Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Сюань, видя, как пот почти заливает господина Вана, тихонько утешил его: — Не волнуйтесь, такие важные персоны совершенно не обращают внимания на подобные мелочи.

Линь Сюань говорил правду. В глазах этих людей важно лишь, полезен ты или нет. Что до мелких действий, они на них совсем не обращают внимания. Когда он был Фума Е, у него тоже не было настроения замечать мелкие действия служанки.

Однако эти слова ничуть не успокоили господина Вана. С горьким выражением лица он сказал: — Эти важные персоны, конечно, не будут обращать на нас внимания. Но вы не знаете, есть поговорка: «Коллеги — враги». Если они сегодня расскажут об этом, через несколько дней это превратится в слова о том, что я пренебрег Большим Молодым Господином. И не пройдет и нескольких дней, как многие, кто хочет угодить Большому Молодому Господину, захотят меня подставить.

Линь Сюань знал, что господин Ван не лжет. Везде есть такие люди, которые «делают из мухи слона», и их немало.

Но раз уж они оказались в такой ситуации, любые слова бесполезны. Лучше дождаться и посмотреть, что задумал этот Большой Молодой Господин, и он посмотрит, сможет ли помочь господину Вану, ведь тот все-таки поддерживал его бизнес.

Все ждали больше получаса, пока не вышел человек. Господин Ван тихонько напомнил Линь Сюаню: — Это начальник Ли из Культурного бюро.

Начальник Ли вышел, увидел людей во дворе, нахмурился, явно посчитав, что их слишком много. Он что-то сказал своему подчиненному, который быстро принес стопку прописей и объявил: — Прошу всех сначала скопировать по одной.

Среди собравшихся тут же началось волнение. Все эти люди пришли ради Большого Молодого Господина, а теперь им предложили пройти своего рода массовый отбор, что означало, что они, возможно, так и не увидят его.

Начальник Ли, видя волнение внизу, поднес руку ко рту, громко «кашлянул» дважды, свирепо посмотрел на всех, а затем, махнув рукой, удалился внутрь.

Все остолбенели. Хотя они хотели угодить Большому Молодому Господину, «местный чиновник важнее отдаленного». Если они обидят того, кто ими управляет, это тоже будет проблемой.

Тут же несколько сообразительных людей подошли, чтобы взять прописи и рисовую бумагу.

Увидев это, остальные тоже быстро отреагировали и побежали за материалами.

Линь Сюань тоже пошел со всеми, взял один экземпляр, положил его на стоящий рядом стол, и только тогда смог посмотреть, что это за прописи.

Открыв прописи, он с удивлением обнаружил, что это «Шаньцзяньлюй» Го Цюаня. Линь Сюань был поражен. «Шаньцзяньлюй» Го Цюаня — это «Шаньцзяньлюй», написанная каллиграфом Го Цюанем по императорскому указу в период Чжэньгуань династии Тан, с использованием твердой желтой бумаги.

Этот свиток сутр был написан аккуратно, структура и штрихи были равномерными и изящными, движения кисти — гибкими и умелыми, нажим — подходящим. Вся работа была выполнена малым уставным почерком одним махом, демонстрируя высочайшее мастерство.

Конечно, все это не было тем, что удивило Линь Сюаня. Линь Сюань удивился, почему какой-то молодой господин выбрал такую малоизвестную пропись для копирования? Хотя «Шаньцзяньлюй» Го Цюаня является бесценным образцом для изучения малого уставного почерка, копирование «Шаньцзяньлюй» может быть расценено как подражание стилю Гуаньгэ, в отличие от других стилей сутр, которые могут передать искренний стиль ханьских бамбуковых планок, или как «Предисловие к стихам, собранным в павильоне Орхидей», где можно написать более двадцати разных иероглифов «чжи».

Неужели этот молодой господин ищет нескольких человек, чтобы сдать экзамены на цзиньши?

Линь Сюань покачал головой. Но раз уж это их задание, как бы он ни ворчал про себя, ему нужно было его выполнить. Поэтому он приготовил тушь, добросовестно скопировал две страницы, а затем, дождавшись высыхания чернил, сдал работу.

Закончив писать, Линь Сюань вернулся к господину Вану, который тут же тихо спросил: — Ну как? Легко копировать?

— Вполне, это «Шаньцзяньлюй» Го Цюаня, — тихо ответил Линь Сюань.

— «Шаньцзяньлюй» Го Цюаня! — воскликнул господин Ван, тут же потеряв надежду. Хотя он занимался бизнесом, но все-таки много лет торговал каллиграфией и живописью, поэтому хорошо знал известные произведения. Он, конечно, знал и эту каллиграфию, но именно потому, что знал, считал, что шансов нет. Ведь в современном мире почти никто не копирует это произведение; все копируют «Предисловие к стихам, собранным в павильоне Орхидей». Кто будет возиться с прописями, название которых мало кто знает?

А поскольку Линь Сюань был так молод, господин Ван, конечно, не думал, что тот много раз ее копировал.

Все подождали немного, и тут вышел начальник Ли, который вошел ранее. Он остановился у входа и спросил: — Кто здесь Линь Сюань? Пожалуйста, подойдите.

Господин Ван, который был немного разочарован, вдруг услышал, как зовут Линь Сюаня, и остолбенел. Придя в себя, он тут же взволнованно сказал: — Здесь он!

С этими словами он схватил Линь Сюаня и взволнованно произнес: — Тебя позвали по имени!

Линь Сюань кивнул и пошел вперед за господином Ваном.

Начальник Ли, увидев Линь Сюаня, слегка удивился. Он знал, что Большой Молодой Господин специально выбрал эту работу из всей стопки, и, видимо, она была лучшей. Он думал, что ее написал кто-то постарше, но не ожидал, что это окажется юноша.

На его лице появилась мягкость, свойственная старшим, и он ободряюще сказал Линь Сюаню: — Большой Молодой Господин очень доволен вашей работой. Идите за мной!

Затем он повернулся к господину Вану и сказал: — Вы можете возвращаться. На этот раз вы хорошо потрудились.

После этого он повел Линь Сюаня внутрь.

Господин Ван смотрел на закрывшуюся дверь. Хотя он был немного разочарован тем, что не смог увидеть Большого Молодого Господина, фраза начальника Ли «вы хорошо потрудились» мгновенно компенсировала это разочарование. Начальник Ли был руководителем, курирующим район Улицы Антиквариата. Получить от него такое слово означало, что сегодняшний день определенно не прошел зря.

Как только господин Ван повернулся, чтобы уйти, он увидел, как к нему подходят несколько торговцев с Улицы Антиквариата, и поспешил поздороваться: — Старый Сюй, Старый Мэн, вы тоже пришли?

Старый Сюй подошел, похлопал его и сказал: — Господин Ван, сегодня вам повезло. Кстати, кого вы привели с собой?

Господин Ван прекрасно понимал, что ему завидуют из-за произошедшего, и стал еще осторожнее, сказав: — Один из моих младших родственников, любит каллиграфию. Я привел его, чтобы он повидал мир.

Старый Сюй и Старый Мэн внутренне усмехнулись. Они столько лет занимались бизнесом на одной улице, кто кого не знает? Они знали, что у господина Вана была только одна дочь, которая в этом году только поступила в университет, и они даже ходили на ее вечеринку. Что касается сыновей или племянников, то в семье господина Вана потомство передавалось по одной линии, так что это было бы странно, если бы у него они были!

Однако, подумав, что этого человека, скорее всего, господин Ван нанял за высокую цену, остальные ничего не сказали. В конце концов, все так поступали, разница лишь в том, удалось ли это или нет.

Господин Ван прекрасно знал, что если кто-то из торговцев на улице из зависти поставит подножку, то от этого невозможно будет защититься. Он прямо сказал: — Несколько старших братьев тоже устали за день, может, я угощу вас сегодня ужином?

— Отлично, сегодня вы получили такую большую выгоду, как же не дать вам немного потратиться? — поддразнивая, сказали несколько человек и, подхватив господина Вана, потащили его в отель.

Линь Сюань еще не знал, что его банкет уже был съеден другими. Он последовал за начальником Ли внутрь и только тогда узнал, что это здание состоит из двух дворов, и внутри есть еще один двор.

Линь Сюань прошел через двор и оказался в главном доме.

Линь Сюань вошел в комнату за начальником Ли и увидел у чайного столика юношу, который пил чай. Линь Сюань слегка вдохнул аромат чая и понял, что это, должно быть, лучший чай Юйцянь Лунцзин.

Похоже, это и был так называемый Большой Молодой Господин. Но разве господин Ван по дороге не говорил, что Большому Молодому Господину двадцать шесть или двадцать семь лет? Почему он так молод?

Оуян Цзинь отпил глоток чая, поставил чашку и поднял голову, глядя на человека, которого привел начальник Ли. На самом деле, ему не нужно было смотреть, он и так все знал, ведь этот маленький двор находился в пределах его божественного сознания, и ни одно движение любого человека не могло ускользнуть от него.

Но чего он не ожидал, так это того, что, хотя он изначально хотел найти кого-то, кто помог бы ему подделать что-то, он обнаружил, что среди них затесался культиватор, и этот культиватор оказался очень подходящим для того, что он собирался делать. Это мгновенно увеличило интерес Оуян Цзиня с половины до трех частей.

Когда этот человек вошел, Оуян Цзинь удивился еще больше: оказалось, что его душа находилась в теле дольше, чем само тело. Это означало, что он тоже был захватившим тело. Однако, видя, что тело не отторгает его и не имеет остатков души, можно было предположить, что первоначальный владелец тела либо покончил с собой, либо умер естественной смертью.

Но что удивило Оуян Цзиня больше всего, так это то, что от этого человека исходило слабое золотое сияние, то есть он обладал заслугой. Человек, захвативший тело, по сути, идет против воли Небес, что наносит ущерб заслуге. А этот человек не только не потерял ее, но даже имел избыток. Кто же этот добродетельный человек, переродившийся здесь?

Неужели это те лысые ослы из буддийской секты?

Внезапно он вспомнил, что только что попросил скопировать сутру. Раз этот человек так хорошо ее скопировал, неужели он действительно является перерождением кого-то из них?

Подумав об этом, Оуян Цзинь почувствовал некоторое отвращение и прямо спросил: — У вас есть какие-либо религиозные убеждения?

Линь Сюань, только что войдя, услышал этот вопрос и слегка удивился, но все же честно ответил: — Раньше я верил в Лао-цзы.

Императоры Дашунь верили в даосизм, поэтому вся императорская родня следовала их примеру и верила в Лао-цзы. Хотя он сам лишь несколько раз по праздникам сопровождал Ань Нин в даосский храм, это, пожалуй, можно было считать верой.

Оуян Цзинь изначально думал, что это переродившийся монах, но, услышав о вере в даосизм, тут же обрадовался. Независимо от того, был ли он переродившимся монахом или нет, раз он верил в даосизм, теперь он собирался привлечь его в даосскую секту.

Поэтому Оуян Цзинь прямо сказал начальнику Ли: — Вы хорошо потрудились.

Начальник Ли, «услышав струну, понял элегантный смысл», зная, что им двоим нужно поговорить наедине, тут же сказал: — У меня еще есть дела на работе, я пойду займусь ими. Если у господина будут дела, один звонок, и я сразу приду.

Оуян Цзинь кивнул, и начальник Ли тут же вышел, попутно закрыв дверь.

Линь Сюань, увидев уходящего начальника Ли, тут же почувствовал неладное. Неужели этот Большой Молодой Господин собирается сделать что-то плохое?

На самом деле, предчувствие Линь Сюаня не подвело, потому что собеседник одной лишь фразой заставил его застыть на месте.

— Кто вы были в прошлой жизни?

——————————Маленький театр:

Линь Сюань: — Почему никто не замечает, когда другие переселяются, захватывают тела или перерождаются? Я такой скромный, а меня сразу раскусили.

Автор: — Извини, извини, я случайно пропустил твой «золотой палец» (способность/преимущество), когда начинал писать.

Линь Сюань, стиснув зубы: — Пропустил?

Автор, схватившись за голову: — Немедленно, прямо сейчас, я подарю тебе «золотую ногу»!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение