Боже мой, где же избранное

Ли Сяопин действительно чувствовала, что поездка в семью Сюй не принесет ничего хорошего. Так было каждый раз в ее воспоминаниях. И стоило ли это того ради Чи Синьюэ?

Она постоянно спрашивала себя, но когда видела слезы женщины, которая ее родила, и ее мольбы, она всегда соглашалась, что бы ни случилось. В итоге шаг за шагом она привела себя и семью Ли к тому, что произошло.

Чи Синьюэ могла не любить ее, могла не обращать на нее внимания, но она не могла использовать ее. Если рожденный ребенок обречен на то, чтобы Чи Синьюэ лишь изредка, когда ей это нужно, одаривала его улыбкой, словно подачкой, то такие родственные отношения лучше разорвать.

Сюй Айси, ты все так же используешь эти методы!

Ли Сяопин подумала. На самом деле, нынешняя Сюй Айси еще молода, неудивительно, что она так легко поддается эмоциям, и все написано у нее на лице, позволяя другим многое увидеть. Но если дать ей время вырасти, она станет все больше похожа на ту внешне прекрасную Сюй Айси из прошлой жизни.

— Хотя Чи Синьюэ меня родила, вырастила меня семья Ли. Не используй материнскую любовь как такой мощный аргумент. Она любит только себя, только свою любовь. Не думай, что если Чи Синьюэ прикажет, я буду делать так, как она скажет.

— Сюй Айси, честно говоря, ты такой человек, который совсем не вызывает симпатии. Хочешь использовать меня? Жаль, но я больше не дам тебе такой возможности.

Ли Сяопин, увидев Сюй Айси, была полна гнева, но что она могла сделать? Убить Сюй Айси?

— Ли Сяопин, не будь такой бесстыдной! Я пришла к тебе с добрыми намерениями, чтобы пригласить, а ты так себя ведешь?

— Я поняла! Ты, наверное, завидуешь, что Чи Синьюэ так хорошо ко мне относится! Ну да, такую, как ты, невозможно полюбить. Неудивительно, что тетя никогда тебя не любила, — Сюй Айси выглядела так, будто ее осенило, затем оглядела Ли Сяопин свысока, с оттенком превосходства, и посмотрела на нее с жалостью.

— Мне нужно, чтобы ты меня уважала?

— Я говорила, что мне нужно твое приглашение?

— Не будь такой самонадеянной. Такую женщину, как Чи Синьюэ, если хочешь, можешь считать своей матерью, я ее не хочу. В свое время она сама отказалась от прав на мою опеку, никогда обо мне не заботилась. А теперь я ей нужна, и то из-за тебя. Ты считаешь меня дурой, которая ничего не видит?

— Раньше я тебя очень ненавидела, из-за того, что Чи Синьюэ бегала за тобой, заботясь о тебе. Но теперь, если подумать, какая она мать? Когда я не представляла для нее полезности, она никогда обо мне не вспоминала. Если бы я столкнулась с тобой, Чи Синьюэ, без сомнения, не встала бы на мою сторону.

Глаза ее немного увлажнились. Как было бы хорошо, если бы у нее не было матери, тогда бы она не фантазировала о том, какой должна быть ее мама. Но почему у нее есть мать? Каждый раз, когда она видела или слышала, что Чи Синьюэ снова что-то сделала для Сюй Айси, а она сама, будучи ее родным ребенком, никогда не удостаивалась даже взгляда, разве ей не было больно?

Почему, даже когда она была в таком состоянии, эти люди все еще не хотели оставить ее в покое?

Что такого сделала Ли Сяопин, чтобы ей достались такие родители? Мать такая, и отец тоже не испытывает к ней особых чувств. Если бы она могла выбирать родителей, она бы предпочла бедных, но любящих своих детей, а не таких, как сейчас.

Сколько раз она надеялась, сколько раз фантазировала, сколько раз отчаивалась, сколько раз плакала... В глазах других у нее был богатый отец, но разве этого она хотела?

Наконец, слезы не сдержались и потекли, капля за каплей, по подбородку, падая на одежду...

— Сюй Айси, ты довольна?

— Родственные чувства, которых я так жаждала! Мне хватило бы одного слова заботы от нее, и я была бы довольна. Но нет, ей на меня наплевать. А как она униженно угождает тебе, дочери своего нынешнего мужа, боясь малейшего твоего недовольства, готова купить для тебя все самое лучшее на свете. Но ты никогда не считаешь это чем-то особенным. То, чего другие жаждут, для тебя что? Незначительная вещь?

Сюй Айси испугалась слез Ли Сяопин. Она не хотела доводить Ли Сяопин до слез. Она вспомнила, как однажды, на день рождения Ли Сяопин, семья Ли пригласила гостей, и все пришли. Чи Синьюэ, то ли намеренно, то ли забыв, не купила подарок. И в тот раз Ли Сяопин выхватила у нее из рук игровую приставку, а Чи Синьюэ сильно ударила ее по щеке.

Звук пощечины был громким, лицо Ли Сяопин покраснело, но она даже не заплакала.

Сюй Айси почувствовала себя неловко, не зная, куда деть руки и ноги. Она действительно не хотела этого.

— Что случилось?

Внезапный голос нарушил атмосферу в общежитии.

Сюй Айси лишь беспомощно взглянула на Ли Сяопин. В такой ситуации она не могла остаться. Не спрашивая, кто пришел, она с трудом собралась и сказала Ли Сяопин: — Я пойду.

Ли Сяопин позволяла слезам течь, выплескивая долго подавляемые эмоции. Она не видела, кто вошел в комнату, и не слышала, говорил ли кто-нибудь. Она просто думала о своем опыте в прошлой жизни, лица всех знакомых проносились в ее голове. Она переродилась, но все равно боялась. Она никогда не была важной персоной и не считала себя особенной. Пережив многое, она стремилась лишь к одному — к чувствам. Но родственные чувства, любовь, дружба — все словно было против нее. Чем больше она пыталась удержать, тем меньше получалось.

Почему? Почему так происходит?!

Ли Сяопин плакала так, что у нее потекли сопли. Она знала, что выглядит ужасно, но не могла остановиться. Неизвестно кто дал ей много бумажных салфеток. Она плакала и вытиралась, словно хотела выплакать всю влагу из своего тела.

А Ли Сяопин не знала, что пока она плакала, много людей пришли посмотреть на это зрелище. И поскольку кто-то видел ее вместе с Сюй Айси, поползли всякие слухи. Особенно после того, как вернулась соседка Ли Сяопин, Оу Сыли, и рассказала об отношениях Ли Сяопин и Сюй Айси, намекнув, какими людьми были родители Ли Сяопин.

В итоге, неизвестно почему, многие стали сочувствовать Ли Сяопин. А круг высшего общества так мал, что заинтересованные люди быстро выяснили, что все это правда. Битвы между женщинами случаются, красивые девушки не уступают друг другу. Немало было тех, кому не нравилась Сюй Айси, и неизвестно почему, но слухи о том, что Сюй Айси кого-то обижает, распространились.

Люди всегда сочувствуют слабым. Ли Сяопин никогда не знала, что одни только слезы могут многое изменить. В школе ее отношения с людьми каким-то образом необъяснимо стали налаживаться.

Ей было немного смешно и грустно. Зачем она так старалась быть сильной в прошлой жизни? Ну да, другие не видели ее трудностей, а она была сильной духом, терпела убытки и не жаловалась. Кажется, она что-то поняла.

【Поскольку главы слишком короткие, и вы считаете это плохим, а также из-за того, что кто-то слишком медленно пишет, я решила с сегодняшнего дня обновлять минимум 2000 символов. Конечно, будут и дополнительные обновления. Хотя читателей немного, я постараюсь добавить обновления в эти дни. Читая, не забывайте добавлять в избранное!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Боже мой, где же избранное

Настройки


Сообщение