в чужом месте.
Но как быть с делами в деревне? — спросила Ци И.
Ведь они все еще были образованной молодежью, отправленной в деревню.
— Я попрошу бригадира пойти навстречу.
Возможно, тебе, сестра, придется каждый день ездить туда и обратно, это будет тяжело, — Ци Жань могла взять отпуск по родам, а вот Ци И — нет.
Ей все еще нужно было зарабатывать трудодни.
— Без проблем, — с готовностью согласилась Ци И и погладила слегка округлившийся живот сестры.
— Как думаешь, мальчик будет или девочка?
— Не знаю.
Говорят, кислое — к мальчику, острое — к девочке, а мне хочется и того, и другого, ха-ха.
— Обжора!
Тем временем Шэнь Минчэн только что вышел из кабинета начальства.
Он предложил обменять свою награду за заслуги второй степени на возможность перевода в другой военный округ.
Начальник Шэнь Минчэна, командир полка У, очень ценил его.
Он считал и Шэнь Минчэна, и Фу Цзяньго самыми перспективными солдатами и желал им успешного развития.
Поэтому он сказал Шэнь Минчэну не беспокоиться и просто ждать приказа о переводе.
Шэнь Минчэн подсчитал дни — скоро снова нужно было отправлять деньги домой.
После его женитьбы семья дяди перестала принимать от него деньги, велев оставлять все жене.
Поэтому Шэнь Минчэн оставлял себе только треть своей ежемесячной зарплаты, а остальное отправлял Ци Жань.
Фу Цзяньго и Шэнь Минчэн были напарниками и жили в одной комнате.
Увидев, что Шэнь Минчэн снова сидит и пишет, Фу Цзяньго мысленно упрекнул себя.
Ему следовало бы брать пример с Шэнь Минчэна и почаще писать письма своей молодой жене, чтобы поддерживать отношения.
Шэнь Минчэн был так поглощен письмом, что даже не заметил взгляда Фу Цзяньго.
Он подробно описал все недавние события, большие и малые, упомянул о поданном заявлении на перевод в Пекинский военный округ и спросил Ци Жань о ее самочувствии.
Они договорились писать письма заранее.
Ведь у них с Ци Жань не было никакой эмоциональной основы, а после свадьбы им сразу пришлось жить раздельно.
Письма были единственным утешением.
Впрочем, Шэнь Минчэн был обычным прямолинейным мужчиной, и ожидать от него каких-то красивых слов не приходилось.
Для Ци Жань главным было то, что письма служили мостом для их знакомства друг с другом.
Получив письмо, Ци Жань сразу отдала квитанцию о денежном переводе Ци И.
Фу Цзяньго тоже каждый месяц отправлял деньги домой вместе с Шэнь Минчэном, и обычно Ци И ездила в уездный город, чтобы забрать переводы для обеих.
Вечером Ци И вернулась с приподнятыми бровями, выглядя так, будто случилось что-то радостное.
— Расскажу тебе кое-что забавное, я только сегодня узнала, — в любое время люди любят посплетничать.
Ци Жань тут же пододвинулась поближе.
— Говори скорее!
— Несколько дней назад я проходила мимо кукурузного поля и услышала, как там кто-то занимается… ну, ты понимаешь.
Мне стало так неловко, что я быстро убежала.
А сегодня вечером, вернувшись, я услышала в общежитии, что Ли Сюэ соблазнила племянника старосты деревни, и они уже переспали.
Как думаешь, может, я в тот день слышала именно их?
— !!! — На лице Ци Жань промелькнули шок, злорадство и отвращение.
Она мгновение не знала, как реагировать, и наконец сказала:
— А она умеет выбирать.
Племянник старосты хоть и некрасив, но высокий и крепкого телосложения.
— Да уж.
Теперь ей не придется тяжело работать в поле, кто-то будет зарабатывать трудодни за нее, — сказали они.
На их лицах было молчаливое согласие, хотя вслух они этого не произнесли.
В глубине души обе сестры уже все решили — они давно сдерживались и ждали шанса отомстить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|