☆、Прошу добавить в избранное, прошу поддержки

Ли Гуан думал о своем брате, и на душе у него все равно было неспокойно. Его мать всегда думала о справедливости, но разве она не задумывалась, возможна ли такая справедливость на самом деле?

Почему он должен делиться с братом заработанными деньгами? У того есть руки и ноги. Его деньги — это его деньги, а деньги брата — это деньги брата. Хотя между братьями была большая разница, он никогда не чувствовал, что обязан помогать брату.

Все эти годы по разным причинам Ли Гуан, хоть и был сыновним, ограничивался лишь регулярной отправкой денег и вещей домой. Сумма денег была небольшой, чтобы старушка не захотела оставить все своему младшему брату.

— Незаметно ты так выросла! Раньше я всегда был не очень рад, что ты общаешься со своей мамой, но ты, к сожалению, всегда не слушалась. Ты должна помнить, что ты ребенок семьи Ли. Хотя твоя мама тебя родила, вырастила тебя не она. Хорошо, что ты поняла это пораньше. Впредь не ищи ее без дела.

— Угу, — Ли Сяопин опустила голову. Что для отца, что для матери, она была незначительной, лишней. Просто раньше она никогда не видела этого так ясно.

— Если что-то понадобится, скажи Секретарю Лу. Бизнес сейчас становится все труднее вести, эти старые лисы не дремлют. Я занят компанией не просто так, это ведь для твоего блага. Я совсем не хочу вспоминать свои прежние тяжелые дни. Ты моя единственная дочь, и я, как отец, не позволю тебе пострадать. Что касается школы, главное, чтобы ты не делала ничего предосудительного, а получила аттестат — и все. И еще твоя бабушка звонила, спрашивала. Когда у тебя будет время, съезди к ней, навести, — Ли Гуан удовлетворенно кивнул.

— Угу, поняла. Бабушка хорошо себя чувствует? — Даже если бы папа не сказал, Ли Сяопин все равно хотела вернуться и провести несколько дней с бабушкой. Хотя она звонила, но не видела старушку лично, поэтому хотела спросить еще несколько раз.

— Все как обычно, — Ли Гуан опешил. Он же не мог сказать, что не хотел слушать нытье своей старой матери и повесил трубку, не сказав и пары слов.

— Папа, бабушка уже старенькая. Если будет время, может, заберем ее и отвезем в большую больницу на обследование? — Ли Сяопин, кажется, что-то вспомнила. Она помнила, что бабушка в молодости никогда не заботилась о своем здоровье, всегда тяжело работала, и у нее было много болячек. Она была младшим поколением, и бабушка бы ее не послушала, если бы она сказала что-то.

Она не была самым важным человеком в сердце бабушки, но забота бабушки о ней была жива в памяти. Она не могла игнорировать дела бабушки. Папа был старшим сыном, и забрать бабушку на обследование было его обязанностью. Если бы она сама взялась за это, то не только бабушка бы ее не послушала, но и у дяди возникли бы проблемы. В доме дяди готовкой и заботой о детях занималась бабушка. Дядя и тетя были заняты своими делами. Понятно, что без бабушки в доме дяди было бы более или менее неудобно.

— Ты, оказывается, заботишься о своей бабушке. Хорошо, в другой день я попрошу Секретаря Лу забрать ее. Я тоже по ней немного соскучился. Но у меня не будет много времени, чтобы провести с ней. Когда бабушка приедет, ты сама за ней присмотришь, — Ли Гуан кивнул. Если бы Ли Сяопин не сказала, он бы почти забыл, что его мать уже в возрасте. Обследование — это хорошо, так ему будет спокойнее.

Вот только он боялся, что когда ее заберут, приедет не только его мать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Прошу добавить в избранное, прошу поддержки

Настройки


Сообщение